Harvest Night…the Birth of Bacchus!

From The Edonians, by Aeschylus

One on the fair-turned pipe fulfils

His song, with the warble of fingered trills

The soul to frenzy awakening.

From another the brazen cymbals ring.

The shawm blares out, but beneath is the moan

Of the bull-voiced mimes, unseen, unknown,

And in deep diapason the shuddering sound

Of drums, like thunder, beneath the ground.

On The Menu:

The Links

Obiwan’s Used Car

Bacchus Is Born…..!

Ainu Tales: The Man who Married the Bear-Goddess

Wine Poetry

All photos Gwyllm & Mary…

Bright Blessings…. Gotta hop. Have a great weekend!

____________

The Links!

<a href="

http://cjbarnaby.com/art/2006/10/27/amanita-seraphim-hoffman-barnaby-arrives-on-earth/

“>Congratulations to Vanessa &amp; Chris for the arrival of Miss Amanita!

Stay The Course… With “The Google”

Cyber Sapiens

________

Obiwan’s Used Car…

_____________

Bacchus Is Born…..!

Here we are at the FOG Crush Party… bringing in the grapes… part of the ancient ceremony that one can still find if they are lucky. Friends gathering to pay their homage to Bacchus/Dionysus in the proper way!

Some of Glens’ barrels…

Sarah &amp; Glen having a giggle….

Glen &amp; Sarah, Phillip, Paul &amp; Antonia, Ed &amp; Janice, and

Scott and Lisa, Mary &amp; Gwyllm… all together at the FOG (friends of Glen) Crush Party…

Ed and Paul had gone up into central Washington to bring the grapes… Lisa, Sarah, &amp; Janice provided food… and all participated in sorting the grapes, and getting them into the crusher…

The Kids helped as well, but didn’t make this photo: Nate, Carissa and Seneca

Mary sorting out the grapes… getting rid of grape leaves…

Paul putting the grapes into the crusher…..

Seneca (Sarah’s daughter) was a very big help. She has to be the most dynamic 4 year old that I have ever known!

Scott was an enthusiastic worker, being everywhere as he was needed….

Janice and Antonia talking about this harvest. Antonia does some amazing label designing, and Janice &amp; Ed have long been supporters of Glen…

End of the evening… I had tried to get a good shot of the vat all evening, but Mary finally got this one of yours truly contemplating it all…..

The Pressing Party will be in a couple of weeks… more to follow!!

_____________________

Ainu Tales: The Man who Married the Bear-Goddess

There was a very populous village. It was a village having both plenty of fish and plenty of venison. It was a place lacking no kind of food. Nevertheless, once upon a time, a famine set in. There was no food, no venison, no fish, nothing to eat at all; there was a famine. So in that populous village all the people died.

Now the village chief was a man who had two children, a boy and a girl. After a time, only those two children remained alive. Now the girl was the older of the two, and the boy was the younger. The girl spoke thus: “As for me, it does not matter even if I do die, since I am a girl. But you, being a boy, can, if you like, take up our father’s inheritance. So you should take these things with you, use them to buy food with, eat it, and live.” So spoke the girl, and took out a bag made of cloth, and gave it to him.

Then the boy went out on to the sand, and walked along the seashore. When he had walked on the sand for a long time, he saw a pretty little home a short way inland. Near it was lying the carcase of a large whale. The boy went to the house, and after a time entered it. On looking around, he saw a man of divine appearance. The man’s wife, too, looked like a goddess, and was dressed altogether in black raiment. The man was dressed altogether in speckled raiment. The boy went in, and stood by the door. The man said to him: “Welcome to you, whencesoever you may have come,” Afterwards a lot of the whale’s flesh was boiled, and the boy was feasted on it. But the woman never looked towards him. Then the boy went out and fetched his parcel, which he had left outside. He brought in the bag made of cloth which had been given to him by his sister, and opened its mouth. On taking out and looking at the things inside it, they were found to be very precious treasures. “I will give you these treasures in payment for the food,” said the boy, and gave them to that divine-looking man-of-the-house. The god, having looked at them, said: “They are very beautiful treasures.” He said again: “You need not have paid me for the food. But I will take these treasures of yours, carry them to my [other] house, and bring you my own treasures in exchange for them. As for this whale’s flesh, you can eat as much of it as you like, witnout payment.” Having said this, he went off with the lad’s treasures.

Then the lad and the woman remained together. After a time the woman turned to the lad, and said: “You lad! listen to me when I speak. I am the bear-goddess. This husband of mine is the dragon-god. There is no one so jealous as he is. Therefore did I not look towards you, because I knew that he would be jealous if I looked towards you. Those treasures of yours are treasures which even the gods do not possess. It is because he is delighted to get them that he has taken them with him to counterfeit them and bring you mock treasures. So when he shall have brought those treasures and shall display them, you must speak thus: ‘We need not exchange treasures. I wish to buy the woman!’ If you speak thus, he will go angrily away, because he is such a jealous man. Then afterwards we can marry each other, which will be very pleasant. That is how you must speak.” That was what the woman said.

Then, after a certain time, the man of divine appearance came back grinning. He came bringing two sets of treasures, the treasures which were treasures and his own other treasures. The god spoke thus: “You, lad! As I have brought the treasures which are your treasures, it will be well to exchange them for my treasures.” The boy spoke thus: “Though I should like to have treasures also, I want your wife even more than I want the treasures; so please give me your wife instead of the treasures.” Thus spoke the lad.

He had no sooner uttered the words than he was stunned by a clap of thunder above the house. On looking around him, the house was gone, and only he and the goddess were left together. He came to his senses. The treasures were there also. Then the woman spoke thus: “What has happened is that my dragon-husband has gone away in a rage, and has therefore made this noise, because you and I wish to be together. Now we can live together.” Thus spoke the goddess. Afterwards they lived together. This is why the bear is a creature half like a human being.

—(Translated literally. Told by Ishanashte, 9th November, 1886.)

__________________

Wine Poetry…

A DRINKING SONG – W.B. Yeats

Wine comes in at the mouth

And love comes in at the eye;

That’s all we shall know for truth

Before we grow old and die.

I lift the glass to my mouth,

I look at you, and I sigh.

Sonnet 17 – John Milton

Lawrence of virtuous father virtuous son,

Now that the fields are dank, and ways are mire,

Where shall we sometimes meet, and by the fire

Help waste a sullen day; what may be won

From the hard season gaining: time will run

On smoother till Favonius reinspire

The frozen earth; and clothe in fresh attire

The lily and rose, that neither sowed nor spun.

What neat repast shall feast us, light and choice,

Of Attic taste, with wine, whence we may rise

To hear the lute well touched, or artful voice

Warble immortal notes and tuskan air?

He who of those delights can judge, and spare

To interpose them oft, is not unwise.

The Spirit of Wine – W.E. Henley

I am beauty and love;

I am friendship, the comforter;

I am that which forgives and forgets.

The Spirit of Wine.

Feast on Wine – G.K. Chesterton

Feast on wine or fast on water,

And your honor shall stand sure

If an angel out of heaven

Brings you something else to drink,

Thank him for his kind attentions,

Go and pour it down the sink.

I Sought the Tavern at the Break of Day – Hafiz

With last night’s wine still singing in my head,

I sought the tavern at the break of day,

Though half the world was still asleep in bed;

The harp and flute were up and in full swing,

And a most pleasant morning sound made they;

Already was the wine-cup on the wing.

“Reason,” I said, “it’s past the time to start,

If you would reach your daily destination,

The Holy City of Intoxication.”

So did I pack him off, to then depart

With a stout flask for fellow-traveler.

Left to myself, the tavern-wench I spied,

And sought to win her love by speaking fair;

Alas! she turned upon me, scornful-eyed,

And mocked my foolish hopes of winning her.

Said she, her arching eyebrows like a bow:

“You mark for all the shafts of evil tongues!

You shall not round my middle clasp me so,

Snugly like my belt —not for all your songs!—

So long as you in all created things

See but yourself the center and the end.

Go spread your dainty nets for other wings—

Too high the Anca’s nest for you, my friend.”

Then I took shelter from that stormy sea

In the good ark of wine; yet, woe is me!

Saki and comrade and minstrel, all by turns,

She is of maidens the compendium

Who my poor heart in such a fashion spurns.

Self, Hafiz, self! That must you overcome!

Turn to the wisdom of the tavern-daughter!

Vain little baggage—well, upon my word!

You fairy figment made of clay and water,

As busy with your beauty as a bird.

Well, Hafiz, Life’s a riddle—give it up:

There is no answer to it but this cup.

Down to the Sea…

Flags on Tuesday

So Mary and yours truly went off to the seaside for a couple of days… this is a view landward down the bay on Tuesday mid afternoon. We picked a quiet sleepy town not overrun entirely with the machinations of the developers and the second householders… but a village still rundown, no Starbucks, no mall, not even a resturant. Lots of quiet though, lots of that. The bay was 50 yards from our porch. The sound of the gulls and the roar of the distant waves were ever present….

Diogenes of the Beach…

This gentleman, sat on the beach in the same position from the day we arrived to the day we left. From what I could tell he was contemplating the sea. When a rain cloud would come up, he would pull a drop cloth over his head. When it left, off it went. From what I heard he was very talkative and of a philosophical bent…..

Entertaining Sophie…

We found that Sophie likes nothing better than a long walk, and a tossed ball… for hours. To the point of being a maniac, but a good natured one. Really though, she had a great time, playing in and out of the water, with a giant dog smile all the time. She was the best of companions, and a good giggle rolled into one….

Hopefully our next time down will be for longer. ah…. it was a delight!

On the Menu

The Links

The Sea Maiden

Sea Poetry

All Photos: Gwyllm/Mary

_________________

The Links

Delusions of faith as a science

Q: Will listening to Mozart make your kid smart?

THE BATTLE OF LOS ANGELES

Invisible poisonous skyfish fly at 300 km/h all around us

_________________

The Sea-Maiden

There was once a poor old fisherman, and one year he was not getting much fish. On a day of days, while he was fishing, there rose a sea-maiden at the side of his boat, and she asked him, “Are you getting much fish?” The old man answered and said, “Not I.” “What reward would you give me for sending plenty of fish to you? “Ach!” said the old man, “I have not much to spare.” “Will you give me the first son you have?” said she. “I would give ye that, were I to have a son,” said he. “Then go home, and remember me when your son is twenty years of age, and you yourself will get plenty of fish after this.” Everything happened as the sea-maiden said, and he himself got plenty of fish; but when the end of the twenty years was nearing, the old man was growing more and more sorrowful and heavy hearted, while he counted each day as it came.

He had rest neither day nor night. The son asked his father one day, “Is any one troubling you?” The old man said, “Some one is, but that’s nought to do with you nor any one else.” The lad said, “I must know what it is.” His father told him at last how the matter was with him and the sea-maiden. “Let not that put you in any trouble,” said the son; “I will not oppose you.” “You shall not; you shall not go, my son, though I never get fish any more.” “If you will not let me go with you, go to the smithy, and let the smith make me a great strong sword, and I will go seek my fortune.”

His father went to the smithy, and the smith made a doughty sword for him. His father came home with the sword. The lad grasped it and gave it a shake or two, and it flew into a hundred splinters. He asked his father to go to the smithy and get him another sword in which there should be twice as much weight; and so his father did, and so likewise it happened to the next sword–it broke in two halves. Back went the old man to the smithy; and the smith made a great sword, its like he never made before. “There’s thy sword for thee,” said the smith, “and the fist must be good that plays this blade.” The old man gave the sword to his son; he gave it a shake or two. “This will do,” said he; “it’s high time now to travel on my way.”

On the next morning he put a saddle on a black horse that his father had, and he took the world for his pillow. When he went on a bit, he fell in with the carcass of a sheep beside the road. And there were a great black dog, a falcon, and an otter, and they were quarrelling over the spoil. So they asked him to divide it for them. He came down off the horse, and he divided the carcass amongst the three. Three shares to the dog, two shares to the otter, and a share to the falcon. “For this,” said the dog, “if swiftness of foot or sharpness of tooth will give thee aid, mind me, and I will be at thy side.” Said the otter, “If the swimming of foot on the ground of a pool will loose thee, mind me, and I will be at thy side.” Said the falcon, “If hardship comes on thee, where swiftness of wing or crook of a claw will do good, mind me, and I will be at thy side.”

On this he went onward till he reached a king’s house, and he took service to be a herd, and his wages were to be according to the milk of the cattle. He went away with the cattle, and the grazing was but bare. In the evening when he took them home they had not much milk, the place was so bare, and his meat and drink was but spare that night.

On the next day he went on further with them; and at Last he came to a place exceedingly grassy, in a green glen, of which he never saw the like.

But about the time when he should drive the cattle homewards, who should he see coming but a great giant with his sword in his hand? “HI! HO!! HOGARACH! ” says the giant. “Those cattle are mine; they are on my land, and a dead man art thou.”

“I say not that,” says the herd; “there is no knowing, but that may be easier to say than to do.”

He drew the great clean-sweeping sword, and he neared the giant. The herd drew back his sword, and the head was off the giant in a twinkling. He leaped on the black horse, and he went to look for the giant’s house. In went the herd, and that’s the place where there was money in plenty, and dresses of each kind in the wardrobe with gold and silver, and each thing finer than the other. At the mouth of night he took himself to the king’s house, but he took not a thing from the giant’s house. And when the cattle were milked this night there was milk. He got good feeding this night, meat and drink without stint, and the king was hugely pleased that he had caught such a herd. He went on for a time in this way, but at last the glen grew bare of grass, and the grazing was not so good.

So he thought he would go a little further forward in on the giant’s land; and he sees a great park of grass. He returned for the cattle, and he put them into the park.

They were but a short time grazing in the park when a great wild giant came full of rage and madness. “HI! HAW!! HOGARAICH!!!” said the giant. “It is a drink of thy blood that will quench my thirst this night.” “There is no knowing,” said the herd, “but that’s easier to say than to do.” And at each other went the men. There was shaking of blades! At length and at last it seemed as if the giant would get the victory over the herd. Then he called on the dog, and with one spring the black dog caught the giant by the neck, and swiftly the herd struck off his head.

He went home very tired this night, but it’s a wonder if the king’s cattle had not milk. The whole family was delighted that they had got such a herd.

Next day he betakes himself to the castle. When he reached the door, a little flattering carlin met him standing in the door. “All hail and good luck to thee, fisher’s son; ’tis I myself am pleased to see thee; great is the honour for this kingdom, for thy like to be come into it–thy coming in is fame for this little bothy; go in first; honour to the gentles; go on, and take breath.”

“In before me, thou crone; I like not flattery out of doors; go in and let’s hear thy speech.” In went the crone, and when her back was to him he drew his sword and whips her head off; but the sword flew out of his hand. And swift the crone gripped her head with both hands, and puts it on her neck as it was before. The dog sprung on the crone, and she struck the generous dog with the club of magic; and there he lay. But the herd struggled for a hold of the club of magic, and with one blow on the top of the head she was on earth in the twinkling of an eye. He went forward, up a little, and there was spoil! Gold and silver, and each thing more precious than another, in the crone’s castle. He went back to the king’s house, and then there was rejoicing.

He followed herding in this way for a time; but one night after he came home, instead of getting “All hail” and “Good luck” from the dairymaid, all were at crying and woe.

He asked what cause of woe there was that night. The dairymaid said “There is a great beast with three heads in the loch, and it must get some one every year, and the lot had come this year on the king’s daughter, and at midday tomorrow she is to meet the Laidly Beast at the upper end of the loch, but there is a great suitor yonder who is going to rescue her.”

“What suitor is that?” said the herd. “Oh, he is a great General of arms,” said the daiyymaid, “and when he kills the beast, he will marry the king’s daughter, for the king has said that he who could save his daughter should get her to marry.”

But on the morrow, when the time grew near, the king’s daughter and this hero of arms went to give a meeting to the beast, and they reached the black rock, at the upper end of the loch. They were but a short time there when the beast stirred in the midst of the loch;

but when the General saw this terror of a beast with three heads, he took fright, and he slunk away, and he hid himself. And the king’s daughter was under fear and under trembling, with no one at all to save her. Suddenly she sees a doughty handsome youth, riding a black horse, and coming where she was. He was marvellously arrayed and full armed, and his black dog moved after him. “There is gloom on your face, girl,” said the youth; “what do you here?”

“Oh! that’s no matter,” said the king’s daughter. “It’s not long I’ll be here, at all events.”

“I say not that,” said he.

“A champion fled as likely as you, and not long since,” said she.

“He is a champion who stands the war,” said the youth. And to meet the beast he went with his sword and his dog. But there was a spluttering and a splashing between himself and the beast! The dog kept doing all he might, and the king’s daughter was palsied by fear of the noise of the beast! One of them would now be under, and now above. But at last he cut one of the heads off it. It gave one roar, and the son of earth, echo of the rocks, called to its screech, and it drove the loch in spindrift from end to end, and in a twinkling it went out of sight.

“Good luck and victory follow you, lad!” said the king’s daughter. “I am safe for one night, but the beast will come again and again, until the other two heads come off it.” He caught the beast’s head, and he drew a knot through it, and he told her to bring it with her there tomorrow. She gave him a gold ring, and went home with the head on her shoulder, and the herd betook himself to the cows. But she had not gone far when this great General saw her, and he said to her, “I will kill you if you do not say that ’twas I took the head off the beast.” “Oh!” says she, ” ’tis I will say it; who else took the head off the beast but you! ” They reached the king’s house, and the head was on the General’s shoulder. But here was rejoicing, that she should come home alive and whole, and this great captain with the beast’s head full of blood in his hand. On the morrow they went away, and there was no question at all but that this hero would save the king’s daughter.

They reached the same place, and they were not long there when the fearful Laidly Beast stirred in the midst of the loch, and the hero slunk away as he did on yesterday, but it was not long after this when the man of the black horse came, with another dress on. No matter; she knew that it was the very same lad. “It is I am pleased to see you,” said she. “I am in hopes you will handle your great sword to-day as you did yesterday. Come up and take breath.” But they were not long there when they saw the beast steaming in the midst of the loch.

At once he went to meet the beast, but there was Cloopersteich and Claperstich, spluttering, splashing, raving, and roaring on the beast! They kept at it thus for a long time, and about the mouth of night he cut another head off the beast. He put it on the knot and gave it to her. She gave him one of her earrings, and he leaped on the black horse, and he betook himself to the herding. The king’s daughter went home with the heads. The General met her, and took the heads from her, and he said to her, that she must tell that it was he who took the head off the beast this time also. “Who else took the head off the beast but you?” said she. They reached the king’s house with the heads. Then there was joy and gladness.

About the same time on the morrow, the two went away. The officer hid himself as he usually did. The king’s daughter betook herself to the bank of the loch. The hero of the black horse came, and if roaring and raving were on the beast on the days that were passed, this day it was horrible. But no matter, he took the third head off the beast, and drew it through the knot, and gave it to her. She gave him her other earring, and then she went home with the heads. When they reached the king’s house, all were full of smiles, and the General was to marry the king’s daughter the next day. The wedding was going on,

and every one about the castle longing till the priest should come. But when the priest came, she would marry only the one who could take the heads off the knot without cutting it. “Who should take the heads off the knot but the man that put the heads on?” said the king.

The General tried them, but he could not loose them and at last there was no one about the house but had tried to take the heads off the knot, but they could not. The king asked if there were any one else about the house that would try to take the heads off the knot. They said that the herd had not tried them yet. Word went for the herd; and he was not long throwing them hither and thither. “But stop a bit, my lad,” said the king’s daughter; “the man that took the heads off the beast, he has my ring and my two earrings.” The herd put his hand in his pocket, and he threw them on the board. “Thou art my man,” said the king’s daughter. The king was not so pleased when he saw that it was a herd who was to marry his daughter, but he ordered that he should be put in a better dress; but his daughter spoke, and she said that he had a dress as fine as any that ever was in his castle; and thus it happened. The herd put on the giant’s golden dress, and they married that same day.

They were now married, and everything went on well. But one day, and it was the namesake of the day when his father had promised him to the sea-maiden, they were sauntering by the side of the loch, and lo and behold! she came and took him away to the loch without leave or asking. The king’s daughter was now mournful, tearful, blind-sorrowful for her married man; she was always with her eye on the loch. An old soothsayer met her, and she told how it had befallen her married mate. Then he told her the thing to do to save her mate, and that she did.

She took her harp to the sea-shore, and sat and played; and the sea-maiden came up to listen, for sea-maidens are fonder of music than all other creatures. But when the wife saw the sea-maiden she stopped. The sea-maiden said, “Play on!” but the princess said, “No, not till I see my man again.” So the sea-maiden put up his head out of the loch. Then the princess played again, and stopped till the sea-maiden put him up to the waist. Then the princess played and stopped again, and this time the sea-maiden put him all out of the loch, and he called on the falcon and became one and flew on shore. But the sea-maiden took the princess, his wife.

Sorrowful was each one that was in the town on this night. Her man was mournful, tearful, wandering down and up about the banks of the loch, by day and night. The old soothsayer met him. The soothsayer told him that there was no way of killing the sea-maiden but the one way, and this is it–”In the island that is in the midst of the loch is the white-footed hind of the slenderest legs and the swiftest step, and though she he caught, there will spring a hoodie out of her, and though the hoodie should be caught, there will spring a trout out of her, but there is an egg in the mouth of the trout, and the soul of the sea-maiden is in the egg, and if the egg breaks, she is dead.”

Now, there was no way of getting to this island, for the sea-maiden would sink each boat and raft that would go on the loch. He thought he would try to leap the strait with the black horse, and even so he did. The black horse leaped the strait. He saw the hind, and he let the black dog after her, but when he was on one side of the island, the hind would he on the other side. “Oh! would the black dog of the carcass of flesh were here!” No sooner spoke he the word than the grateful dog was at his side; and after the hind he went, and they were not long in bringing her to earth. But he no sooner caught her than a hoodie sprang out of her. “Would that the falcon grey, of sharpest eye and swiftest wing, were here!” No sooner said he this than the falcon was after the hoodie, and she was not long putting her to earth; and as the hoodie fell on the bank of the loch, out of her jumps the trout. “Oh! that thou wert by me now, oh otter!” No sooner said than the otter was at his side, and out on the loch she leaped, and brings the trout from the midst of the loch; but no sooner was the otter on shore with the trout than the egg came from his mouth. He sprang and he put his foot on it. ‘Twas then the sea-maiden appeared, and she said, “Break not the egg, and you shall get all you ask.” “Deliver to me my wife!” In the wink of an eye she was by his side. When he got hold of her hand in both his hands, he let his foot down on the egg, and the sea-maiden died.

__________

Sea Poetry

A Sea Dirge

by Lewis Carroll

There are certain things – as, a spider, a ghost,

The income-tax, gout, an umbrella for three –

That I hate, but the thing that I hate the most

Is a thing they call the Sea.

Pour some salt water over the floor –

Ugly I’m sure you’ll allow it to be:

Suppose it extended a mile or more,

THAT’S very like the Sea.

Beat a dog till it howls outright –

Cruel, but all very well for a spree:

Suppose that he did so day and night,

THAT would be like the Sea.

I had a vision of nursery-maids;

Tens of thousands passed by me –

All leading children with wooden spades,

And this was by the Sea.

Who invented those spades of wood?

Who was it cut them out of the tree?

None, I think, but an idiot could –

Or one that loved the Sea.

It is pleasant and dreamy, no doubt, to float

With ‘thoughts as boundless, and souls as free’:

But, suppose you are very unwell in the boat,

How do you like the Sea?

There is an insect that people avoid

(Whence is derived the verb ‘to flee’).

Where have you been by it most annoyed?

In lodgings by the Sea.

If you like your coffee with sand for dregs,

A decided hint of salt in your tea,

And a fishy taste in the very eggs –

By all means choose the Sea.

And if, with these dainties to drink and eat,

You prefer not a vestige of grass or tree,

And a chronic state of wet in your feet,

Then – I recommend the Sea.

For I have friends who dwell by the coast –

Pleasant friends they are to me!

It is when I am with them I wonder most

That anyone likes the Sea.

They take me a walk: though tired and stiff,

To climb the heights I madly agree;

And, after a tumble or so from the cliff,

They kindly suggest the Sea.

I try the rocks, and I think it cool

That they laugh with such an excess of glee,

As I heavily slip into every pool

That skirts the cold cold Sea.

—-

Sea Fever

by John Masefield

I must go down to the seas again,

to the lonely sea and the sky,

And all I ask is a tall ship

and a star to steer her by,

And the wheel’s kick and the wind’s song

and the white sail’s shaking,

And a grey mist on the sea’s face

and a grey dawn breaking.

I must go down to the seas again,

for the call of the running tide

Is a wild call and a clear call

that may not be denied;

And all I ask is a windy day

with the white clouds flying,

And the flung spray and the blown spume,

and the sea-gulls crying.

I must go down to the seas again

to the vagrant gypsy life,

To the gull’s way and the whale’s way

where the wind’s like a whetted knife;

And all I ask is a merry yarn

from a laughing fellow rover,

And quiet sleep and a sweet dream

when the long trick’s over.

Down By The Bay….

Chesapeake Mornings

By Chris Kleinfelter

Standing in the driveway by the trash cans

My mind wanders southward, a hundred miles

And more, to where herons feed in clear water

While boats swing restlessly in tidal streams.

I measure all of my daybreaks at home

Against the Chesapeake mornings I have known,

Anchored in the stillness of emerging light,

Waiting for dawn to open my shadowed eyes.

I hear the wind singing in the clothes-line,

Moaning in the roadside telephone wires.

And I know that it is the same wind that

Frolics far away in drum-tight rigging.

A grove of tall masts is tracing circles

In the sky as restless keels and unmanned rudders

Stain the blue water with rippling patterns:

Brush strokes from the steady hand of god.

Cape Lookout…

Looking down Cape Lookout. Wonderous place. Black Bears, Hang-Gliders, Silence….

The Friends of The People of Faery…W.B. Yeats Part 2

Our second visit with Mr. Yeats. I like to visit him when I can, and especially with the beauty of Autumn around us.. I often consider Yeats a nature poet, and then a metaphysical one as well. His love of country and land sings through his works.

The man had a great gift, and I think we can all share in it, if but for a short time…

Gwyllm

____________________

THE FRIENDS OF THE PEOPLE OF FAERY – W.B. Yeats

THOSE that see the people of faery most often, and so have the most of their wisdom, are often very poor, but often, too, they are thought to have a strength beyond that of man, as though one came, when one has passed the threshold of trance, to those sweet waters where Maeldun saw the dishevelled eagles bathe and become young again.

There was an old Martin Roland, who lived near a bog a little out of Gort, who saw them often from his young days, and always towards the end of his life, though I would hardly call him their friend. He told me a few months before his death that ‘they’ would not let him sleep at night with crying things at him in Irish, and with playing their pipes. He had asked a friend of his what he should do, and the friend had told him to buy a flute, and play on it when they began to shout or to play on their pipes, and maybe they would give up annoying him; and he did, and they always went out into the field when he began to play. He showed me the pipe, and blew through it, and made a noise, but he did not know how to play; and then he showed me where he had pulled his chimney down, because one of them used to sit up on it and play on the pipes. A friend of his and mine went to see him a little time ago, for she heard that ‘three of them’ had told him he was to die. He said they had gone away after warning him, and that the children (children they had ‘taken,’ I suppose) who used to come with them, and play about the house with them, had ‘gone to some other place,’ because ‘they found the house too cold for them, maybe’; and he died a week after he had said these things.

His neighbours were not certain that he really saw anything in his old age, but they were all certain that he saw things when he was a young man. His brother said, ‘Old he is, and it’s all in his brain the things he sees. If he was a young man we might believe in him.’ But he was improvident, and never got on with his brothers. A neighbour said, ‘The poor man, they say they are mostly in his head now, but sure he was a fine fresh man twenty years ago the night he saw them linked in two lots, like young slips of girls walking together. It was the night they took away Fallon’s little girl.’ And she told how Fallon’s little girl had met a woman ‘with red hair that was as bright as silver,’ who took her away. Another neighbour, who was herself ‘clouted over the ear’ by one of them for going into a fort where they were, said, ‘I believe it’s mostly in his head they are; and when he stood in the door last night I said, “The wind does be always in my ears, and the sound of it never stops,” to make him think it was the same with him; but he says, “I hear them singing and making music all the time, and one of them is after bringing out a little flute, and it’s on it he’s playing to them.” And this I know, that when he pulled down the chimney where he said the piper used to be sitting and playing, he lifted up stones, and he an old man, that I could not have lifted when I was young and strong.’

A friend has sent me from Ulster an account of one who was on terms of true friendship with the people of faery. It has been taken down accurately, for my friend, who had heard the old woman’s story some time before I heard of it, got her to tell it over again, and wrote it out at once. She began by telling the old woman that she did not like being in the house alone because of the ghosts and fairies; and the old woman said, ‘There’s nothing to be frightened about in faeries, miss. Many’s the time I talked to a woman myself that was a faery, or something of the sort, and no less and more than mortal anyhow. She used to come about your grandfather’s house–your mother’s grandfather, that is–in my young days. But you’ll have heard all about her.’ My friend said that she had heard about her, but a long time before, and she wanted to hear about her again; and the old woman went on, ‘Well dear, the very first time ever I heard word of her coming about was when your uncle–that is, your mother’s uncle–Joseph married, and building a house for his wife, for he brought her first to his father’s, up at the house by the Lough. My father and us were living nigh hand to where the new house was to be built, to overlook the men at their work. My father was a weaver, and brought his looms and all there into a cottage that was close by. The foundations were marked out, and the building stones lying about, but the masons had not come yet; and one day I was standing with my mother foment the house, when we sees a smart wee woman coming up the field over the burn to us. I was a bit of a girl at the time, playing about and sporting myself, but I mind her as well as if I saw her there now!’ My friend asked how the woman was dressed, and the old woman said, ‘It was a gray cloak she had on, with a green cashmere skirt and a black silk handkercher tied round her head, like the country women did use to wear in them times.’ My friend asked, ‘How wee was she?’ And the old woman said, ‘Well now, she wasn’t wee at all when I think of it, for all we called her the Wee Woman. She was bigger than many a one, and yet not tall as you would say. She was like a woman about thirty, brown-haired and round in the face. She was like Miss Betty, your grandmother’s sister, and Betty was like none of the rest, not like your grandmother, nor any of them. She was round and fresh in the face, and she never was married, and she never would take any man; and we used to say that the Wee Woman–her being like Betty–was, maybe, one of their own people that had been took off before she grew to her full height, and for that she was always following us and warning and foretelling. This time she walks straight over to where my mother was standing. “Go over to the Lough this minute!”–ordering her like that–”Go over to the Lough, and tell Joseph that he must change the foundation of this house to where I’ll show you fornent the thornbush. That is where it is to be built, if he is to have luck and prosperity, so do what I’m telling ye this minute.” The house was being built on “the path” I suppose–the path used by the people of faery in their journeys, and my mother brings Joseph down and shows him, and he changes the foundations, the way he was bid, but didn’t bring it exactly to where was pointed, and the end of that was, when he come to the house, his own wife lost her life with an accident that come to a horse that hadn’t room to turn right wiith a harrow between the bush and the wall. The Wee Woman was queer and angry when next she come, and says to us, “He didn’t do as I bid him, but he’ll see what he’ll see.”‘ My friend asked where the woman came from this time, and if she was dressed as before, and the woman said, ‘Always the same way, up the field beyant the burn. It was a thin sort of shawl she had about her in summer, and a cloak about her in winter; and many and many a time she came, and always it was good advice she was giving to my mother, and warning her what not to do if she would have good luck. There was none of the other children of us ever seen her unless me; but I used to be glad when I seen her coming up the burn, and would run out and catch her by the hand and the cloak, and call to my mother, “Here’s the Wee Woman!” No man body ever seen her. My father used to be wanting to, and was angry with my mother and me, thinking we were telling lies and talking foolish like. And so one day when she had come, and was sitting by the fireside talking to my mother, I slips out to the field where he was digging. “Come up,” says I, “if ye want to see her. She’s sitting at the fireside now, talking to mother.” So in he comes with me and looks round angry like and sees nothing, and he up with a broom that was near hand and hits me a crig with it. “Take that now!” says he, “for making a fool of me!” and away with him as fast as he could, and queer and angry with me. The Wee Woman says to me then, “Ye got that now for bringing people to see me. No man body ever seen me, and none ever will.”

‘There was one day, though, she gave him a queer fright anyway, whether he had seen her or not. He was in among the cattle when it happened, and he comes up to the house all trembling like. “Don’t let me hear you say another word of your Wee Woman. I have got enough of her

this time.” Another time, all the same, he was up Gortin to sell horses, and before he went off, in steps the Wee Woman and says she to my mother, holding out a sort of a weed, “Your man is gone up by Gortin, and there’s a bad fright waiting him coming home, but take this and sew it in his coat, and he’ll get no harm by it.” My mother takes the herb, but thinks to herself, “Sure there’s nothing in it,” and throws it on the floor, and lo and behold, and sure enough! coming home from Gortin, my father got as bad a fright as ever he got in his life. What it was I don’t right mind, but anyway he was badly damaged by it. My mother was in a queer way, frightened of the Wee Woman, after what she done, and sure enough the next time she was angry. “Ye didn’t believe me,” she said, “and ye threw the herb I gave ye in the fire, and I went far enough for it.” There was another time she came and told how William Hearne was dead in America. “Go over,” she says, “to the Lough, and say that William is dead, and he died happy, and this was the last Bible chapter ever he read,” and with that she gave the verse and chapter. “Go,” she says, “and tell them to read them at the next class meeting, and that I held his head while he died.” And sure enough word came after that how William had died on the day she named. And, doing as she did about the chapter and hymn, they never had such a prayer-meeting as that. One day she and me and my mother was standing talking, and she was warning her about something, when she says of a sudden, “Here comes Miss Letty in all her finery, and it’s time for me to be off.” And with that she gave a swirl round on her feet, and raises up in the air, and round and round she goes, and up and up, as if it was a winding stairs she went up, only far swifter. She went up and up, till she was no bigger than a bird up against the clouds, singing and singing the whole time the loveliest music I ever heard in my life from that day to this. It wasn’t a hymn she was singing, but poetry, lovely poetry, and me and my mother stands gaping up, and all of a tremble. “What is she at all, mother?” says I. “Is it an angel she is, or a faery woman, or what?” With that up come Miss Letty, that was your grandmother, dear, but Miss Letty she was then, and no word of her being anything else, and she wondered to see us gaping up that way, till me and my mother told her of it. She went on gay-dressed then, and was lovely looking. She was up the lane where none of us could see her coming forward when the Wee Woman rose up in that queer way, saying, “Here comes Miss Letty in all her finery.” Who knows to what far country she went, or to see whom dying?

‘It was never after dark she came, but daylight always, as far as I mind, but wanst, and that was on a Hallow Eve night. My mother was by the fire, making ready the supper; she had a duck down and some apples. In slips the Wee Woman, “I’m come to pass my Hallow Eve with you,” says she. “That’s right,” says my mother, and thinks to herself, “I can give her her supper nicely.” Down she sits by the fire a while. “Now I’ll tell you where you’ll bring my supper,” says she. “In the room beyond there beside the loom–set a chair in and a plate.” “When ye’re spending the night, mayn’t ye as well sit by the table and eat with the rest of us?” “Do what you’re bid, and set whatever you give me in the room beyant. I’ll eat there and nowhere else.” So my mother sets her a plate of duck and some apples, whatever was going, in where she bid, and we got to our supper and she to hers; and when we rose I went in, and there, lo and behold ye, was her supper-plate a bit ate of each portion, and she clean gone!’

___________

HE TELLS OF A VALLEY FULL OF LOVERS

I DREAMED that I stood in a valley, and amid sighs,

For happy lovers passed two by two where I stood;

And I dreamed my lost love came stealthily out of the wood

With her cloud-pale eyelids falling on dream-dimmed eyes:

I cried in my dream, O women, bid the young men lay

Their heads on your knees, and drown their eyes with your hair,

Or remembering hers they will find no other face fair

Till all the valleys of the world have been withered away.

—-

THE POET PLEADS WITH THE ELEMENTAL POWERS

THE Powers whose name and shape no living creature knows

Have pulled the Immortal Rose;

And though the Seven Lights bowed in their dance and wept,

The Polar Dragon slept,

His heavy rings uncoiled from glimmering deep to deep:

When will he wake from sleep?

Great Powers of falling wave and wind and windy fire,

With your harmonious choir

Encircle her I love and sing her into peace,

That my old care may cease;

Unfold your flaming wings and cover out of sight

The nets of day and night. p. 43

Dim Powers of drowsy thought, let her no longer be

Like the pale cup of the sea,

When winds have gathered and sun and moon burned dim

Above its cloudy rim;

But let a gentle silence wrought with music flow

Whither her footsteps go.

HE TELLS OF THE PERFECT BEAUTY

O CLOUD-PALE eyelids, dream-dimmed eyes,

The poets labouring all their days

To build a perfect beauty in rhyme

Are overthrown by a woman’s gaze

And by the unlabouring brood of the skies:

And therefore my heart will bow, when dew

Is dropping sleep, until God burn time,

Before the unlabouring stars and you.

Perhaps my favourite poem of Yeats….

THE SONG OF WANDERING AENGUS

I WENT out to the hazel wood,

Because a fire was in my head,

And cut and peeled a hazel wand,

And hooked a berry to a thread;

And when white moths were on the wing,

And moth-like stars were flickering out,

I dropped the berry in a stream

And caught a little silver trout.

When I had laid it on the floor

I went to blow the fire a-flame,

But something rustled on the floor,

And some one called me by my name:

It had become a glimmering girl

With apple blossom in her hair

Who called me by my name and ran

And faded through the brightening air.

Though I am old with wandering

Through hollow lands and hilly lands,

I will find out where she has gone,

And kiss her lips and take her hands;

And walk among long dappled grass,

And pluck till time and times are done

The silver apples of the moon,

The golden apples of the sun.

ENCHANTED WOODS Yeats Part 1

Nothing like a bit of William Butler Yeats to clear the head and to restore the spirit. Yeats has been a constant companion of mine since my teens, and he still whispers in my ear to this day.

The power of poetry, the power of love, who among you can doubt these basic elements of life?

Happy Reading,

Gwyllm

(thanks to Robert Venosa for the wonderful art!)

____________

(Robert Venosa – Garden of Delights)

ENCHANTED WOODS – Y.B. Yeats

I

LAST summer, whenever I had finished my day’s work, I used to go wandering in certain roomy woods, and there I would often meet an old countryman, and talk to him about his work and about the woods, and once or twice a friend came with me to whom he would open his heart more readily than to me, He had spent all his life lopping away the witch elm and the hazel and the privet and the hornbeam from the paths, and had thought much about the natural and supernatural creatures of the wood. He has heard the hedgehog–’grainne oge,’ he calls him–’grunting like a Christian,’ and is certain that he steals apples by rolling about under an apple tree until there is an apple sticking to every quill. He is certain too that the cats, of whom there are many in the woods, have a language of their own–some kind of old Irish. He says, ‘Cats were serpents, and they were made into cats at the time of some great change in the world. That is why they are hard to kill, and why it is dangerous to meddle with them. If you annoy a cat it might claw or bite you in a way that would put poison in you, and that would be the serpent’s tooth.’ Sometimes he thinks they change into wild cats, and then a nail grows on the end of their tails; but these wild cats are not the same as the marten cats, who have been always in the woods. The foxes were once tame, as the cats are now, but they ran away and became wild. He talks of all wild creatures except squirrels–whom he hates–with what seems an affectionate interest, though at times his eyes will twinkle with pleasure as he remembers how he made hedgehogs unroll themselves when he was a boy, by putting a wisp of burning straw under them.

I am not certain that he distinguishes between the natural and supernatural very clearly. He told me the other day that foxes and cats like, above all, to be in the ‘forths’ and lisses after nightfall; and he will certainly pass from some story about a fox to a story about a spirit with less change of voice than when he is going to speak about a marten cat–a rare beast now-a-days. Many years ago he used to work in the garden, and once they put him to sleep in a garden-house where there was a loft full of apples, and all night he could hear people rattling plates and knives and forks over his head in the loft. Once, at any rate, be has seen an unearthly sight in the woods. He says, ‘One time I was out cutting timber over in Inchy, and about eight o’clock one morning when I got there I saw a girl picking nuts, with her hair hanging down over her shoulders, brown hair, and she had a good, clean face, and she was tall and nothing on her head, and her dress no way gaudy but simple, and when she felt me coming she gathered herself up and was gone as if the earth had swallowed her up. And I followed her and looked for her, but I never could see her again from that day to this, never again.’ He used the word clean as we would use words like fresh or comely.

Others too have seen spirits in the Enchanted Woods. A labourer told us of what a friend of his had seen in a part of the woods that is called Shanwalla, from some old village that was before the weed. He said, ‘One evening I parted from Lawrence Mangan in the yard, and he went away through the path in Shanwalla, an’ bid me goodnight. And two hours after, there he was back again in the yard, an’ bid me light a candle that was in the stable. An’ he told me that when he got into Shanwalla, a little fellow about as high as his knee, but having a head as big as a man’s body, came beside him and led him out of the path an’ round about, and at last it brought him to the lime-kiln, and then it vanished and left him.’ A woman told me of a sight that she and others had seen by a certain deep pool in the river. She said, ‘I came over the stile from the chapel, and others along with me; and a great blast of wind came and two trees were bent and broken and fell into the river, and the splash of water out of it went up to the skies. And those that were with me saw many figures, but myself I only saw one, sitting there by the bank where the trees fell. Dark clothes he had on, and he was headless.’

A man told me that one day, when he was a boy, he and another boy went to catch a horse in a certain field, full of boulders and bushes of hazel and creeping juniper and rock-roses, that is where the lake side is for a little clear of the woods. He said to the boy that was with him, ‘I bet a button that if I fling a pebble on to that bush it will stay on it,’ meaning that the bush was so matted the pebble would not be able to go through it. So he took up ‘a pebble of cow-dung, and as soon as it hit the bush there came out of it the most beautiful music that ever was heard.’ They ran away, and when they had gone about two hundred yards they looked back and saw a woman dressed in white, walking round and round the bush. ‘First it had the form of a woman, and then of a man, and it was going round the bush.’

II

I often entangle myself in argument more complicated than even those paths of Inchy as to what is the true nature of apparitions, but at other times I say as Socrates said when they told him a learned opinion about a nymph of the Illissus, ‘The common opinion is enough for me.’ I believe when I am in the mood that all nature is full of people whom we cannot see, and that some of these are ugly or grotesque, and some wicked or foolish, but very many beautiful beyond any onewe have ever seen, and that these are not far away when we are walking in pleasant and quiet places. Even when I was a boy I could never walk in a wood without feeling that at any moment I might find before me somebody or something I had long looked for without knowing what I looked for. And now I will at times explore every little nook of some poor coppice with almost anxious footsteps, so deep a hold has this imagination upon me. You too meet with a like imagination, doubtless, somewhere, wherever your ruling stars will have it, Saturn driving you to the woods, or the Moon, it may be, to the edges of the sea. I will not of a certainty believe that there is nothing in the sunset, where our forefathers imagined the dead following their shepherd the sun, or nothing but some vague presence as little moving as nothing. If beauty is not a gateway out of the net we were taken in at our birth, it will not long be beauty, and we will find it better to sit at home by the fire and fatten a lazybody or to run hither and thither in some foolish sport than to look at the finest show that light and shadow ever made among green leaves. I say to myself, when I am well out of that thicket of argument, that they are surely there, the divine people, for only we who have neither simplicity nor wisdom have denied them, and the simple of all times and the wise men of ancient times have seen them and even spoken to them. They live out their passionate lives not far off, as I think, and we shall be among them when we die if we but keep our natures simple and passionate. May it not even be that death shall unite us to all romance, and that some day we shall fight dragons among blue hills, or come to that whereof all romance is but

‘Foreshadowings mingled with the images

Of man’s misdeeds in greater days than these,’

as the old men thought in The Earthly Paradise when they were in good spirits.

__________

HE REMEMBERS FORGOTTEN BEAUTY

WHEN my arms wrap you round I press

My heart upon the loveliness

That has long faded from the world;

The jewelled crowns that kings have hurled

In shadowy pools, when armies fled;

The love-tales wrought with silken thread

By dreaming ladies upon cloth

That has made fat the murderous moth;

The roses that of old time were

Woven by ladies in their hair,

The dew-cold lilies ladies bore

Through many a sacred corridor

Where such grey clouds of incense rose

That only the gods’ eyes did not close:

For that pale breast and lingering hand

Come from a more dream-heavy land,

A more dream-heavy hour than this;

And when you sigh from kiss to kiss

I hear white Beauty sighing, too,

For hours when all must fade like dew,

But flame on flame, and deep on deep,

Throne over throne where in half sleep,

Their swords upon their iron knees,

Brood her high lonely mysteries.

—-

THE CAP AND BELLS

THE jester walked in the garden:

The garden had fallen still;

He bade his soul rise upward

And stand on her window-sill.

It rose in a straight blue garment,

When owls began to call:

It had grown wise-tongued by thinking

Of a quiet and light footfall;

But the young queen would not listen;

She rose in her pale night gown;

She drew in the heavy casement

And pushed the latches down.

He bade his heart go to her,

When the owls called out no more;

In a red and quivering garment

It sang to her through the door.

It had grown sweet-tongued by dreaming,

Of a flutter of flower-like hair;

But she took up her fan from the table

And waved it off on the air. p. 26

“I have cap and bells,” he pondered,

“I will send them to her and die”;

And when the morning whitened

He left them where she went by.

She laid them upon her bosom,

Under a cloud of her hair,

And her red lips sang them a love-song:

Till stars grew out of the air.

She opened her door and her window,

And the heart and the soul came through,

To her right hand came the red one,

To her left hand came the blue.

They set up a noise like crickets,

A chattering wise and sweet,

And her hair was a folded flower

And the quiet of love in her feet.

(Robert Venosa – Crystal Tree)

Surfs’ Up!

On the Music Box Boozoo Bajou – Satta (catch the grooooooove)

Rowan heading off to be a Camp Counsellor for Outdoor School on Sunday morning. This is his third semester as a counsellor, and he plans to do three more. He really enjoys it… Outdoor School is for 6th graders, open to all students across Oregon. An excellent program, that takes kids out to the wilderness for nature studies and relationship building with fellow students. It had really touched Rowan when he had gone; he felt the drive to pass it along. He has received some nice commendations for his mentoring and teaching skills.

Makes me very happy, indeed it does….

A small entry today and tomorrow, scaling back and taking a rest.

Gwyllm

________

Here ya go…

On The Menu

Oregon Coast…

The Links

Hafiz of Course…

_________

Why I live here… besides all the great people.

__________

Links

The Pat Robertson and Friends Coloring Book

Pot Grown in a PC…

History Warns Us to Withdraw

Sunken Forest at Winchelsea Beach

___________

Hafiz of Course…

Like The Morning Breeze

Like the morning breeze, if you bring to the morning good deeds,

The rose of our desire will open and bloom.

Go forward, and make advances down this road of love;

In forward motion, the pain is great.

To beg at the door of the Winehouse is a wonderful alchemy.

If you practice this, soon you will be converting dust into gold.

O heart, if only once you experience the light of purity,

Like a laughing candle, you can abandon the life you live in your head.

But if you are still yearning for cheap wine and a beautiful face,

Don’t go out looking for an enlightened job.

Hafiz, if you are listening to this good advice,

The road of Love and its enrichment are right around the curve.

—-

No More Leaving

At

Some point

Your relationship

With God

Will

Become like this:

Next time you meet Him in the forest

Or on a crowded city street

There won’t be anymore

“Leaving.”

That is,

God will climb into

Your pocket.

You will simply just take

Yourself

Along!

We Might Have To Medicate You

Resist your temptation to lie

By speaking of separation from God,

Otherwise,

We might have to medicate

You.

In the ocean

A lot goes on beneath your eyes.

Listen,

They have clinics there too

For the insane

Who persist in saying things like:

“I am independent from the

Sea,

God is not always around

Gently

Pressing against

My body.”

From the Large Jug, Drink

From the large jug, drink the wine of Unity,

So that from your heart you can wash away the futility of life’s grief.

But like this large jug, still keep the heart expansive.

Why would you want to keep the heart captive, like an unopened bottle

of wine?

With your mouth full of wine, you are selfless

And will never boast of your own abilities again.

Be like the humble stone at your feet rather than striving to be like a

Sublime cloud: the more you mix colors of deceit, the more colorless

your ragged wet coat will get.

Connect the heart to the wine, so that it has body,

Then cut off the neck of hypocrisy and piety of this new man.

Be like Hafiz: Get up and make an effort. Don’t lie around like a bum.

He who throws himself at the Beloved’s feet is like a workhorse and will

be rewarded with boundless pastures and eternal rest.

_______

Have A Good Day!

Three Poets…

(David Roberts – The Ghawazee of Cairo)

____________

An Entry for the Weekend… Hope ya enjoy!

G

On the Menu

Rachid Taha – Mick Jones!

The Links

Three Poets

Orientalist Artist….

(Rachid Taha – Mick Jones)

__________

The Links:

Dreamtime…

Science is a method, not a position – time for Randi to pay up?

Whistleblower dies in suspicious circumstances on stage at UFO conference

Vaudevillian’s trick baffled Stauntonians

__________

Three Poets…

(Charles Sprague Pearce – The Arab Jeweller)

A Monkey at the Window – Al-Saddiq Al-Raddi

I

The little boy, playing in bed

while his wounded mother cooks,

is throwing little words and circles

out of the window.

She smiles

(the whole world lights up)

he chatters excitedly – What can he see?

There’s a monkey at the window –

behind the door!

But he is falling

into darkness.

And though he never raises a cry

he holds up his claws – this dark

stormy

boy.

II

She never taught him how to cry, only how to sing.

Happy in herself – just as she wished to be –

she taught him endless space and vastness,

and she calls him: Open-hearted.

Behind him, a mountain of metaphors,

in front, a river, a mouthful of night,

and a train of caravans calling him away.

(Where is that thread

that fire

the skill?)

III

Running – down an alleyway

he splashes cooking oil all over his shorts, this boy!

He wets himself

with laughter

running through Eternity –

through this alleyway

this pack of dogs,

the conspiracies of fate!

IV

The solid front door remembers the hand that made it –

You are the key –

and the creak of the universe — it’s your sole secret

You lean your dreams and future against it.

For its sake you endure the woodworms

gnawing through your heart,

the reek of damp,

the hammering of enemies and relatives.

(Long is the absence of light

that paints things awake –

Long is the presence of paint!)

You come home exhausted — from wherever you’ve been,

the wind at your side — just as you wished,

toyed with by traumas.

Once he made necklaces from seashells,

colouring them with his own fairytales,

once he made friends with strange frogs

– and all the while she’s watching him

from behind the door /from out the window

(when she runs to pick him up,

he will not raise

a cry!)

V

In the forest the lonely one knows all the voices

beckoned by the eyes of loved ones

their songs are luring her

with their tender fingers

and her own translucent solitude.

She sits in silence

close to every thing

brewing tea,

stirring the porridge.

In the garden

of a strange home, her home,

she welcomes the pots and pans

to the sounds of morning.

Scrubbing everything, in its proper place,

one eye on the radio

that calls her to those distant sands,

the desert.

But her colour flow like a river

so she can sing….

And that boy?

………. ………….

In a green forest

or a red forest

or a desert

now who calls her to Eternity?

Poet Al-Saddiq Al-Raddi is one of the leading poets writing in Arabic today. He has gained a wide audience in his native Sudan for his intensely imaginative appraoch to poetry and for the delicacy and emotional frankness of his lyrics. Saddiq was born in 1969 and grew up in Omdurman, Khartoum, where he still lives. His first poetry collection, Songs of Solitude, was published in 1996 (Second Edition 1999). He also published The Sultan’s Labyrinth( 1996) and The Far Reaches of the Screen… (1999 &amp; 2000). One of the six poets taking part in the PTC’s World Poets’ Tour in October 2005, Saddiq received a rapturous response from audiences in the UK. In March 2006 returned to the UK and gave a moving reading at the Poetry Cafe, as part of their occasional series ‘In Town Tonight’ featuring important international poets visiting London. ‘Poem of the Nile’ was recently published in The London Review of Books, one of the rare occasions the LRB has published poetry translated from Arabic, and the first time they’ve featured the work of an African poet. This is a real indication of Saddiq’s growing status as an important international poet.

___

Our Old Bed – Abdullah al Ryami

I wait for you in a bright shadow

lit by matches struck from the tree

under whose branches we said goodbye

When you arrive

fluids purl along my veins

the way clouds arise from the sea

And I stumble between your thighs

towards the cure

for this unstaunchable wound

Our bed is of sand

formed from ancient sediments

soft as a rumour

Together on this silk

desire fills our voices like flocking birds

like a new friendship filling the night

You and I are a late-night conversation

in a tavern by the sea

at the fount of the horizon

Nurtured by longing

we come to this shore

to teach the dawn new tricks

And we go to the forest

to gather wood from new trees

Stone gives birth to stone

and I will wait for you forever

knowing that nothing can stop the earth

rolling down the mountain of life

“Born on July 11 1965 in Cairo, where his father had taken refuge from the British-backed suppression of the Omani uprising, Al Ryami has lived for many years as an outsider. His first collection of poems was published in 1992. He helped to found the avant-garde theatre group A’Shams, working as dramatist and artistic director, and Najma Publications, specialising in modern poetry, novels and works in translation, before moving to Oman in 2000. There he worked as a theatrical director, journalist and cultural commentator.

Mohamed Al Harthi, a fellow poet and friend of Al Ryami, suggests that Al Ryami’s time living outside Oman has had a clear influence on his poetry. “Abdullah al Ryami’s poetry is solitude poetry,” he says. “His economical sentences surprise you with their philosophical depth, building in simple, deceptively gentle phrases towards harsh images.”

Al Ryami’s background in experimental theatre has also played a major role in shaping his poetry, according to one of his translators, Hafiz Kheir. In the carefully composed work that Kheir has seen, “he often manages to create imaginary spaces of inner worlds, while retaining a restrained language that resists the temptation of ‘freewheeling lyricism’ that renders a lot of his contemporaries’ works either too vague or in some cases clearly ostentatious”.

Kheir places Al Ryami within contemporary Arabic Free Verse, a wide and diverse body of poetic endeavours which emerged in the early 1960s and helped to free modern Arab poets from the limitations of traditional forms.

“After the earlier pioneering poets, such as Nazik Al Malayka and Badr Shakir Al-Sayab, rebelled against the classic forms that dictated both ‘ideal’ subjects and ‘approved’ musical structures, Free Verse poets seemed to leap further into the unknown, with more radical ideas that employed prose, reflective thought, and narrative techniques, as well as invoking the rich heritage of Sufi mystic writing styles,” says Kheir.

Kheir is struck by Al Ryami’s avoidance of “perfect metaphors and high lyricism”, the pride of the classic Arab poet. “This feature is shared among most new Free Verse poets,” says Kheir, “but I find it very important in his case because it takes a very confrontational form. It is as if Al Ryami says ‘here is a potentially perfect metaphor that will impress you’ and then changes his mind and completes it very differently. So it is a bit absurd, somewhat surprising, and yet still has a poetic feel.”

_______

Sorrows of the Black City – Muhammad al-Fayturi

When night casts its net of shadows over the streets of the city

shrouding it in grief,

you can still see them —

slumped in silence, staring at the cracks.

And you think they are calm,

but you’re wrong — they’re on fire!

When darkness raises its statues of marble

on the streets of the city

then smashes them in fury

then the city will lead all the people

down the spiral staircase of the night

into the deep distant past.

The past with its ambergris shores

is dreaming of memories

too deeply to be roused.

And inside everyone something begins to stir —

a fresh wall made of clay,

stuck with diamonds and desires.

When night sleeps and day wakes

raising its candles in the dark

peace ebbs back to its home in the grave.

At that, the heart of the city

turns futile and wretched —

it is an oven at noon, a lamp for the blind.

Like ancient Africa, the city is truly

an old woman veiled in frankincense,

a great pit of fire, the horn of a ram,

an amulet of old prayers, a night full of mirrors,

the dance of black women, naked,

shouting their black joy.

This coma of sins was kept alive by the master,

ships filled with slave girls,

with musk, ivory and saffron —

gifts, all without joy, despatched by the winds of all ages

to the white man of our time

to the master of all time.

A plantation stretches out in imagination

to clothe the naked, to loosen their clothes,

flowing like its ancestors through the veins of life,

dyeing the water, and dyeing God’s face,

its sorrows on every mouth

breeding tyrants and iron and slaves,

breeding chains, every day breeding some new horror….

And yet, on the streets of the city,

when night constructs

its barriers of black stone — they stretch out their hands,

in silence, to the balconies of the future.

They are locked-up cries

in a locked-up land.

Their memories are stab-wounds.

Their faces are sad, like the faces of the blind.

Look, there they are,

heads slumped in silence. And you think they are calm.

But you’re wrong. Truth is, they’re on fire….

Muhammad al-Fayturi was born in Sudan — he does not know the year of his birth — in Al-Janina, on the western border of Sudan. His father was a Sufi sheikh of Libyan Bedouin extraction, while his mother was from a Gulf tribe which traced its lineage back to the Prophet Muhammad.

Soon after his birth, his family moved to Alexandria, where he spent his childhood, except for a brief spell during the Second World War when the family fled to the Egyptian countryside to escape the German bombing. He attended Al-Azhar University in Cairo until 1953 where he studied the Islamic sciences, philosophy and history, then attended Cairo University where he studied literature for two years. In 1953 he published his first collection of poems, entitled ‘Songs of Africa.’

Since then Al-Fayturi has published a number of other collections, including ‘Sunrise and Moonset’ and ‘Lover from Africa’. He has also lived and worked as a journalist and writer in a variety of different countries, including Lebanon, Libya, and Sudan itself. His poetry particularly draws on his experience as an African living amongst Arabs, dealing as it does with issues of race, class and colonialism, and it is also influenced to some extent by Sufi philosophy.

(Frederick Arthur Bridgman – The Rug Merchants)

The Faint Glimmers..

Friday Morning: I get the Faint Glimmers… almost like a humming of the eyes. I get the dreams and the hopes, telegraphing into my mind, my body, my soul. Though I am often weary of the world, I get the faint glimmers that we are still in the middle of a great change, and no one, no one, can truly know where we are going.

Faint Glimmers… incremental and massive change. Here is to the times we live in, the loves we share, and to the little ones emerging.

Have a good weekend…!

Gwyllm

_______

On The Menu

C’est le bonheur – Les Paris Bamako – (Amadou et Mariam jamming away!)

The Links

Flower Shower

The Quotes

I in the Triangle: Robert Anton Wilson

Poetry: Sitting With Master Master Hsu Yun

________________

C’est le bonheur – Les Paris Bamako

_________________

Links

Who really sailed the ocean blue in 1492?

Sheriff’s Department Uses Google Earth to Pinpoint Marijuana Fields

Neve Shalom – Wahat Al-Salam

Marijuana Consumption Drops in U.K. Despite Liberalized Laws

__________________

Flower Shower

Subhuti was Buddha’s disciple. He was able to understand the potency of emptiness, the viewpoint that nothing exists except in its relationship of subjectivity and objectivity.

One day Subhuti, in a mood of sublime emptiness, was sitting under a tree. Flowers began to fall about him.

“We are praising you for your discourse on emptiness,” the gods whispered to him.

“But I have not spoken of emptiness,” said Subhuti.

“You have not spoken of emptiness, we have not heard emptiness,” responded the gods. “This is the true emptiness.” And blossoms showered upon Subhuti as rain.

___________________

The Quotes:

“It has always been the prerogative of children and half-wits to point out that the emperor has no clothes. But the half-wit remains a half-wit, and the emperor remains an emperor.” “

The difference between a violin and a viola is that a viola burns longer.”

“Historians are like deaf people who go on answering questions that no one has asked them.”

“I’ll be more enthusiastic about encouraging thinking outside the box when there’s evidence of any thinking going on inside it.”

“Never have children, only grandchildren.”

“Now and then an innocent man is sent to the legislature.”

___________________

I in the Triangle: Robert Anton Wilson- Pt.3

____________________

Poetry: Sitting With Master Master Hsu Yun

In Response to Layman Ma Guanyuan for a Special Verse

I don’t carry a gentleman’s lute

Or own a longevity crane.

I’m as undistinguished as smoke

And casual as sunset clouds.

Scattered and low.

Scattered and low.

Sometimes I roam along Bilu Peak

Or lounge around Maitreya’s Court.

Who needs seven hundred lifetimes?

Who needs to be the houseguest of an Immortal?

You can measure what’s empty or catch hold of the wind;

But the hardships of an ascetic monk are beyond reckoning.

You can move an entire mountain or shrink a great distance;

But nobody can plumb the depths of spiritual emptiness.

In the space of just a single thought

A thousand years can be speeded up or stopped.

But the distance light travels in those thousand years

Wouldn’t reach the limits of a monk’s travails.

I could have been a deckhand

And traveled all the seas;

Or else a simple laborer,

A porter with a pole.

What if I had been born noble and wealthy?

Shakya was; but he rejected that

And so would I. Ah. Ah.

So I don’t carry a gentleman’s lute

Or walk around with longevity cranes.

I just go, scattered and low, scattered and low.

As obscure as smoke and casual as those sunset clouds.

—-

For Mr. He Jingtian, a Layman of Great Compassion

Once, he competed for reputation,

And struggled for advantage in the world

As the Chu and the Han chased each other through the Gates of Qin.

Yet, in a nap, no longer than it takes to cook millet,

In a brief dream, he entered that peerless realm of emptiness.

This hero who solved the riddle of the world!

This man who sleeps as well on featherbed or grass!

Who copes with all the world’s events

And doesn’t calculate priorities.

With empty hand does he command the yin and yang of time.

It’s so hard for the Buddha to save us!

We take a wrong turn a thousand times.

Those who truly crave liberation

Must quickly take advantage of their time.

The Buddha’s words will shine like the white moon,

Illuminating the path that’s otherwise unlit.

The Temple Bell will awaken the sincere but sleeping…

Dong… Dong… again, again, it calls.

Think about the chances! Born as human beings!

Intelligent and strong! But our minds are seared with troubles

And we’re desperate for refuge from ourselves.

I’ve learned the teachings of the Dharma

And store that knowledge in my heart.

Guarding it keeps me safely here at home.

I know that what seems to exist came out of nowhere.

And what seems to disappear, never went away.

Appearing and vanishing – the illusions of coming and going.

Another illusion, a sadder one, is that we two human beings

Can ever stay together long.

For Mr. Hua Yenjing at Fenglin Temple: An Admonishment Against

Feeling Upset Over A Monk’s Broken Porcelain Bowl

I’ve got a piece of porcelain.

I value it at more than a hundred billion yen.

When I show it, its brightness fills all space.

When I put it away, it leaves not a trace.

At night it’s the light within books.

Open or closed, the books contain that shining.

My porcelain can’t be burned by raging fire.

The greatest flood can’t sweep it off or drown it.

The smartest thief can’t steal it and

The cleverest of ghosts can’t spirit it away.

My porcelain is the Dragon Maiden’s Pearl

More valuable than several cities’ worth of Jade.

It might be fit to display in Maitreya’s Hall

Or on a pedestal in front of Duobao Pagoda.

Inside my porcelain bowl there’s dazzling light

Outside there’s just the luster of the bright clear moon

No less than the famous Pearl of Mani

It can shine through a crack and fill the Empty Realm.

There are too many details to explain.

If your tray is too full you can’t carry it.

As well as I’m able, I’ve tried to direct you.

When you grasp this yourself, you’ll know what I mean.

Years Months Days Hours

One year and then another.

Appearances gradually change.

Bone marrow shrivels.

Eyebrows thin away.

This time-limited body is like a mound of slurry.

In the Triple World, earth, air, fire and water mingle and change.

This is all our emotions allow us to notice

And their sight obstructs our view of Heaven.

One month and then another.

The light and dark pass like melting snow.

No part can be kept for long.

Only the Dharma does not come or go.

The lacquer bowl suddenly breaks.

You are like the Dragon of Heaven – born to be lively and free.

A roc can’t live in a crane’s nest.

A little jiaoliao bird needs to stay near mosquito ponds.

One day and then another.

They never wear themselves out.

Give up your judgments about everything.

It’s all insubstantial in the end.

All things under the sun come to an end and dissolve.

Spend what time you have in honest simplicity.

Just one breath of the Eternal

Admits you to the Great Chamber.

One hour and then another.

Inexorably march, step by step.

Whenever I meet you, we each smile.

But who is it who drags your corpse around?

Steadfast and unchangeable

Always mindful of this or that.

You’re young and strong. Exert yourself!

Don’t wait… oh please don’t wait

Until you’re much too old and weak.

The Dreamings…

‘Understood in its metaphysical sense,

Beauty is one of the manifestations of the Absolute Being.

Emanating from the harmonious rays of the Divine plan,

it crosses the intellectual plane to shine once again across

the natural plane, where it darkens into matter.

-Jean Delville 1899

(Jean Delville – The School of Silence)

__________

Welcome to Thursday….

Short of breath, trying to catch up with life as it happens…

Talk Later,

G

On the Menu

Zoviet France – Shadow

The Links

Robert Anton Wilson Pt 2

From The Troubadours: Raimbaut d’Aurenga

Art: Jean Delville

Jean Delville Bio…

_________

(Zoviet France – Shadow)

__________

The Links:

Local astronomer sights UFO

Study links women’s fashion sense to ovulation

The Bible’s Flood To Have A Scientific Explanation

Radical solution proposed for Stonehenge

__________

(Robert Anton Wilson Prt 2)

___________

From The Troubadours: Raimbaut d’Aurenga

Raimbaut of Orange (c.1147–1173), or in Occitan Raimbaut d’Aurenga, was the lord of Orange and Omelas and a major troubadour, having contributed to the creation of trobar clus, or cryptic style, in troubadour poetry. About forty of his works survive, displaying a gusto for rare rhymes and intricate poetic form…

(Jean Delville – Dante Drinking the Waters of the Lethe)

Lady, he who is a good friend of yours

Lady, he who is a good friend of yours,

and to whom you are harsh and hostile,

begs you to have mercy in one thing:

that you hear properly what he means to tell you

here, ([it is] written in this letter)

and that you listen to the way he tells it;

and he begs you not to answer it

until you have listened to it all,

for there could easily be something

at the end that won’t displease you.

Lady, I’m in great throes because of you:

before you I didn’t know what pain was.

I have indeed loved other times,

in other places, when I was young,

loyally and without deception,

but never did it give me such anguish.

And never did any love [even] touch me

in the spot where your wrath stabbed me.

Nor did it spring from so deep [a place]

as this one – and the place’s unknown to me.

I never knew what love was,

and I didn’t feel these pains of his;

for love has put me in such throes

that it chills me in times of searing heat

and heats me in times of bitter cold

and makes me sad no matter how merry it once made me.

I have two too deadly enemies:

you and Love, and you are both cruel.

But my nemesis is you,

who take my cheer, joy and comfort away,

and show me your ill will

and tell me to my face;

but I can’t either hear or see Love,

nor do I know which way he dwells,

so that I can’t fight with him.

But he distresses me, for he doesn’t leave me

and makes me love you in such a fashion

that our love is unfairly parted:

for I love you, and you don’t love me;

he has truly shared the game unfairly.

Love shows itself low-born,

in letting you remain gay and sound:

and see that is has hurt me so much

that I am worse off than dead,

for if only he tortured me to death,

I wouldn’t lament so loudly:

he who lives all the time in pain

which nobody allays is worse off than dead.

If Love were well-bred enough,

if he had hurt you but a little

– only the thousandth part

of the wound it gave me with a glance –

with that he would have healed me

of the ill blow that has wounded me.

The damage is not apparent

but it sears and gnaws at my heart within;

and no medicine can help me,

without you, no matter how excellent;

and if it leads me to my grave,

you and Love will bear the blame,

for you could cure and heal me.

Wouldn’t it be better for you to blandish love?

Lady, I cannot fight with everybody,

endear you and parry Love’s blows;

for I can’t make you love me at all

unless love agrees to help me.

Since I see that my plea does not avail me,

I shall renounce it – if I could do otherwise!

But Love doesn’t let me heal,

Love, who has put me in this quagmire;

for I don’t listen nor watch in any other way

but towards the land and the place

where I most often see you, but it grieves me the more

because of the joy it used to bring me.

I often consider never seeing you again,

and remaining far from you;

for when I saw you for the first time

you had many a kind word for me,

but the closer I moved to you

– behold – the more you took to abusing me;

thus I fear that, if I saw you more,

I would pay dearly for it right off;

for you would have me killed at once,

and I don’t want to die quite yet;

for I wish to live for Good Expectation’s sake only.

I don’t know whether I offer foolish words to you,

but if you think of me as a fool

because of what I say, I bow my head.

All you like is fair and good to me.

I’ll never oppose your will again.

It grieves me that I cannot wish you ill,

for Love doesn’t give me the strength:

for if I could wish you ill,

we would have something in common;

furthermore, if you didn’t wish to love me,

I could turn to someone else.

But I can’t do aught about it,

for I’m not the master of myself:

you can well boast about me!

Now you are well pleased if I love and desire you;

for if I knew in all truth

that you’d never wish to have me,

and that in your entire life

your friendship wouldn’t be ever destined for me,

I still couldn’t love another woman

for all the beauty she could have.

If you don’t want to be my friend,

you can’t take this away from me:

that I be forever your friend,

although your heart be cruel to me.

Lady, why don’t I praise you in my writings,

nor do I mention your beauty?

I do it quite on purpose

and in this one thing I show some sense;

for, if it were left to me, you wouldn’t believe

you were this beautiful;

for I know that you despise me more

because of your own beauty.

Lady, may mirrors be cursed!

(and beauty, for it doesn’t fail you)

Lady, may you never believe a mirror!

Do you think you are as fair

as you see yourself in the mirror?

You’re quite a fool if you so believe,

for all mirrors are liars,

and may they all be shattered.

Lady, know that those who praise you

for anything, don’t it in good will:

for they want to mock you as much

when they praise you with their lies.

But I shall never lie to you,

lady, and now I’ll tell you the truth;

believe me, lady, for I speak truly

– or may I not have any potency –

for I don’t praise you as pretty at all,

and say instead you’re as swarthy as a negress.

Lady, I declaim in every corner

that you’re uglier than I paint you;

but were you to be very enough to me,

such an ugly thing would appeal to me so!

Lady, if I were to say

all I think about you

I wouldn’t have told you in a year, [sic]

but I’m afraid it could turn to my detriment;

thus, I don’t want to make a long plea of it

and I’ll tell you straight away,

lady: if your vassal loses in any matter,

know that you lose in it as well.

You know well that I am yours

and that I have no other master below god;

therefore know for a sure thing

that if I lose in something, so do you.

Lady, about that little wrong I have done,

I can’t redress it by myself;

even if the right were manifestly on my side,

you would invent more charges.

You could accuse me for eternity

and dispute with me all time,

lady, for between us two

I wish for no lawyer but me and you.

Let us never this suit of ours part

for in no other way can I express my heart.

Do not plead this suit before the law:

write its sentence yourself;

and I intend indeed to bring forth arguments

in which you can’t find a flaw.

Can’t you concede to mercy?

For we ought to be swayed by it:

where nothing avails,

mercy must allay the ill.

Have thus mercy and pity!

I don’t bring any other guarantor before you,

lady; I beg for mercy, an you please.

In many ways I cannot express

I beg here for mercy and forgiveness,

as when god forgave the thief.

Lady, if I am lead to my grave by you,

it won’t ever do you any good.

Shall I die? – Indeed! just like a culprit

who already is half-dead in thought.

Sighs make me end my argument:

I bow before you, won and subdued.

Tears prevent me from telling more,

but I imagine what I’d like to say.

Lady, I beg for mercy, an you please;

for mercy’s sake, may you have mercy!

I beg for mercy, my sweet friend,

before death thus takes me away.

(Jean Delville – Parsifal)

—-

Now I am all overcome

so that I recall very little,

for I have forgotten, out of it, joy and laughter,

and tears and grief and sadness;

and the outlook isn’t too good,

nor do I believe – since I have such an asset –

that anything but god protects me.

For I don’t believe at all that,

through plea or through threat,

I could achieve, by all means,

or conquer such a lover

if god, whom I thank for her,

hadn’t set me on the [right] path

and put a kind heart in her.

I shall pray more for a new grace

than I used to for the old one;

for he has given me a taste

the rest of which I sought of him;

and I know why he bestowed such a grace on me:

for he knows I am without deceit

towards her who keeps me as her own.

Such a love befits her

that god granted her to me:

for to a man who would betray her,

he wouldn’t grant suzerainty,

nor would he keep her for his own revel:

she wasn’t meant to be betrayed,

so valuable she is – but I’m letting out too much.

For, if I say about her what is fitting

to remain sealed in my heart,

everybody would know, by my troth,

who she is; for all people cry

and know, and it is quite obvious,

which is the best there is.

This is why I praise her and pleaded her.

I have such a reckless heart

that I can hardly abstain;

for love rides my thoughts,

so that I have a mind to extol her

for everybody – such is the desire that assails me –

but Respect and Nobility

and righteous Good Love hold me back.

For, although she wished me not [to show] my cheer,

my heart cheers, full of joy;

for I imagine I am in paradise

when I hear anybody talk sensibly about my lady,

(who tethers me so much

that I don’t address any other woman)

barely because he tells me about her.

Thus, it is a great gift

when one barely mentions the castle

where she abides. But I can’t see how

anyone who isn’t connected to her is

of any account, for, before I was her subject,

I don’t know why I was worth

anything, except for the good I would have of her.

.

Never a lance nor a bolt

scares me, nor does a steely sword

when I kiss or regard her ring;

and if I am quite a gascon about it

I ought indeed to be so;

and if one thinks I am a fool,

he doesn’t know the ways of love.

Let anyone who does not respect

my folly die of knife,

of stone or of bolt.

Joglar, may god, who did so much for you,

and who increases your worth each day,

guide you as befits you.

—-

Now the flora shines, perverse,

through the jagged cliffs and through the hills.

Which flora? Snow, ice and frost

which stings and hurts and cuts;

wherefore I can’t hear anymore calls, cries, tweets and whistles

among leafage, branches and twigs.

But I am kept green and merry by Joy

now that I see wither the felons and the bad.

For now I so reverse [things]

that fair plains look to me like a hill

and I mistake flowers for frost

and, through cold, heat appears to me to cut

and the thunder I believe to sing and whistle

and leafage seem to me to cover the twig.

I am so firmly bound in joy

that, to me, nothing looks bad.

But a crowd grown perverse,

as if it were brought up among the hills

plagues me far more than the frost:

for each one of their tongues cuts

and speaks softly, as in whistles;

and it doesn’t avail [hitting them] with staves and twigs,

nor do threats; for they call joy

doing what makes people call them bad.

I cannot by kept by cold nor by frost,

nor by plain or hill,

from kissing you, reverse,

lady for whom I sing and whistle,

but by powerlessness too much am I cut [down];

your beautiful eyes are the twig

that punishes my heart so much with joy

that, towards you, my intentions don’t dare be bad.

I have gone about like a perverse

thing, searching crags and dales and hills,

as distressed as one whom frost

bites and batters and cuts:

but I am not won by songs and whistles

more than a foolish student is won by twigs.

But now – god be praised – I am harboured by Joy

in spite of the slanderers, captious and bad.

Let my verse go – for I rerverse

it so that it can’t be stopped by wood or hill –

there where one doesn’t feel the frost,

nor cold has power enough to cut.

May someone tersely sing and whistle

it to my lady, and may it sprout [a new] twig

in her heart; let him be one who can sing nobly and with joy

for it doesn’t befit a singer who is bad.

Sweet lady, Love and Joy

match us in spite of the bad.

Joglar, I have much less joy:

since I don’t see you, I look bad.

________________

Biography – Jean Delville…

The Magical Biography…

This master of esoteric symbolism studied under Barbey d’Aurevilly, Villiers de l’Isle-Adam, and later became influenced by writer-magician Joséphin Péladan, creator of the Salon de la Rose+Croix where Delville showed regularly (1892-1895). In 1896 he founded the Salon d’Art Idéaliste in Belgium and after being a professor and director at the Glasgow School of Art from 1900 to 1905, taught at the Académie des Beaux-Arts in Brussels until 1937.

Delville was profoundly influenced by idealism, Cabbala, magic,Theosophy, and hermetic philosophy and became a follower of Krishnamurti. Reacting against the agnostic skepticism of the age, he felt himself completely devoted to the mission of returning the Divine Mystery to the world through art and poetry.

The Other Biography…

(b Leuven, 19 Jan 1867; d Brussels, 19 Jan 1953). Belgian painter, decorative artist and writer. He studied at the Académie Royale des Beaux-Arts, Brussels, with Jean-François Portaels and the Belgian painter Joseph Stallaert (1825–1903). Among his fellow students were Eugène Laermans, Victor Rousseau and Victor Horta. From 1887 he exhibited at L’Essor, where in 1888 Mother (untraced), which depicts a woman writhing in labour, caused a scandal. Although his drawings of the metallurgists working in the Cockerill factories near Charleroi were naturalistic, from 1887 he veered towards Symbolism: the drawing of Tristan and Isolde (1887; Brussels, Musées Royaux B.-A.), in its lyrical fusion of the two bodies, reveals the influence of Richard Wagner. Circle of the Passions (1889), inspired by Dante Alighieri’s Divina commedia , was burnt c. 1914; only drawings remain (Brussels, Musées Royaux B.-A.). Jef Lambeaux copied it for his relief Human Passions (1890–1900; Brussels, Parc Cinquantenaire). Delville became associated with Joséphin Péladan, went to live in Paris and exhibited at the Salons de la Rose+Croix, created there by Péladan (1892–5). A devoted disciple of Péladan, he had his tragedies performed in Brussels and in 1895 painted his portrait (untraced). He exhibited Dead Orpheus (1893; Brussels, Gillion-Crowet priv. col.), an idealized head, floating on his lyre towards reincarnation, and Angel of Splendour (1894; Brussels, Gillion-Crowet priv. col.), a painting of great subtlety.

(Jean Delville – Orpheus)

Semi-Symbolist

(Charles Rickett – Oedipus and the Sphinx)

Wednesday, would ya believe it? We are going semi-Symbolist on the subject today…

Have Fun!

Gwyllm

______

On the Menu

Interesting Stuff…

The Links

Robert Anton Wilson Part 1(at the Avalon Book Store in Santa Cruz circa 1990)

Welsh Fairy Rings

The Poetry of Stéphane Mallarmé

Biography of Stéphane Mallarmé

Art Illustrations: Charles Rickett

___________

Interesting Stuff….

____________

The Links:

The Hum is Back

BirdFest approaches amid ivory-billed enthusiasm

New Orchid species discovered in rain forest

Mexican archeologists find largest Aztec figure

____________

Robert Anton Wilson Part 1

____________

Welsh Fairy Rings

The Prophet Jones and his Works–The Mysterious Languages of the Tylwyth Teg–The Horse in Welsh Folk-Lore–Equestrian Fairies–Fairy Cattle, Sheep, Swine etc.–The Flying Fairies of Bedwellty–The Fairy Sheepfold at Cae’r Cefn.

I.

THE circles in the grass of green fields, which are commonly called fairy rings, are numerous in Wales, and it is deemed just as well to keep out of them, even in our day. The peasantry no longer believe that the fairies can be seen dancing there, nor that the cap of invisibility will fall on the head of one who enters the circle; but they do believe that the fairies, in a time not long gone, made these circles with the tread of their tripping feet, and that some misfortune will probably befall any person intruding upon this forbidden ground. An old man at Peterstone-super-Ely told me he well remembered in his childhood being warned by his mother to keep away from the fairy rings. The counsel thus given him made so deep an impression on his mind, that he had never in his life entered one. He remarked further, in answer to a question, that he had never walked under a ladder, because it was unlucky to walk under a ladder. This class of superstitions is a very large one, and is encountered the world over; and the fairy rings seem to fall into this class, so far as present-clay belief in Wales is concerned.

II.

Allusion has been made in the preceding pages to the Prophet Jones, and as some account of this personage is imperatively called for in a work treating of Welsh folk-lore, I will give it here, before citing his remarks respecting fairy circles. Edmund Jones, ‘of the Tranch,’ was a dissenting minister, noted in Monmouthshire in the first years of the present century for his fervent piety and his large credulity with regard to fairies and all other goblins. He was for many years pastor of the congregation of Protestant Dissenters at the Ebenezer Chapel, near Pontypool, and lived at a place called ‘The Tranch,’ near there. He wrote and published two books, one an ‘Account of the Parish of Aberystruth,’ printed at Trevecca; the other a ‘Relation of Apparitions of Spirits in the County of Monmouth and the Principality of Wales,’ printed at Newport; and they have been referred to by most writers on folk-lore who have attempted any. account of Welsh superstitions during the past half-century; but the books are extremely rare, and writers who have quoted from them have generally been content to do so at second-hand. Keightley [‘Fairy Mythology,’ 412] quoting from the ‘Apparitions,’ misprints the author’s name ‘Edward Jones of the Tiarch,’ and accredits the publication to ‘the latter half of the eighteenth century,’ whereas it was published in 1813. Keightley’s quotations are taken from Croker, who himself had never seen the book’; but heard of it through a Welsh friend. It is not in the library of the British Museum, and I know of but a few copies in Wales; the one I saw is at Swansea. The author of these curious volumes was called the Prophet Jones, because of his gift of prophecy–so a Welshman in Monmouthshire told me. In my informant’s words, He was noted in his district for foretelling things. He would, for instance, be asked to preach at some anniversary, or quarterly meeting, and he would answer, “I cannot, on that day; the rain will descend in torrents, and there will be no congregation.” He would give the last mite he possessed to the needy, and tell his wife, “God will send a messenger with food and raiment at nine o’clock tomorrow. ” And so it would be.’ He was a thorough-going believer in Welsh fairies, and full of indignant scorn toward all who dared question their reality. To him these phantoms were part and parcel of the Christian faith, and those who disbelieved in them were denounced as Sadducees and infidels.

III.

With regard to the fairy rings, Jones held that the Bible alludes to them, Matt. xii. 43 ‘The fairies dance in circles in dry places; and the Scripture saith that the walk of evil spirits is in dry places.’ They favour the oak-tree, and the female oak especially, partly because of its more wide-spreading branches and deeper shade, partly because of the ‘superstitious use made of it beyond other trees in the days of the Druids. Formerly, it was dangerous to cut down a female oak in a fair dry place. ‘Some were said to lose their lives by it, by a strange aching pain which admitted of no remedy, as one of my ancestors did; but now that men have more knowledge and faith, this effect follows not.’ William Jenkins was for a long time the schoolmaster at Trefethin church, in Monmouthshire, and coming home late in the evening, as he usually did, he often saw the fairies under an oak within two or three fields from the church. He saw them more often on Friday evenings than any other. At one time he went to examine the ground about this oak, and there he found the reddish circle wherein the fairies danced, ‘such as have often been seen under the female oak, called Brenhin-bren.’ They appeared more often to an uneven number of persons, as one, three, five, &c.; and oftener to men than to women. Thomas William Edmund, of Hafodafel, ‘an honest pious man, who often saw them,’ declared that they appeared with one bigger than the rest going before them in the company. They were also heard talking together in a noisy, jabbering way; but no one could distinguish the words. They seemed, however, to be a very disputatious race; insomuch, indeed, that there was a proverb in some parts of Wales to this effect: ‘Ni chytunant hwy mwy na Bendith eu Mammau,’ (They will no more agree than the fairies).

IV.

This observation respecting the mysterious language used by fairies recalls again the medieval story of Elidurus. The example of fairy words there given by Giraldus is thought by the learned rector of Llanarmon [Rev. Peter Roberts, ‘Cambrian Popular Antiquities,’ 195. (1815)] to be ‘a mixture of Irish and Welsh. The letter U, with which each of the words begins, is, probably, no more than the representative of an indistinct sound like the E mute of the French, and which those whose language and manners are vulgar often prefix to words indifferently. If, then, they be read dor dorum, and halgein dorum, dor and halgein are nearly dwr (or, as it is pronounced, door) and halen, the Welsh words for water and salt respectively. Dorum therefore is equivalent to “give me,” and the Irish expression for give me” is thorum; the Welsh dyro i mi. The order of the words, however, is reversed. The order should be thorum dor, and thorum halen in Irish, and in Welsh dyro i mi ddwr, and dyro i mi halen, but was, perhaps, reversed intentionally by the narrator, to make his tale the more marvellous.’

V.

The horse plays a very active part in Welsh fairy tales. Not only does his skeleton serve for Mary Lwyds [See Index] and the like, but his spirit flits. The Welsh fairies seem very fond of going horseback. An old woman in the Vale of Neath told Mrs. Williams, who told Thomas Keightley, that she had seen fairies to the number of hundreds, mounted on little white horses, not bigger than dogs, and riding four abreast. This was about dusk, and the fairy equestrians passed quite close to her, in fact less than a quarter of a mile away. Another old woman asserted that her father had often seen the fairies riding in the air on little white horses; but he never saw them come to the ground. He heard their music sounding in the air as they galloped by. There is a tradition among the Glamorgan peasantry of a fairy battle fought on the mountain between Merthyr and Aberdare, in which the pigmy combatants were on horseback. There appeared to be two armies, one of which was mounted on milk-white steeds, and the other on horses of jet-black. They rode at each other with the utmost fury, and their swords could be seen flashing in the air like so many penknife blades. The army on the white horses won the day, and drove the black-mounted force from the field. The whole scene then disappeared in a light mist.

VI.

In the agricultural districts of Wales, the fairies are accredited with a very complete variety of useful animals; and Welsh folk-lore, both modern and medieval, abounds with tales regarding cattle, sheep, horses, poultry, goats, and other features of rural life. Such are the marvellous mare of Teirnyon, which foaled every first of May, but whose colt was always spirited away, no man knew whither the Ychain Banog, or mighty oxen, which drew the water-monster out of the enchanted lake, and by their lowing split the rocks in twain; the lambs of St. Melangell, which at first were hares, and ran frightened under the fair saint’s robes; the fairy cattle which belong to the Gwraig Annwn; the fairy sheep of Cefn Rhychdir, which rose up out of the earth and vanished into the sky; even fairy swine, which the hay-makers of Bedwellty beheld flying through the air. To some of these traditions reference has already been made; others will be mentioned again. Welsh mountain sheep will run like stags, and bound from crag to crag like wild goats; and as for Welsh swine, they are more famed in Cambrian romantic story than almost any other animal that could be named. Therefore the tale told by Rev. Roger Rogers, of the parish of Bedwellty, sounds much less absurd in Wales than it might elsewhere. It relates to a very remarkable and odd sight, seen by Lewis Thomas Jenkin’s two daughters, described as virtuous and good young women, their father a substantial freeholder; and seen not only by them but by the man-servant and the maid-servant, and by two of the neighbours, viz., Elizabeth David, and Edmund Roger. All these six people were on a certain day making hay in a field called Y Weirglodd Fawr Dafolog, when they plainly beheld a company of fairies rose up out of the earth in the shape of a flock of sheep; the same being about a quarter of a mile distant, over a hill, called Cefn Rhychdir; and soon the fairy flock went out of sight, as if they vanished in the air. Later in the day they all saw this company of fairies again, but while to two of the haymakers the fairies appeared as sheep, to others they appeared as greyhounds, and to others as swine, and to others as naked infants. Whereupon the Rev. Roger remarks:

‘The sons of infidelity are very unreasonable not to believe the testimonies of so many witnesses.’

VII.

The Welsh sheep, it is affirmed, are the only beasts which will eat the grass that grows in the fairy rings; all other creatures avoid it, but the sheep eat it greedily, hence the superiority of Welsh mutton over any mutton in the wide world. The Prophet Jones tells of the sheepfold of the fairies, which he himself saw–a circumstance to be accorded due weight, the judicious reader will at once perceive, because as a habit Mr. Jones was not specially given to seeing goblins on his own account. He believes in them with all his heart, but it is usually a, friend or acquaintance who has seen them. In this instance, therefore, the exception is to be noted sharply. He thus tells the tale:

If any think I am too credulous in these relations, and speak of things of which I myself have had no experience, I must let them know they are mistaken. For when a very young boy, going with my aunt, early in the morning, but after sun-rising, from Hafodafel towards my father’s house at Pen-y-Llwyn, at the end of the upper field of Cae’r Cefn, … I saw the likeness of a sheepfold, with the door towards the south, … and within the fold a company of many people. Some sitting down, and some going in, and coming out, bowing their heads as they passed under the branch over the door. … I well remember the resemblance among them of a fair woman with a high-crown hat and a red jacket, who made a better appearance than the rest, and whom I think they seemed to honour. I still have a pretty clear idea of her white face and well-formed countenance. The men wore white cravats. . . . I wondered at my aunt, going before me, that she did not look towards them, and we going so near them. As for me, I was loth to speak until I passed them some way, and then told my aunt what I had seen, at which she wondered, and said I dreamed. . . . There was no fold in that place. There is indeed the ruins of some small edifice in that place, most likely a fold, but so old that the stones are swallowed up, and almost wholly crusted over with earth and grass.’

This tale has long been deemed a poser by the believers in Cambrian phantoms; but there is something to be said on the side of doubt. Conceding that the Reverend Edmund Jones, the dissenting minister, was an honest gentleman who meant to tell truth, it is still possible that Master Neddy Jones, the lad, could draw a long bow like another boy; and that having seen, possibly, some gypsy group (or possibly nothing whatever) he embellished his tale to excite wonderment, as boys do. Telling a fictitious tale so often that one at last comes to believe it oneself, is a well-known mental phenomenon.

VIII.

The only other instance given by the Prophet Jones as from the depths of his own personal experience, is more vague in its particulars than the preceding, and happened when he had presumably grown to years of discretion. He was led astray, it appears, by the Old Woman of the Mountain, on Llanhiddel Bryn, near Pontypool–an eminence with which he was perfectly well acquainted, and which is no more than a mile and a half long and about half a mile broad.’ But as a result of his going astray, he came to a house where he had never been before; and being deeply moved by his uncanny experience, ‘offered to go to prayer, which they admitted. . . . I was then about twenty-three years of age and had begun to preach the everlastng gospel. They seemed to admire that a person so young should be so warmly disposed; few young men of my age being religious in this country then. Much good came into this house and still continues in it. . . . So the old hag got nothing by leading me astray that time.’

_________

(Charles Rickett – Orpheus and Eurydice )

___________

The Poetry of Stéphane Mallarmé

Sigh (Soupir)

My soul rises towards your brow, o calm sister,

On which dreams a bespeckled autumn,

And toward the changing sky of your angelic eye

It rises, as in a melancholy garden

A faithful white fountain spray sighs towards the blue sky

– Toward the tender blue sky of October, pale and pure,

Reflecting its infinite languor in the great pools

of the fountain, and trailing a long languid yellow sunbeam

On the still water, where leaves In their tawny death

drift before the wind and trace a cold wake.

—-

SEA-WIND

The flesh is sad, alas! and all the books are read.

Flight, only flight! I feel that birds are wild to tread

The floor of unknown foam, and to attain the skies!

Nought, neither ancient gardens mirrored in the eyes,

Shall hold this heart that bathes in waters its delight,

O nights! nor yet my waking lamp, whose lonely light

Shadows the vacant paper, whiteness profits best,

Nor the young wife who rocks her baby on her breast.

I will depart! O steamer, swaying rope and spar,

Lift anchor for exotic lands that lie afar!

A weariness, outworn by cruel hopes, still clings

To the last farewell handkerchief’s last beckonings!

And are not these, the masts inviting storms, not these

That an awakening wind bends over wrecking seas,

Lost, not a sail, a sail, a flowering isle, ere long?

But, O my heart, hear thou, hear thou, the sailors’ song!

—–

Apparition

La lune s’attristait. Des sйraphins en pleurs

Rкvant, l’archet aux doigts, dans le calme des fleurs

Vaporeuses, tiraient de mourantes violes

De blancs sanglots glissant sur l’azur des corolles.

—C’йtait le jour bйni de ton premier baiser.

Ma songerie aimant а me martyriser

s’enivrait savamment du parfum de tristesse

Que mкme sans regret et sans dйboire laisse

La cueillaison d’un Rкve au coeur qui l’a cueilli.

J’errais donc, l’oeil rivй sur le pavй vieilli

Quand avec du soleil aux cheveux, dans la rue

Et dans le soir, tu m’es en riant apparue

Et j’ai cru voir la fйe au chapeau de clartй

Qui jadis sur mes beaux sommeils d’enfant gвtй

Passait, laissant toujours de ses mains mal fermйes

Neiger de blancs bouquets d’йtoiles parfumйes.

—-

Afternoon of a Faun

These nymphs that I would perpetuate:

so clear

And light, their carnation, that it floats in the air

Heavy with leafy slumbers.

Did I love a dream?

My doubt, night’s ancient hoard, pursues its theme

In branching labyrinths, which being still

The veritable woods themselves, alas, reveal

My triumph as the ideal fault of roses.

Consider…

whether the women of your glosses

Are phantoms of your fabulous desires!

Faun, the illusion flees from the cold, blue eyes

Of the chaster nymph like a fountain gushing tears:

But the other, all in sighs, you say, compares

To a hot wind through your fleece that blows at noon?

No! through the motionless and weary swoon

Of stifling heat that suffocates the morning,

Save from my flute, no waters murmuring

In harmony flow out into the groves;

And the only wind on the horizon no ripple moves,

Exhaled from my twin pipes and swift to drain

The melody in arid drifts of rain,

Is the visible, serene and fictive air

Of inspiration rising as if in prayer.

Relate, Sicilian shores, whose tranquil fens

My vanity disturbs as do the suns,

Silent beneath the brilliant flowers of flame:

“That cutting hollow reeds my art would tame,

I saw far off, against the glaucous gold

Of foliage twined to where the springs run cold,

An animal whiteness languorously swaying;

To the slow prelude that the pipes were playing,

This flight of swans — no! naiads — rose in a shower

Of spray…”

Day burns inert in the tawny hour

And excess of hymen is escaped away —

Without a sign, from one pined for the primal A:

And so, beneath a flood of antique light,

As innocent as are the lilies white,

To my first ardours I wake alone.

Besides sweet nothings by their lips made known,

Kisses that only mark their perfidy,

My chest reveals an unsolved mystery…

The toothmarks of some strange, majestic creature:

Enough! Arcana such as these disclose their nature

Only through vast twin reeds played to the skies,

Then, instrument of flights, Syrinx malign,

At lakes where you attend me, bloom once more!

Long shall my discourse from the echoing shore

Depict those goddesses: by masquerades,

I’ll strip the veils that sanctify their shades;

And when I’ve sucked the brightness out of grapes,

To quell the flood of sorrow that escapes,

I’ll lift the empty cluster to the sky,

Avidly drunk till evening has drawn nigh,

And blow in laughter through the luminous skins.

Let us inflate our MEMORIES, O nymphs.

“Piercing the reeds, my darting eyes transfix,

Plunged in the cooling waves, immortal necks,

And cries of fury echo through the air;

Splendid cascades of tresses disappear

In shimmering jewels. Pursuing them, I find

There, at my feet, two sleepers intertwined,

Bruised in the languor of duality,

Their arms about each other heedlessly.

I bear them, still entangled, to a height

Where frivolous shadow never mocks the light

And dying roses yield the sun their scent,

That with the day our passions might be spent.”

I adore you, wrath of virgins-fierce delight

Of the sacred burden’s writhing naked flight

From the fiery lightning of my lips that flash

With the secret terror of the thirsting flesh:

From the cruel one’s feet to the heart of the shy,

Whom innocence abandons suddenly,

Watered in frenzied or less woeful tears.

“Gay with the conquest of those traitorous fears,

I sinned when I divided the dishevelled

Tuft of kisses that the gods had ravelled.

For hardly had I hidden an ardent moan

Deep in the joyous recesses of one

(Holding by a finger, that her swanlike pallor

From her sister’s passion might be tinged with colour,

The little one, unblushingly demure),

When from my arms, loosened by death obscure,

This prey, ungrateful to the end, breaks free,

Spurning the sobs that still transported me.”

Others will lead me on to happiness,

Their tresses knotted round my horns, I guess.

You know, my passion, that crimson with ripe seeds,

Pomegranates burst in a murmur of bees,

And that our blood, seized by each passing form,

Flows toward desire’s everlasting swarm.

In the time when the forest turns ashen and gold

And the summer’s demise in the leaves is extolled,

Etna! when Venus visits her retreat,

Treading your lava with innocent feet,

Though a sad sleep thunders and the flame burns cold.

I hold the queen!

Sure punishment…

No, but the soul,

Weighed down by the body, wordless, struck dumb,

To noon’s proud silence must at last succumb:

And so, let me sleep, oblivious of sin,

Stretched out on the thirsty sand, drinking in

The bountiful rays of the wine-growing star!

Couple, farewell; I’ll see the shade that now you are.

—-

Great French Symbolist poet Stephane Mallarme was born in Paris in 1842. He began writing poetry at an early age under the influence of Charles Baudelaire. His first poems started to appear in magazines in the 1860s.

The work of the Stephane Mallarme has often been considered the best example of “pure poetry.” Mallarme dealt in metaphorical obliquities and attempted to practice alchemy with words — to create a kind of poetry where the word as symbol would have a new mobility and would achieve new intensities and refinements of meaning.

Mallarme’s most well known poems are L’Apres Midi D’un Faun (The Afternoon of a Faun) (1865), which inspired Debussy’s tone poem (1894) of the same name and was illustrated by Manet. Among his other works are Herodiade (1896) and Toast Funebre (A Funeral Toast), which was written in memory of the author Theopile Gautier. Mallarme’s later works include the experimental poem Un Coup de Des (1914), published posthumously.

From the 1880s Mallarme was the center of a group of french writers in Paris, including Andre Gide and Paul Valery, to whom he communicated his ideas on poetry and art. According to his theories, nothing lies beyond reality, but within this nothingness lies the essence of perfect forms and it is the task of the poet to reveal and crystallize these essences. Mallarme’s poetry employs condensed figures and unorthodox syntax. Each poem is build around a central symbol, idea, or metaphor and consists on subordinate images that illustrate and help to develop the idea. Mallarme’s vers libre and word music shaped the 1890s Decadent movement.

Debussy’s tone poem The Afternoon of a Faun, and the ballet immortalized by Nijinski, are based on a famous poem of Mallarme , while the visual pattern of his poem A Throw of the Dice Will Never Abolish Chance foreshadowed the typographical experimentation of contemporary poetry. Certain of Mallarme’s aesthetic theories parallel those of the abstract painters of today, while his poetical syntax can be compared to the technique of the Cubists.

For the rest of his life Mallarme devoted himself to putting his literary theories into practice and writing his Grand Oeuvre (Great Work). Mallarme died in Paris on September 9, 1898 without completing this work.

________

(Charles Rickett – Bacchus in India)

Tuesday on My Mind…

___________

On The Menu

Garmarna

A letter worth reading

Anniversary – Comments etc…

The Links

The Unquiet Dead – Lady Gregory

Poetry: Fredrico Garcia Lorca

Art: The Symbolist School

Enjoy Your Visit!

______

Garamarna

________________

(From our friend Steve in Olympia…)

A letter worth reading:

Thenac, France — Ven. Thich Nhat Hanh recently wrote a handwritten

letter to US President George W. Bush about a dream he had of his

brother. He shared this dream of his with the President and implored

Mr Bush to rethink the situation in the Middle East. Here is the

letter in full.

Honorable George W. Bush

The White House

Washington DC, USA

Plum Village

Le Pey 24240

Thenac, France

Dear Mr President

Last night, I saw my brother (who died two weeks ago in the USA)

coming back to me in a dream. He was with all his children. He told

me, “Let’s go home together.” After a millisecond of hesitation, I

told him joyfully, “Ok, let’s go.”

Waking up from that dream at 5 am this morning, I thought of the

situation in the Middle East; and for the first time, I was able to

cry. I cried for a long time, and I felt much better after about one

hour. Then I went to the kitchen and made some tea. While making tea,

I realized that what my brother had said is true: our home is large

enough for all of us. Let us go home as brothers and sisters.

Mr. President, I think that if you could allow yourself to cry like I

did this morning, you will also feel much better. It is our brothers

that we kill over there. They are our brothers, God tells us so, and

we also know it. They may not see us as brothers because of their

anger, their misunderstanding, and their discrimination. But with

some awakening, we can see things in a different way, and this will

allow us to respond differently to the situation. I trust God in you;

I trust Buddha nature in you.

Thank you for reading.

In gratitude and with brotherhood,

Thich Nhat Hanh

Plum Village

______________

What We Are Reading…

Picked this up Monday Night at Powells’… I intend to read it through from cover to cover. Mary got Alice in Wonderland (we may be doubling up on this… somewhere on the bookshelves, somewhere….) Rowan got the Oxfords’ Celtic Mythology Dictionary.

________

As it was our Anniversary, we went out for dinner, and a drink at the local Bridgeport Pub. They have changed menus… and the judgement is still out on that. Still, their ales are marvelous. If you come to Portland, let me take you there!

After the pub we wandered over to Powells’ (see above). Nothing like a book store. They vibrate, they really do. I am always amazed at the worlds that open up when I walk through just looking at the various books, and all of the lives that constructed these wonders, and all the lives touched in some way by these different authors…

All in all it was a very quiet day here in Portland, rain, sun, rain….some work in the morning, then onto car repairs, dog wash, wandering with Mz Mary in our local shopping disttrict.

____________

The Links:

Cultural Infiltration vs. Cultural Contamination and Little Green Men

‘Jolted’ Fish Gave Early Warning Of Hawaii Quake

A natural solution

Celestial Siblings

________________

Just in time for Samhain…

The Unquiet Dead – Lady Gregory

A GOOD many years ago when I was but beginning my study of the folk-lore of belief, I wrote somewhere that if by an impossible miracle every trace and memory of Christianity could be swept out of the world, it would not shake or destroy at all the belief of the people of Ireland in the invisible world, the cloud of witnesses, in immortality and the life to come. For them the veil between things seen and unseen has hardly thickened since those early days of the world when the sons of God mated with the daughters of men; when angels spoke with Abraham in Hebron or with Columcille in the oakwoods of Derry, or when as an old man at my own gate told me they came and visited the Fianna, the old heroes of Ireland, “because they were so nice and so respectable.” Ireland has through the centuries kept continuity of vision, the vision it is likely all nations possessed in the early days of faith. Here in Connacht there is no doubt as to the continuance of life after death. The spirit wanders for a while in that intermediate region to which mystics and theologians have given various names, and should it return and become visible those who loved it will not be afraid, but will, as I have already told, put a light in the window to guide the mother home to her child, or go out into the barley gardens in the hope of meeting a son. And if the message brought seems hardly worth the hearing, we may call to mind what Frederic Myers wrote of more instructed ghosts:

“If it was absurd to listen to Kepler because he bade the planets move in no perfect circles but in undignified ellipses, because he hastened and slackened from hour to hour what ought to be a heavenly body’s ideal and unwavering speed; is it not absurder still to refuse to listen to these voices from afar, because they come stammering and wandering as in a dream confusedly instead of with a trumpet’s call? Because spirits that bending to earth may undergo perhaps an earthly bewilderment and suffer unknown limitations, and half remember and hall forget?”

And should they give the message more clearly who knows if it would be welcome? For the old Scotch story goes that when S. Columcille’s brother Dobhran rose up from his grave and said, “Hell is not so bad as people say,” the Saint cried out, “Clay, clay on Dobhran!” before he could tell any more.

I was told by Mrs. Dennehy:

Those that mind the teaching of the clergy say the dead go to Limbo first and then to Purgatory and then to hell or to heaven. Hell is always burning and if you go there you never get out; but these that mind the old people don’t believe, and I don’t believe, that there is any hell. I don’t believe God Almighty would make Christians to put them into hell afterwards.

It is what the old people say, that after death the shadow goes wandering, and the soul is weak, and the body is taking a rest. The shadow wanders for a while and it pays the debts it had to pay, and when it is free it puts out wings and flies to Heaven.

An Aran Man:

There was an old man died, and after three days he appeared in the cradle as a baby; they knew him by an old look in his face, and his face being long and other things. An old woman that came into the house saw him, and she said, “He won’t be with you long, he had three deaths to die, and this is the second,” and sure enough he died at the end of six years.

Mrs. Martin:

There was a man beyond when I lived at Ballybron, and it was said of him that he was taken away-up before God Almighty. But the blessed Mother asked for grace for him for a year and a day. So he got it. I seen him myself, and many seen him, and at the end of the year and a day he died. And that man ought to be happy now anyway. When my own poor little girl was drowned in the well, I never could sleep but fretting, fretting, fretting. But one day when one of my little boys was taking his turn to serve the Mass he stopped on his knees without getting up. And Father Boyle asked him what did he see and he looking up. And he told him that he could see his little sister in the presence of God, and she shining like the sun. Sure enough that was a vision He had sent to comfort us. So from that day I never cried nor fretted any more.

A Herd:

Do you believe Roland Joyce was seen? Well, he was. A man I know told me he saw him the night of his death, in Esserkelly where he had a farm, and a man along with him going through the stock. And all of a sudden a train came into the field, and brought them both away like a blast of wind.

And as for old Parsons Persse of Castleboy, there’s thousands of people has seen him hunting at night with his horses and his hounds and his bugle blowing. There’s no mistake at all about him being there.

An Aran Woman:

There was a girl in the middle island had died, and when she was being washed, and a priest in the house, there flew by the window the whitest bird that ever was seen. And the priest said to the father: “Do not lament, unless what you like, your child’s happy for ever!”

Mrs. Casey:

Near the strand there were two little girls went out to gather cow-dung. And they sat down beside a bush to rest themselves, and there they heard a groan Corning from under the ground. So they ran home as fast as they could. And they were told when they went again to bring a man with them.

So the next time they went they brought a man with them, and they hadn’t been sitting there long when they heard the saddest groan that ever you heard. So the man bent down and asked what was it. And a voice from below said, “Let some one shave me and get me out of this, for I was never shaved after dying.” So the man went away, and the next day he brought soap and all that was needful and there he found a body lying laid out on the grass. So he shaved it, and with that wings came and carried it up to high heaven.

A Chimney-sweep:

I don’t believe in all I hear, or I’d believe in ghosts and faeries, with all the old people telling you stories about them and the priests believing in them too. Surely the priests believe in ghosts, and tell you that they are souls that died in trouble. But I have been about the country night and day, and I remember when I used to have to put my hand out at the top of every chimney in Coole House; and I seen or felt nothing to frighten me, except one night two rats caught in a trap at Roxborough; and the old butler came down and beat me with a belt for the scream I gave at that. But if I believed in any one coming back, it would be in what you often hear, of a mother coming back to care for her child.

And there’s many would tell you that every time you see a tree shaking there’s a ghost in it

Old Lambert of Dangan was a terror for telling stories; he told me long ago how he was near the Piper’s gap on Ballybrit racecourse, and he saw one riding to meet him, and it was old Michael Lynch of Ballybrista, that was dead long before, and he never would go on the racecourse again. And he had heard the car with headless horses driving through Loughrea. From every part they are said to drive, and the place they are all going to is Benmore, near Loughrea, where there is a ruined dwelling-house and an old forth. And at Mount Mahon a herd told me the other day he often saw old Andrew Mahon riding about at night. But if I was a herd and saw that I’d hold my tongue about it.

Mrs. Casey:

At the graveyard of Drumacoo often spirits do he seen. Old George Fitzgerald is seen by many. And when they go up to the stone he’s sitting on, he’ll be sitting somewhere else.

There was a man walking in the wood near there, and he met a woman, a stranger, and he said “Is there anything I can do for you?” For he thought she was some countrywoman gone astray. “There is,” says she. “Then come home with me,” says he, “and tell me about it.” “I can’t do that,” says she, “but what you can do is this, go tell my friends I’m in great trouble, for twenty times in my life I missed going to church, and they must say twenty Masses for me now to deliver me, but they seem to have forgotten me. And another thing is,” says she, “there’s some small debts I left and they’re not paid, and those are helping to keep me in trouble.” Well. the man went on and he didn’t know what in the world to do, for he couldn’t know who she was, for they are not permitted to tell their name. But going about visiting at country houses he used to tell the story, and at last it came out she was one of the Shannons. For at a house he was telling it at they remembered that an old woman thev had. died a year ago, and that she used to be running un little debts unknown to them. So they made inquiry at Findlater’s and at another shop that’s done away with now, and they found tnat sure enough she had left some small debts, not more than ten shillings in each, and when she died no more had been said about it. So they paid these and said the Masses, and shortly after she appeared to the man again. “God bless you now,” she said, “for what you did for me, for now I’m at peace.”

A Tinker’s Daughter:

I heard of what happened to a family in the town. One night a thing that looked like a goose came in. And when they said nothing to it, it went away up the stairs with a noise like lead. Surely if they had questioned it, they’d have found it to be some soul in trouble.

And there was another soul came back that was in trouble because of a ha’porth of salt it owed.

And there was a priest was in trouble and appeared after death, and they had to say Masses for him, because he had done some sort of a crime on a widow.

Mrs. Farley:

One time myself I was at Killinan, at a house of the Clancys’ where the father and mother had died, but it was well known they often come to look after the children. I was walking with another girl through the fields there one evening and I looked up and saw a tall woman dressed all in black, with a mantle of some sort, a wide one, over her head, and the waves of the wind were blowing it off her, so that I could hear the noise of it. All her clothes were black, and had the appearance of being new. And I asked the other girl did she see her, and she said she did not. For two that are together can never see such things, but only one of them. So when I heard she saw nothing I ran as if for my life, and the woman seemed to be coming after me, till I crossed a running stream and she had no power to cross that. And one time my brother was stopping in the same house, and one night about twelve o’clock there came a smell in the house like as if all the dead people were there. And one of the girls whose father and mother had died got up out of her bed, and began to put her clothes on, and they had to lock the doors to stop her from going away out of the house.

There was a woman I knew of that after her death was kept for seven years in a tree m Kinadyfe, and for seven years after that she was kept under the arch of the little bridge beyond Kilchriest, with the water running under her. And whether there was frost or snow she had no shelter from it) not so much as the size of a leaf.

At the end of the second seven years she came to her husband, and he passing the bridge on the way home from Loughrea, and when he felt her near him he was afraid, and he didn’t stop to question her, but hurried on.

So then she came in the evening to the house of her own little girl. But she was afraid when she saw her, and fell down in a faint. And the woman’s sister’s child was in the house, and when the little girl told her what she saw, she said “You must surely question her when she comes again.” So she came again that night, but the little girl was afraid again when she saw her and said nothing. But the third night when she came the sister’s child, seeing her own little girl was afraid, said “God bless you, God bless you.” And with that the woman spoke and said “God bless you for saying that.” And then she told her all that had happened her and where she had been all the fourteen years. And she took out of her dress a black silk handkerchief and said: “I took that from my husband’s neck the day I met him on the road from Loughrea, and this very night I would have killed him, because he hurried away and would not stop to help me, but now that you have helped me I’ll not harm him. But bring with you to Kilmaeduagh, to the graveyard, three cross sticks with wool on them, and three glasses full of salt, and have three Masses said for me; and I’ll appear to you when I am at rest.” And so she did; and it was for no great thing she had done that trouble had been put upon her.

John Cloran:

That house with no roof was made a hospital of in the famine, and many died there. And one night my father was passing by and he saw some one standing all in white, and two men beside him, and he thought he knew one of the men and spoke to him and said “Is that you, Martin?” But he never spoke nor moved. And as to the thing in white, he could not say was it man or woman, but my father never went by that place again at night.

The last person buried in a graveyard has the care of all the other souls until another is to he buried, and then the soul can go and shift for itself. It may be a week or a month or a year, but watch the place it must till another soul comes.

There was a man used to be giving short measure, not giving the full yard, and one time after his death there was a man passing the river and the horse he had would not go into it. And he heard the voice of the tailor saying from the river he had a message to send to his wife, and to tell her not to be giving short measure, or she would be sent to the same place as him-self. There was a hymn made about that.

There was a woman lived in Rathkane, alone in the house, and she told me that one night something came and lay over the bed and gave three great moans. That was all ever she heard in the house.

The shadows of the dead gather round at Samhain time to see is there any one among their friends saying a few Masses for them.

An Islander:

Down there near the point, on the 6th of March, 1883, there was a curragh upset and five boys were drowned. And a man from County Clare told me that he was on the coast that day, and that he saw them walking towards him on the Atlantic.

There is a house down there near the sea, and one day the woman of it was sitting by the fire, and a little girl came in at the door, and a red cloak about her, and she sat down by the fire. And the woman asked her where did she come from, and she said that she had just come from Connemara. And then she went out, and when she was going out the door she made herself known to her sister that was standing in it, and she called out to the mother. And when the mother knew it was the child she had lost near a year before, she ran out to call her, for she wouldn’t for all the world to have not known her when she was there. But she was gone and she never came agam.

There was this boy’s father took a second wife, and he was walking home one evening, and his wife behind him, and there was a great wind blowing, and he kept his head stooped down because of the seaweed coming blowing into his eyes. And she was about twenty paces behind, and she saw his first wife come and walk close beside him, and he never saw her, having his head down, but she kept with him near all the way. And when they got borne, she told the husband who was with him, and with the fright she got she was bad in her bed for two or three day–do you remember that, Martin? She died after, and he has a third wife taken now.

I believe all that die are brought among them, except maybe an odd old person.

A Kildare Woman:

There was a woman I knew sent into the Rotunda Hospital for an operation. And when she was going she cried when she was saying good-bye to her cousin that was a friend of mine, for she felt in her that she would not come back again. And she put her two arms about her going away and said, “If the dead can do any good thing for the living, I’ll do it for you.” And she never recovered, but died in the hospital. And within a few weeks something came on her cousin, my friend, and they said it was her side that was paralysed, and she died. And many said it was no common illness, but that it was the dead woman that had kept to her word.

A Connemara Man:

There was a boy in New York was killed by rowdies, they killed him standing against a lamp-post and he was frozen to it, and stood there till morning. And it is often since that time he was seen in the room and the passages of the house where he used to be living.

And in the house beyond a woman died, and some other family came to live in it; but every night she came back and stripped the clothes off them, so at last they went away.

When some one goes that owes money, the weight of the soul is more than the weight of the body, and it can’t get away and keeps wandering till some one has courage to question it.

Mrs. Casey:

My grandmother told my mother that in her time at Cloughhallymore, there was a woman used to appear in the churchyard of Rathkeale, and that many boys and girls and children died with the fright they got when they saw her.

So there was a gentleman living near was very sorry for all the children dying, and he went to an old woman to ask her was there any way to do away with the spirit that appeared. So she said if any one would have courage to go and to question it, he could do away with it. So the gentleman went at midnight and waited at the churchyard, and he on his horse, and had a sword with him. So presently the shape appeared and he called to it and said, “Tell me what you are?” And it came over to him, and when he saw the face he got such a fright that he turned the horse’s head and galloped away as hard as he could. But after galloping a long time he looked down and what did he see beside him but the woman running and her hand on the horse. So he took his sword and gave a slash at her, and cut through her arm, so that she gave a groan and vanished, and he went on home.

And when he got to the stable and had the lantern lighted, you may think what a start he got when he saw the hand still holding on to the horse, and no power could lift it off. So he went into the house and said his prayers to Almighty God to take it off. And all night long, he could hear moaning and crying about the house. And in the morning when he went out the hand was gone, but all the stable was splashed with blood. But the woman was never seen in those parts again.

A Seaside Man:

And many see the faeries at Knock and there was a carpenter died, and he could be heard all night in his shed making coffins and carts and all sorts of things, and the people are afraid to go near it. There were four boys from Knock drowned five years ago, and often now they are seen walking on the strand and in the fields and about the village.

There was a man used to go out fowling, and one day his sister said to him, “Whatever you do don’t go out tonight and don’t shoot any wild-duck or any birds you see flying-for tonight they are all poor souls travelling.”

An Old Man in Galway Workhouse:

Burke of Carpark’s son died, but he used often to be seen going about afterwards. And one time a herd of his father’s met with him and he said, “Come tonight and help us against the hurlers from the north, for they have us beat twice, and if they beat us a third time, it will be a bad year for Ireland.”

It was in the daytime they had the hurling match through the streets of Gaiway. No one could see them, and no one could go outside the door while it lasted, for there went such a whirl-wind through the town that you could not look through the window.

And he sent a message to his father that he would find some paper he was looking for a few days before, behind a certain desk, between it and the wall, and the father found it there. He would not have believed it was his son the herd met only for that.

A Munster Woman:

I have only seen them myself like dark shadows, but there’s many can see them as they are. Surely they bring away the dead among them.

There was a woman in County Limerick that died after her baby being born. And all the people were in the house when the funeral was to be, crying for her. And the cars and the horses were out on the road. And there was seen among them a carriage full of ladies, and with them the woman was sitting that they were crying for, and the baby with her, and it dressed.

And there was another woman I knew of died, and left a family, and often after, the people saw her in their dreams, and always in rich clothes, though all the clothes she had were given away after she died, for the good of her soul, except maybe her shawl. And her husband married a serving girl after that, and she was hard to the children, and one night the woman came back to her, and had like to throw her out of the window in her nightdress, till she gave a promise to treat the children well, and she was afraid not to treat them well after that.

There was a farmer died and he had done some man out of a saddle, and he came back after to a friend, and gave him no rest till he gave a new saddle to the man he had cheated.

Airs. Casey:

There was a woman my brother told me about and she had a daughter that was red-haired. And the girl got married when she was under twenty, for the mother had no man to tend the land, so she thought best to let her go. And after her baby being born, she never got strong but stopped in the bed, and a great many doctors saw her but did her no good.

And one day the mother was at Mass at the chapel and she got a start, for she thought she saw her daughter come in to the chapel with the same shawl and clothes on her that she had be-fore she took to the bed, but when they came out from the chapel, she wasn’t there. So she went to the house, and asked was she after going out, and what they told her was as if she got a blow, for they said the girl hadn’t ten minutes to live, and she was dead before ten minutes were out And she appears now sometimes; they see her drawing water from the well at night and bringing it into the house, but they find nothing there in the morning.

A Connemara Man:

There was a man had come back from Boston, and one day he was out in the bay, going towards Aran with £3 worth of cable he was after getting from McDonagh’s store in Gaiway. And he was steering the boat, and there were two turf-boats along with him, and all in a minute they saw he was gone, swept off the boat with a wave and it a dead calm.

And they saw him come up once, straight up as if he was pushed, and then he was brought down again and rose no more.

And it was some time after that a friend of his in Boston, and that was coming home to this place, was in a crowd of people out there. And he saw him coming to him and he said, “I heard that you were drowned,” and the man said, “I am not dead, but I was brought here, and when you go home, bring these three guineas to McDonagh in Galway for it’s owned him for the cable I got from him.” And he put the three guineas in his hand and vanished away.

An Old Army Man:

I have seen hell myself. I had a sight of it one time in a vision. It had a very high wall around it, all of metal, and an archway in the wall, and a straight walk into it, just like what would be leading into a gentleman’s orchard, but the edges were not trimmed with box but with red-hot metal. And inside the wall there were cross walks, and I’m not sure what there was to the right, but to the left there was five great furnaces and they full of souls kept there with great chains. So I turned short and went away; and in turning I looked again at the wall and I could see no end to it.

And another time I saw purgatory. It seemed to be in a level place and no walls around it, but it all one bright blaze, and the souls standing in it And they suffer near as much as in hell only there are no devils with them there and they have the hope of heaven.

And I heard a call to me from there “Help me to come out of this!” And when I looked it was a man I used to know in the army, an Irishman and from this country, and I believe him to be a descendant of King O’Connor of Athenry. So I stretched out my hand first but then I called out “I’d be burned in the flames before I could get within three yards of you.” So then he said, “Well, help me with your prayers,” and so I do.

_______

Poetry: Fredrico Garcia Lorca

Little Viennese Waltz

In Vienna there are ten little girls

a shoulder for death to cry on

and a forest of dried pigeons.

There is a fragment of tomorrow

in the museum of winter frost.

There is a thousand-windowed dance hall.

Ay, ay, ay, ay!

Take this close-mouthed waltz.

Little waltz, little waltz, little waltz,

of itself, of death, and of brandy

that dips its tail in the sea.

I love you, I love you, I love you,

with the armchair and the book of death

down the melancholy hallway,

in the iris’s dark garret,

in our bed that was once the moon’s bed,

and in that dance the turtle dreamed of.

Ay, ay, ay, ay!

Take this broken-waisted waltz

In Vienna there are four mirrors

in which your mouth and the echoes play.

There is a death for piano

that paints the little boys blue.

There are beggars on the roof.

There are fresh garlands of tears.

Aye, ay, ay, ay!

Take this waltz that dies in my arms.

Because I love you, I love you, my love,

in the attic where children play,

dreaming ancient lights of Hungary

through the noise, the balmy afternoon,

seeing sheep and irises of snow

through the dark silence of your forehead.

Ay, ay, ay ay!

Take this “I will always love you” waltz.

In Vienna I will dance with you

in a costume with a river’s head.

See how the hyacinths line my banks!

I will leave my mouth between your legs,

my soul in photographs and lilies,

and in the dark wake of your footsteps,

my love, my love, I will have to leave

violin and grave, the waltzing ribbons.

—-

Ode to Walt Whitman

By the East River and the Bronx

boys were singing, exposing their waists

with the wheel, with oil, leather, and the hammer.

Ninety thousand miners taking silver from the rocks

and children drawing stairs and perspectives.

But none of them could sleep,

none of them wanted to be the river,

none of them loved the huge leaves

or the shoreline’s blue tongue.

By the East River and the Queensboro

boys were battling with industry

and the Jews sold to the river faun

the rose of circumcision,

and over bridges and rooftops, the mouth of the sky emptied

herds of bison driven by the wind.

But none of them paused,

none of them wanted to be a cloud,

none of them looked for ferns

or the yellow wheel of a tambourine.

As soon as the moon rises

the pulleys will spin to alter the sky;

a border of needles will besiege memory

and the coffins will bear away those who don’t work.

New York, mire,

New York, mire and death.

What angel is hidden in your cheek?

Whose perfect voice will sing the truths of wheat?

Who, the terrible dream of your stained anemones?

Not for a moment, Walt Whitman, lovely old man,

have I failed to see your beard full of butterflies,

nor your corduroy shoulders frayed by the moon,

nor your thighs pure as Apollo’s,

nor your voice like a column of ash,

old man, beautiful as the mist,

you moaned like a bird

with its sex pierced by a needle.

Enemy of the satyr,

enemy of the vine,

and lover of bodies beneath rough cloth…

Not for a moment, virile beauty,

who among mountains of coal, billboards, and railroads,

dreamed of becoming a river and sleeping like a river

with that comrade who would place in your breast

the small ache of an ignorant leopard.

Not for a moment, Adam of blood, Macho,

man alone at sea, Walt Whitman, lovely old man,

because on penthouse roofs,

gathered at bars,

emerging in bunches from the sewers,

trembling between the legs of chauffeurs,

or spinning on dance floors wet with absinthe,

the faggots, Walt Whitman, point you out.

He’s one, too! That’s right! And they land

on your luminous chaste beard,

blonds from the north, blacks from the sands,

crowds of howls and gestures,

like cats or like snakes,

the faggots, Walt Whitman, the faggots,

clouded with tears, flesh for the whip,

the boot, or the teeth of the lion tamers.

He’s one, too! That’s right! Stained fingers

point to the shore of your dream

when a friend eats your apple

with a slight taste of gasoline

and the sun sings in the navels

of boys who play under bridges.

But you didn’t look for scratched eyes,

nor the darkest swamp where someone submerges children,

nor frozen saliva,

nor the curves slit open like a toad’s belly

that the faggots wear in cars and on terraces

while the moon lashes them on the street corners of terror.

You looked for a naked body like a river.

Bull and dream who would join wheel with seaweed,

father of your agony, camellia of your death,

who would groan in the blaze of your hidden equator.

Because it’s all right if a man doesn’t look for his delight

in tomorrow morning’s jungle of blood.

The sky has shores where life is avoided

and there are bodies that shouldn’t repeat themselves in the dawn.

Agony, agony, dream, ferment, and dream.

This is the world, my friend, agony, agony.

Bodies decompose beneath the city clocks,

war passes by in tears, followed by a million gray rats,

the rich give their mistresses

small illuminated dying things,

and life is neither noble, nor good, nor sacred.

Man is able, if he wishes, to guide his desire

through a vein of coral or a heavenly naked body.

Tomorrow, loves will become stones, and Time

a breeze that drowses in the branches.

That’s why I don’t raise my voice, old Walt Whitman,

against the little boy who writes

the name of a girl on his pillow,

nor against the boy who dresses as a bride

in the darkness of the wardrobe,

nor against the solitary men in casinos

who drink prostitution’s water with revulsion,

nor against the men with that green look in their eyes

who love other men and burn their lips in silence.

But yes against you, urban faggots,

tumescent flesh and unclean thoughts.

Mothers of mud. Harpies. Sleepless enemies

of the love that bestows crowns of joy.

Always against you, who give boys

drops of foul death with bitter poison.

Always against you,

Fairies of North America,

Pájaros of Havana,

Jotos of Mexico,

Sarasas of Cádiz,

Apios of Seville,

Cancos of Madrid,

Floras of Alicante,

Adelaidas of Portugal.

Faggots of the world, murderers of doves!

Slaves of women. Their bedroom bitches.

Opening in public squares like feverish fans

or ambushed in rigid hemlock landscapes.

No quarter given! Death

spills from your eyes

and gathers gray flowers at the mire’s edge.

No quarter given! Attention!

Let the confused, the pure,

the classical, the celebrated, the supplicants

close the doors of the bacchanal to you.

And you, lovely Walt Whitman, stay asleep on the Hudson’s banks

with your beard toward the pole, openhanded.

Soft clay or snow, your tongue calls for

comrades to keep watch over your unbodied gazelle.

Sleep on, nothing remains.

Dancing walls stir the prairies

and America drowns itself in machinery and lament.

I want the powerful air from the deepest night

to blow away flowers and inscriptions from the arch where you sleep,

and a black child to inform the gold-craving whites

that the kingdom of grain has arrived.

Ode to Salvador Dali

A rose in the high garden you desire.

A wheel in the pure syntax of steel.

The mountain stripped bare of Impressionist fog,

The grays watching over the last balustrades.

The modern painters in their white ateliers

clip the square root’s sterilized flower.

In the waters of the Seine a marble iceberg

chills the windows and scatters the ivy.

Man treads firmly on the cobbled streets.

Crystals hide from the magic of reflections.

The Government has closed the perfume stores.

The machine perpetuates its binary beat.

An absence of forests and screens and brows

roams across the roofs of the old houses.

The air polishes its prism on the sea

and the horizon rises like a great aqueduct.

Soldiers who know no wine and no penumbra

behead the sirens on the seas of lead.

Night, black statue of prudence, holds

the moon’s round mirror in her hand.

A desire for forms and limits overwhelms us.

Here comes the man who sees with a yellow ruler.

Venus is a white still life

and the butterfly collectors run away.

Cadaqués, at the fulcrum of water and hill,

lifts flights of stairs and hides seashells.

Wooden flutes pacify the air.

An ancient woodland god gives the children fruit.

Her fishermen sleep dreamless on the sand.

On the high sea a rose is their compass.

The horizon, virgin of wounded handkerchiefs,

links the great crystals of fish and moon.

A hard diadem of white brigantines

encircles bitter foreheads and hair of sand.

The sirens convince, but they don’t beguile,

and they come if we show a glass of fresh water.

Oh Salvador Dali, of the olive-colored voice!

I do not praise your halting adolescent brush

or your pigments that flirt with the pigment of your times,

but I laud your longing for eternity with limits.

Sanitary soul, you live upon new marble.

You run from the dark jungle of improbable forms.

Your fancy reaches only as far as your hands,

and you enjoy the sonnet of the sea in your window.

The world is dull penumbra and disorder

in the foreground where man is found.

But now the stars, concealing landscapes,

reveal the perfect schema of their courses.

The current of time pools and gains order

in the numbered forms of century after century.

And conquered Death takes refuge trembling

in the tight circle of the present instant.

When you take up your palette, a bullet hole in its wing,

you call on the light that brings the olive tree to life.

The broad light of Minerva, builder of scaffolds,

where there is no room for dream or its hazy flower.

You call on the old light that stays on the brow,

not descending to the mouth or the heart of man.

A light feared by the loving vines of Bacchus

and the chaotic force of curving water.

You do well when you post warning flags

along the dark limit that shines in the night.

As a painter, you refuse to have your forms softened

by the shifting cotton of an unexpected cloud.

The fish in the fishbowl and the bird in the cage.

You refuse to invent them in the sea or the air.

You stylize or copy once you have seen

their small, agile bodies with your honest eyes.

You love a matter definite and exact,

where the toadstool cannot pitch its camp.

You love the architecture that builds on the absent

and admit the flag simply as a joke.

The steel compass tells its short, elastic verse.

Unknown clouds rise to deny the sphere exists.

The straight line tells of its upward struggle

and the learned crystals sing their geometries.

But also the rose of the garden where you live.

Always the rose, always, our north and south!

Calm and ingathered like an eyeless statue,

not knowing the buried struggle it provokes.

Pure rose, clean of artifice and rough sketches,

opening for us the slender wings of the smile.

(Pinned butterfly that ponders its flight.)

Rose of balance, with no self-inflicted pains.

Always the rose!

Oh Salvador Dali, of the olive-colored voice!

I speak of what your person and your paintings tell me.

I do not praise your halting adolescent brush,

but I sing the steady aim of your arrows.

I sing your fair struggle of Catalan lights,

your love of what might be made clear.

I sing your astronomical and tender heart,

a never-wounded deck of French cards.

I sing your restless longing for the statue,

your fear of the feelings that await you in the street.

I sing the small sea siren who sings to you,

riding her bicycle of corals and conches.

But above all I sing a common thought

that joins us in the dark and golden hours.

The light that blinds our eyes is not art.

Rather it is love, friendship, crossed swords.

Not the picture you patiently trace,

but the breast of Theresa, she of sleepless skin,

the tight-wound curls of Mathilde the ungrateful,

our friendship, painted bright as a game board.

May fingerprints of blood on gold

streak the heart of eternal Catalunya.

May stars like falconless fists shine on you,

while your painting and your life break into flower.

Don’t watch the water clock with its membraned wings

or the hard scythe of the allegory.

Always in the air, dress and undress your brush

before the sea peopled with sailors and ships.

____________