All Along The Watch Tower

“Love is the last relay and ultimate outposts of eternity.”

– Dante Gabriel Rossetti


All Along The Watch Tower: I kinda rediscovered what I liked about Dylan’s work over the holidaze. I stumbled on an album that I had downloaded of Bryan Ferry (Roxy Music) The Album is “Dylanesque” and there is something to say on the positive side to have someones songs re-interpreted by another singer/musician. Suffice to say, it has been a bit of a revelry for yours truly. Nothing beats a good vocal, and the emotions that are tied to the human voice. (a big nod to John Gunn on this, “yes John, you are right”) Ferry’s handling of these Dylan songs are recommended if you can find the album… There are some videos from youtube with Mr. Ferry’s take on Dylan.
Turfing Format Changes: I will be going back to a near daily format, but with an abbreviated form, more along the line other more traditional Blogs, with a blow out or 2 during the week. As it is, I have been taking several days getting these out, and I feel like I am losing a bit of edge… So, stay tuned!
On other fronts….
Radio Free EarthRites is back up!

A big thank you to our friend Doug in the Euro Bat Cave for bringing Radio Free EarthRites back on line! Click Here For The Radio!
All Three Channels are up and chugging away, and just awaiting your listening pleasure. It looks like Doug will be setting up Video capacities, and Cell Phone capacities as well for your listening and viewing pleasure!
We are currently uploading new music, some that I have found, and some that Peter up in Olympia turned me onto as well. Hopefully we’ll be doing some shows again, a little more focused activities etc. Raymond Soulard may be moving some of his shows over to Radio Free EarthRites as well, which would be an interesting addition. If you have interviews, music you want featured, or collected aural oddities (and soon visual hopefully) let me know at llwydd at earthrites.org.
If you enjoy the service, and want to contribute something to the kitty, we would be most appreciative!

We got a new bit of poetry from Laura & Dale Pendell ‘Seeding The New Year’, a limited edition from Exiled-In-America Press.

If I may quote:

“most hold it

some fold it

all honor it

speaking to it

through it”
Be sure to check out Dale’s new website as well: http://dalependell.com/ It looks like it is still growing, and so far I like the look of it. You can see some of Laura’s work at this site:http://www.womanrisingbooks.com/

New Year Art Specials!:

The Art Biz(well all biz) has been a bit quiet as of late, therefore we are I am getting ready for my next art show at the end of February, and have great deals going on Prints, Posters, Blotter Art and T-Shirts (adding the shirts tonight and new prints as well. Check out the art!

Gwyllm-Arts Web Site
We also have the new 2009 calendars available at lulu.com: Gwyllm’s New 2009 Calendar! There’s lots of new art on this calendar, as well as Moon Cycles, The Celtic Year, and Birthdates of Entheogenic Notable Personalities!
These calendars are known to grace walls of the Entheogensia throughout the land. Be one of them, don’t be left out! 80)
You’ll also find the first 2 editions of the ‘Invisible College’ Magazine/Journal on sale at this location as well Stay tuned for the next edition.

________
On The Menu:

Bryan Ferry – All Along The WatchTower

The Links

The Maynard James Keenan & Terence McKenna Quote-a-thon!

Folk Tales From India: The Soothsayer’s Son

The Poetry of Dane Zajc

Bryan Ferry – The Times Are A Changin’

Art: – Dante Gabriel Rossetti
Bright Blessings!

Gwyllm

________
Bryan Ferry – All Along The WatchTower

________
The Links:

Fearing The Anarchist of Tarnac….

Support The Tarnac 9!

Tarnac 9 and the State repression to come?

Cabbage-patch revolutionaries? The French ‘grocer terrorists’

_______
The Maynard James Keenan & Terence McKenna Quote-a-thon!
“I think psychedelics play a major part in what we do, but having said that, I feel that if somebody’s going to experiment with those things they really need to educate themselves about them. People just taking the chemicals and diving in without having any kind of preparation about what they’re about to experience tend to have no frame of reference, so they’re missing everything flying by and all these new perspectives. It’s just a waste. They reach a little bit of spiritual enlightenment, but they end up going, ‘Well, now I need that drug to get back there again.’ The trick is to use the drugs once to get there, and maybe spend the next ten years trying to get back there without the drug.”

-Maynard James Keenan
“Something has to change.

Un-deniable dilemma.

Boredom’s not a burden

Anyone should bear.”

-Maynard James Keenan
“It’s not enough.

I need more.

Nothing seems to satisfy.

I don’t want it.

I just need it.

To feel, to breathe, to know I’m alive.”

-Maynard James Keenan”
“Psychedelics return us to the inner worth of the self, to the importance of the feeling of immediate experience – and nobody can sell that to you and nobody can buy it from you, so the dominator culture is not interested in the felt presence of immediate experience, but that’s what holds the community together.”

-Terence Mckenna
“I think of going to the grave without having a psychedelic experience like going to the grave without ever having sex. It means that you never figured out what it is all about. The mystery is in the body and the way the body works itself into nature.”

-Terence Mckenna
“What the Archaic Revival means is shamanism, ecstacy, orgiastic sexuality, and the defeat of the three enemies of the people. And the three enemies of the people are hegemony, monogamy and monotony! And if you get them on the run you have the dominators sweating folks, because that means your getting it all reconnected, and getting it all reconnected means putting aside the idea of separateness and self-definition through thing-fetish. Getting it all connected means tapping into the Gaian mind, and the Gaian mind is what we’re calling the psychedelic experience. Its an experience of the living fact of the entelechy of the planet. And without that experience we wander in a desert of bogus ideologies. But with that experience the compass of the self can be set, and that’s the idea; figuring out how to reset the compass of the self through community, through ecstatic dance, through psychedelics, sexuality, intelligence, INTELLIGENCE. This is what we have to have to make the forward escape into hyperspace.”

-Terence Mckenna

_______________

“I have been here before./ But when or how I cannot tell:/ I know the grass beyond the door,/ The sweet keen smell,/ The sighing sound, the lights around the shore.”

-Dante Rossetti

_______________

Folk Tales From India: The Soothsayer’s Son
A soothsayer when on his deathbed wrote out the horoscope of his second son, whose name was Gangazara, and bequeathed it to him as his only property, leaving the whole of his estate to his eldest son. The second son thought over the horoscope, and said to himself:
“Alas! am I born to this only in the world? The sayings of my father never failed. I have seen them prove true to the last word while he was living; and how has he fixed my horoscope! ‘FROM MY BIRTH POVERTY!’ Nor is that my only fate. ‘FOR TEN YEARS, IMPRISONMENT’–a fate harder than poverty; and what comes next? ‘DEATH ON THE SEA-SHORE’; which means that I must die away from home, far from friends and relatives on a sea coast. Now comes the most curious part of the horoscope, that I am to ‘HAVE SOME HAPPINESS AFTERWARDS!’ What this happiness is, is an enigma to me.”

Thus thought he, and after all the funeral obsequies of his father were over, took leave of his elder brother, and started for Benares. He went by the middle of the Deccan, avoiding both the coasts, and went on journeying and journeying for weeks and months, till at last he reached the Vindhya mountains. While passing that desert he had to journey for a couple of days through a sandy plain, with no signs of life or vegetation. The little store of provision with which he was provided for a couple of days, at last was exhausted. The chombu, which he carried always full, filling it with the sweet water from the flowing rivulet or plenteous tank, he had exhausted in the heat of the desert. There was not a morsel in his hand to eat; nor a drop of water to drink. Turn his eyes wherever he might he found a vast desert, out of which he saw no means of escape. Still he thought within himself, “Surely my father’s prophecy never proved untrue. I must survive this calamity to find my death on some sea-coast.” So thought he, and this thought gave him strength of mind to walk fast and try to find a drop of water somewhere to slake his dry throat.
At last he succeeded; heaven threw in his way a ruined well. He thought he could collect some water if he let down his chombu with the string that he always carried noosed to the neck of it. Accordingly he let it down; it went some way and stopped, and the following words came from the well: “Oh, relieve me! I am the king of tigers, dying here of hunger. For the last three days I have had nothing. Fortune has sent you here. If you assist me now you will find a sure help in me throughout your life. Do not think that I am a beast of prey. When you have become my deliverer I will never touch you. Pray, kindly lift me up.” Gangazara thought: “Shall I take him out or not? If I take him out he may make me the first morsel of his hungry mouth. No; that he will not do. For my father’s prophecy never came untrue. I must die on a sea coast, and not by a tiger.” Thus thinking, he asked the tiger-king to hold tight to the vessel, which he accordingly did, and he lifted him up slowly. The tiger reached the top of the well and felt himself on safe ground. True to his word, he did no harm to Gangazara. On the other hand, he walked round his patron three times, and standing before him, humbly spoke the following words: “My life-giver, my benefactor! I shall never forget this day, when I regained my life through your kind hands. In return for this kind assistance I pledge my oath to stand by you in all calamities. Whenever you are in any difficulty just think of me. I am there with you ready to oblige you by all the means that I can. To tell you briefly how I came in here: Three days ago I was roaming in yonder forest, when I saw a goldsmith passing through it. I chased him. He, finding it impossible to escape my claws, jumped into this well, and is living to this moment in the very bottom of it. I also jumped in, but found myself on the first ledge of the well; he is on the last and fourth ledge. In the second lives a serpent half-famished with hunger. On the third lies a rat, also half-famished, and when you again begin to draw water these may request you first to release them. In the same way the goldsmith also may ask you. I beg you, as your bosom friend, never assist that wretched man, though he is your relation as a human being. Goldsmiths are never to be trusted. You can place more faith in me, a tiger, though I feast sometimes upon men, in a serpent, whose sting makes your blood cold the very next moment, or in a rat, which does a thousand pieces of mischief in your house. But never trust a goldsmith. Do not release him; and if you do, you shall surely repent of it one day or other.” Thus advising, the hungry tiger went away without waiting for an answer.
Gangazara thought several times of the eloquent way in which the tiger spoke, and admired his fluency of speech. But still his thirst was not quenched. So he let down his vessel again, which was now caught hold of by the serpent, who addressed him thus: “Oh, my protector! Lift me up. I am the king of serpents, and the son of Adisesha, who is now pining away in agony for my disappearance. Release me now. I shall ever remain your servant, remember your assistance, and help you throughout life in all possible ways. Oblige me: I am dying.” Gangazara, calling again to mind the “DEATH ON THE SEA-SHORE” of the prophecy lifted him up. He, like the tiger-king, walked round him thrice, and prostrating himself before him spoke thus: “Oh, my life-giver, my father, for so I must call you, as you have given me another birth. I was three days ago basking myself in the morning sun, when I saw a rat running before me. I chased him. He fell into this well. I followed him, but instead of falling on the third storey where he is now lying, I fell into the second. I am going away now to see my father. Whenever you are in any difficulty just think of me. I will be there by your side to assist you by all possible means.” So saying, the Nagaraja glided away in zigzag movements, and was out of sight in a moment.
The poor son of the Soothsayer, who was now almost dying of thirst, let down his vessel for a third time. The rat caught hold of it, and without discussing he lifted up the poor animal at once. But it would not go away without showing its gratitude: “Oh, life of my life! My benefactor! I am the king of rats. Whenever you are in any calamity just think of me. I will come to you, and assist you. My keen ears overheard all that the tiger-king told you about the goldsmith, who is in the fourth storey. It is nothing but a sad truth that goldsmiths ought never to be trusted. Therefore, never assist him as you have done to us all. And if you do, you will suffer for it. I am hungry; let me go for the present.” Thus taking leave of his benefactor, the rat, too, ran away.
Gangazara for a while thought upon the repeated advice given by the three animals about releasing the goldsmith: “What wrong would there be in my assisting him? Why should I not release him also?” So thinking to himself, Gangazara let down the vessel again. The goldsmith caught hold of it, and demanded help. The Soothsayer’s son had no time to lose; he was himself dying of thirst.
Therefore he lifted the goldsmith up, who now began his story. “Stop for a while,” said Gangazara, and after quenching his thirst by letting down his vessel for the fifth time, still fearing that some one might remain in the well and demand his assistance, he listened to the goldsmith, who began as follows: “My dear friend, my protector, what a deal of nonsense these brutes have been talking to you about me; I am glad you have not followed their advice. I am just now dying of hunger. Permit me to go away. My name is Manikkasari. I live in the East main street of Ujjaini, which is twenty kas to the south of this place, and so lies on your way when you return from Benares. Do not forget to come to me and receive my kind remembrances of your assistance, on your way back to your country.” So saying, the goldsmith took his leave, and Gangazara also pursued his way north after the above adventures.
He reached Benares, and lived there for more than ten years, and quite forgot the tiger, serpent, rat, and goldsmith. After ten years of religious life, thoughts of home and of his brother rushed into his mind. “I have secured enough merit now by my religious observances. Let me return home.” Thus thought Gangazara within himself, and very soon he was on his way back to his country. Remembering the prophecy of his father he returned by the same way by which he went to Benares ten years before. While thus retracing his steps he reached the ruined well where he had released the three brute kings and the gold smith. At once the old recollections rushed into his mind, and he thought of the tiger to test his fidelity. Only a moment passed, and the tiger-king came running
before him carrying a large crown in his mouth, the glitter of the diamonds of which for a time outshone even the bright rays of the sun. He dropped the crown at his life-giver’s feet, and, putting aside all his pride, humbled himself like a pet cat to the strokes of his protector, and began in the following words: “My life-giver! How is it that you have forgotten me, your poor servant, for such a long time? I am glad to find that I still occupy a corner in your mind. I can never forget the day when I owed my life to your lotus hands. I have several jewels with me of little value. This crown, being the best of all, I have brought here as a single ornament of great value, which you can carry with you and dispose of in your own country.” Gangazara looked at the crown, examined it over and over, counted and recounted the gems, and thought within himself that he would become the richest of men by separating the diamonds and gold, and selling them in his own country. He took leave of the tiger-king, and after his disappearance thought of the kings of serpents and rats, who came in their turn with their presents, and after the usual greetings and exchange of words took their leave. Gangazara was extremely delighted at the faithfulness with which the brute beasts behaved, and went on his way to the south. While going along he spoke to himself thus: “These beasts have been very faithful in their assistance. Much more, therefore, must Manikkasari be faithful. I do not want anything from him now. If I take this crown with me as it is, it occupies much space in my bundle. It may also excite the curiosity of some robbers on the way. I will go now to Ujjaini on my way. Manikkasari requested me to see him without failure on my return journey. I shall do so, and request him to have the crown melted, the diamonds and gold separated. He must do that kindness at least for me. I shall then roll up these diamonds and gold ball in my rags, and wend my way homewards.” Thus thinking and thinking, he reached Ujjaini. At once he inquired for the house of his goldsmith friend, and found him without difficulty. Manikkasari was extremely delighted to find on his threshold him who ten years before, notwithstanding the advice repeatedly given him by the sage-looking tiger, serpent, and rat, had relieved him from the pit of death. Gangazara at once showed him the crown that he received from the tiger- king, told him how he got it, and requested his kind assistance to separate the gold and diamonds. Manikkasari agreed to do so, and meanwhile asked his friend to rest himself for a while to have his bath and meals; and Gangazara, who was very observant of his religious ceremonies, went direct to the river to bathe.
How came the crown in the jaws of the tiger? The king of Ujjaini had a week before gone with all his hunters on a hunting expedition. All of a sudden the tiger-king started from the wood, seized the king, and vanished.
When the king’s attendants informed the prince about the death of his father he wept and wailed, and gave notice that he would give half of his kingdom to any one who should bring him news about the murderer of his father. The goldsmith knew full well that it was a tiger that killed the king, and not any hunter’s hands, since he had heard from Gangazara how he obtained the crown. Still, he resolved to denounce Gangazara as the king’s murderer, so, hiding the crown under his garments, he flew to the palace. He went before the prince and informed him that the assassin was caught, and placed the crown before him.
The prince took it into his hands, examined it, and at once gave half the kingdom to Manikkasari, and then inquired about the murderer. “He is bathing in the river, and is of such and such appearance,” was the reply. At once four armed soldiers flew to the river, and bound the poor Brahman hand and foot, while he, sitting in meditation, was without any knowledge of the fate that hung over him. They brought Gangazara to the presence of the prince, who turned his face away from the supposed murderer, and asked his soldiers to throw him into a dungeon. In a minute, without knowing the cause, the poor Brahman found himself in the dark dungeon.
It was a dark cellar underground, built with strong stone walls, into which any criminal guilty of a capital offense was ushered to breathe his last there without food and drink. Such was the cellar into which Gangazara was thrust. What were his thoughts when he reached that place? “It is of no use to accuse either the goldsmith or the prince now. We are all the children of fate. We must obey her commands. This is but the first day of my father’s prophecy. So far his statement is true. But how am I going to pass ten years here? Perhaps without anything to sustain life I may drag on my existence for a day or two. But how pass ten years? That cannot be, and I must die. Before death comes let me think of my faithful brute friends.”
So pondered Gangazara in the dark cell underground, and at that moment thought of his three friends. The tiger-king, serpent-king, and rat- king assembled at once with their armies at a garden near the dungeon, and for a while did not know what to do. They held their council, and decided to make an underground passage from the inside of a ruined well to the dungeon. The rat raja issued an order at once to that effect to his army. They, with their teeth, bored the ground a long way to the walls of the prison. After reaching it they found that their teeth could not work on the hard stones. The bandicoots were then specially ordered for the business; they, with their hard teeth, made a small slit in the wall for a rat to pass and re-pass without difficulty. Thus a passage was effected.
The rat raja entered first to condole with his protector on his misfortune, and undertook to supply his protector with provisions. “Whatever sweetmeats or bread are prepared in any house, one and all of you must try to bring whatever you can to our benefactor. Whatever clothes you find hanging in a house, cut down, dip the pieces in water, and bring the wet bits to our benefactor. He will squeeze them and gather water for drink! and the bread and sweetmeats shall form his food.” Having issued these orders, the king of the rats took leave of Gangazara. They, in obedience to their king’s order, continued to supply him with provisions and water.
The snake-king said: “I sincerely condole with you in your calamity; the tiger-king also fully sympathises with you, and wants me to tell you so, as he cannot drag his huge body here as we have done with our small ones. The king of the rats has promised to do his best to provide you with food. We would now do what we can for your release. From this day we shall issue orders to our armies to oppress all the subjects of this kingdom. The deaths by snake-bite and tigers shall increase a hundredfold from this day, and day by day it shall continue to increase till your release. Whenever you hear people near you, you had better bawl out so as to be heard by them: ‘The wretched prince imprisoned me on the false charge of having killed his father, while it was a tiger that killed him. From that day these calamities have broken out in his dominions. If I were released I would save all by my powers of healing poisonous wounds and by incantations.’ Some one may report this to the king, and if he knows it, you will obtain your liberty.” Thus comforting his protector in trouble, he advised him to pluck up courage, and took leave of him. From that day tigers and serpents, acting under the orders of their kings, united in killing as many persons and cattle as possible. Every day people were carried away by tigers or bitten by serpents. Thus passed months and years. Gangazara sat in the dark cellar, without the sun’s light falling upon him, and feasted upon the breadcrumbs and sweetmeats that the rats so kindly supplied him with. These delicacies had completely changed his body into a red, stout, huge, unwieldy
mass of flesh. Thus passed full ten years, as prophesied in the horoscope.
Ten complete years rolled away in close imprisonment. On the last evening of the tenth year one of the serpents got into the bed-chamber of the princess and sucked her life. She breathed her last. She was the only daughter of the king. The king at once sent for all the snake-bite curers. He promised half his kingdom and his daughter’s hand to him who would restore her to life. Now a servant of the king who had several times overheard Gangazara’s cries, reported the matter to him. The king at once ordered the cell to be examined. There was the man sitting in it. How had he managed to live so long in the cell? Some whispered that he must be a divine being. Thus they discussed, while they brought Gangazara to the king.
The king no sooner saw Gangazara than he fell on the ground. He was struck by the majesty and grandeur of his person. His ten years’ imprisonment in the deep cell underground had given a sort of lustre to his body. His hair had first to be cut before his face could be seen. The king begged forgiveness for his former fault, and requested him to revive his daughter.
“Bring me within an hour all the corpses of men and cattle, dying and dead, that remain unburnt or unburied within the range of your dominions; I shall revive them all,” were the only words that Gangazara spoke.
Cartloads of corpses of men and cattle began to come in every minute. Even graves, it is said, were broken open, and corpses buried a day or two before were taken out and sent for their revival. As soon as all were ready, Gangazara took a vessel full of water and sprinkled it over them all, thinking only of his snake-king and tiger-king. All rose up as if from deep slumber, and went to their respective homes. The princess, too, was restored to life. The joy of the king knew no bounds. He cursed the day on which he imprisoned him, blamed himself for having believed the word of a goldsmith, and offered him the hand of his daughter and the whole kingdom, instead of half, as he promised. Gangazara would not accept anything, but asked the king to assemble all his subjects in a wood near the town. “I shall there call in all the tigers and serpents, and give them a general order.”
When the whole town was assembled, just at the dusk of evening, Gangazara sat dumb for a moment, and thought upon the Tiger King and the Serpent King, who came with all their armies. People began to take to their heels at the sight of tigers. Gangazara assured them of safety, and stopped them.
The grey light of the evening, the pumpkin colour of Gangazara, the holy ashes scattered lavishly over his body, the tigers and snakes humbling themselves at his feet, gave him the true majesty of the god Gangazara. For who else by a single word could thus command vast armies of tigers and serpents, said some among the people. “Care not for it; it may be by magic. That is not a great thing. That he revived cartloads of corpses shows him to be surely Gangazara,” said others.

“Why should you, my children, thus trouble these poor subjects of Ujjaini? Reply to me, and henceforth desist from your ravages.” Thus said the Soothsayer’s son, and the following reply came from the king of the tigers: “Why should this base king imprison your honour, believing the mere word of a goldsmith that your honour killed his father? All the hunters told him that his father was carried away by a tiger. I was the messenger of death sent to deal the blow on his neck. I did it, and gave the crown to your honour. The prince makes no inquiry, and at once imprisons your honour. How can we expect justice from such a stupid king as that? Unless he adopt a better standard of justice we will go on with our destruction.”
The king heard, cursed the day on which he believed in the word of a goldsmith, beat his head, tore his hair, wept and wailed for his crime, asked a thousand pardons, and swore to rule in a just way from that day. The serpent-king and tiger-king also promised to observe their oath as long as justice prevailed, and took their leave. The gold-smith fled for his life. He was caught by the soldiers of the king, and was pardoned by the generous Gangazara, whose voice now reigned supreme. All returned to their homes. The king again pressed Gangazara to accept the hand of his daughter. He agreed to do so, not then, but some time afterwards. He wished to go and see his elder brother first, and then to return and marry the princess. The king agreed; and Gangazara left the city that very day on his way home.
It so happened that unwittingly he took a wrong road, and had to pass near a sea-coast. His elder brother was also on his way up to Benares by that very same route. They met and recognised each other, even at a distance. They flew into each other’s arms. Both remained still for a time almost unconscious with joy. The pleasure of Gangazara was so great that he died of joy.
The elder brother was a devout worshipper of Ganesa. That was a Friday, a day very sacred to that god. The elder brother took the corpse to the nearest Ganesa temple and called upon him. The god came, and asked him what he wanted. “My poor brother is dead and gone; and this is his corpse. Kindly keep it in your charge till I finish worshipping you. If I leave it anywhere else the devils may snatch it away when I am absent worshipping you; after finishing the rites I shall burn him.” Thus said the elder brother, and, giving the corpse to the god Ganesa, he went to prepare himself for that deity’s ceremonials. Ganesa made over the corpse to his Ganas, asking them to watch over it carefully. But instead of that they devoured it.
The elder brother, after finishing the puja, demanded his brother’s corpse of the god. The god called his Ganas, who came to the front blinking, and fearing the anger of their master. The god was greatly enraged. The elder brother was very angry. When the corpse was not forthcoming he cuttingly remarked, “Is this, after all, the return for my deep belief in you? You are unable even to return my brother’s corpse.” Ganesa was much ashamed at the remark. So he, by his divine power, gave him a living Gangazara instead of the dead corpse. Thus was the second son of the Soothsayer restored to life.
The brothers had a long talk about each other’s adventures. They both went to Ujjaini, where Gangazara married the princess, and succeeded to the throne of that kingdom. He reigned for a long time, conferring several benefits upon his brother. And so the horoscope was fully fulfilled.
X. NOTES: THE SOOTHSAYER’S SON
Source.–Mrs. Kingscote, Tales of the Sun (p. 11 seq.), from Pandit Natesa Sastri’s Folk-Lore of Southern India, pt. ii., originally from Indian Antiquary. I have considerably condensed and modified the somewhat Babu English of the original.
Parallels.–See Benfey, Pantschatantra, S 71, i. pp. 193- 222, who quotes the Karma Jataka as the ultimate source: it also occurs in the Saccankira Jataka (Fausboll, No. 73), trans. Rev. R. Morris, Folk-Lore Journey iii. 348 seq. The story of the ingratitude of man compared with the gratitude of beasts came early to the West, where it occurs in the Gesta Romanorum, c. 119
It was possibly from an early form of this collection that Richard Coeur de Lion got the story, and used it to rebuke the ingratitude of the English nobles on his return in 1195. Matthew Paris tells the story, sub anno (it is an addition of his to Ralph Disset), Hist. Major, ed. Luard, ii. 413-6, how a lion and a serpent and a Venetian named Vitalis were saved from a pit by a woodman, Vitalis promising him half his fortune, fifty talents. The lion brings his benefactor a leveret, the serpent “gemmam pretiosam,” probably “the precious jewel in his head” to which Shakespeare alludes (As You Like It, ii. 1., cf. Benfey, l.c., p. 214, n.), but Vitalis refuses to have anything to do with him, and altogether repudiates the fifty talents. “Haec referebat Rex Richardus munificus, ingratos redarguendo.”
Remarks.–Apart from the interest of its wide travels, and its appearance in the standard mediaeval History of England by Matthew Paris, the modern story shows the remarkable persistence of folk-tales in the popular mind. Here we have collected from the Hindu peasant of to-day a tale which was probably told before Buddha, over two thousand years ago, and certainly included among the Jatakas before the Christian era. The same thing has occurred with The Tiger, Brahman, and Jackal (No. ix. supra).
_______________
The Poetry of Dane Zajc

Slovenian Poet….

Words Into Rain
Rain, protect me from myself.

Let me not come to myself staggering,

with tattered skin.

With curses under my swollen

tongue, lies,

honeyed sweetnesses.

With smiles of my head’s journey,

promises, false

hopes. Rain, do not.
Do not let me near myself.

Not the trodden one. Not the harrowed one.

Not the grabbing one, rain.
You are thoughtfulness. Immuring me

into the quietude of drops. Drops.

Flooding pathways with water.

Making crossings impassable.

Grab him we talk about,

hold him under water, don’t let go.

Crush his soul at the Škednjovec cathedral.

Let him die. Let water inundate his eyes.

A torrent wash his words away.

Let birds and mice scatter him around.

Keep him away from me with a distance of life.

The cornerstone between us – death.
Rain, keep me in the water.

Cover me with water.

Keep me from speaking.

Lock me out of myself, rain.


Down Down
when I think about all your hopes

etched in your footsteps

I follow them

the footsteps that suddenly

sink into fog and mud

and damp cold
when I expect you and you come

and sit quietly by me

and I ask Is everything, everything gone

In a flash, you say, in an insane

instant it went down down

it vanished

I think of you coming with legs

corroded from a traitorous journey

and I see no reflection of your eyes

and I watch the heavy clouds falling

over the sharp-edged cliffs

and hear the spruce tips piercing

the bellies of a dark wind.


Gold Hats
brush my lips gently

so they don’t burst open

swollen with desire
(gold hats smell in the quiet sun

smell sharp of semen

of a drop that fell

into the scent of a girl’s body)
brush my nipples

with the tip of your tongue only

my impatient ardent

nipples will burst into flames

if kindled by your lips
(gold hats hide dark lust

in the deep throats

the flowery crowns bend toward the landscape beyond)
brush with tentacles

at where you are at where I am

until the head inside is ablaze

and you quiver give taste

and I press you crush you

drink you drink
(gold hats bend their

crowned heads

the scent of semen mixes with a sweet drop

the smell of a girl

in the lonesome afternoon)


Nothing
She vanishes in the clouds

And is gone

In clear nights she swallows stars of the

Big Dipper

With a sharp edge

And I know that beyond the edge there is a

Fathomless space
Nothing

—-

Dane Zajc

(Slovenia, 1929-2005)

Dane Zajc worked as a librarian and editor for several literary magazines. He made his debut in 1958 with a collection of neo-expressionist poetry. He went on to publish nine more volumes of poetry, but also made his name as a writer of lyrical drama.

Dane Zajc was President of the Slovene Writers’ Association from 1991 until 1995. He received several literary awards, including the prestigious Preseren Prize.
In his poetry Zajc communicates his experience of the world as an absurd and threatening place. His landscapes are empty, silent, blank, destroyed by man and inhabited by animals only. He shows us man’s existential situation, using symbols and archaic, biblical, often grotesque images. Zajc’s poetry is lyrical; his language concise and powerful. Silences seem as important and significant as words. A frequent theme in Zajc’s poems is the ineffectiveness of language and communication. The poet’s relation to his words is that of God to his creatures: they are ‘earth’, real and concrete, as well as unruly and rebellious. Zajc’s wording is clear; yet his words often seem to have detached themselves from their original meanings. The essence of things remains a mystery, although the poet tries to approach it in words as well as he can. Zajc’s later poems show a stronger tendency towards the dramatic, with less surreal, fantastic elements. His language has become more sober and austere, lending his poetry a prayer-like, incantatory quality.

_______________
Bryan Ferry – The Times Are A Changin’

_______________
“A sonnet is a moment’s monument, -/ Memorial from the Soul’s eternity/ To one dead deathless hour.”

– Dante Gabriel Rossetti quote

Hogmanay!

Here is to the Beauty, Here is to the Madness… Here is to good company, a glass of Absinthe and to sweet Poesy….
Here is to Women, in all their divine beauty, Here is to our Children… Here is to a future that we can all embrace…
Here is to the Living, and Here is to the Dead…
I tip my glass to the passing of the old, and the coming of the new, Here is to each and every one of you!
Bright Blessings,
Gwyllm

Gates Of Eden
Of war and peace the truth just twists

Its curfew gull just glides

Upon four-legged forest clouds

The cowboy angel rides

With his candle lit into the sun

Though its glow is waxed in black

All except when ‘neath the trees of Eden
The lamppost stands with folded arms

Its iron claws attached

To curbs ‘neath holes where babies wail

Though it shadows metal badge

All and all can only fall

With a crashing but meaningless blow

No sound ever comes from the Gates of Eden
The savage soldier sticks his head in sand

And then complains

Unto the shoeless hunter who’s gone deaf

But still remains

Upon the beach where hound dogs bay

At ships with tattooed sails

Heading for the Gates of Eden
With a time-rusted compass blade

Aladdin and his lamp

Sits with Utopian hermit monks

Side saddle on the Golden Calf

And on their promises of paradise

You will not hear a laugh

All except inside the Gates of Eden
Relationships of ownership

They whisper in the wings

To those condemned to act accordingly

And wait for succeeding kings

And I try to harmonize with songs

The lonesome sparrow sings

There are no kings inside the Gates of Eden
The motorcycle black madonna

Two-wheeled gypsy queen

And her silver-studded phantom cause

The gray flannel dwarf to scream

As he weeps to wicked birds of prey

Who pick up on his bread crumb sins

And there are no sins inside the Gates of Eden
The kingdoms of Experience

In the precious wind they rot

While paupers change possessions

Each one wishing for what the other has got

And the princess and the prince

Discuss what’s real and what is not

It doesn’t matter inside the Gates of Eden
The foreign sun, it squints upon

A bed that is never mine

As friends and other strangers

From their fates try to resign

Leaving men wholly, totally free

To do anything they wish to do but die

And there are no trials inside the Gates of Eden
At dawn my lover comes to me

And tells me of her dreams

With no attempts to shovel the glimpse

Into the ditch of what each one means

At times I think there are no words

But these to tell what’s true

And there are no truths outside the Gates of Eden

-Robert Zimmerman

Gates of Eden – Bryan Ferry

___________

From The Carmina Gadelica
Hogmanay Carol
I am now come to your country,

To renew to you the Hogmanay,

I need not tell you of it,

It was in the time of our forefathers.
I ascend by the door lintel,

I descend by the doorstep,

I will sing my song becomingly,

Mannerly, slowly, mindfully.
The Hogmanay skin is in my pocket,

Great will be the smoke from it presently.
The house-man will get it in his hand,

He will place its nose in the fire;

He will go sunwards round the babes,

And for seven verities round the housewife.
The housewife it is she who deserves it,

The hand to dispense to us the Hogmanay,

A small gift of the bloom of summer,

Much I wish it with the bread.
Give it to us if it be possible,

If you may not, do not detain us;

I am the servant of God’s Son at the door,

Arise thyself and open to me.
Hogmanay Of The Sack
CALLUINEN HO!–This rune is still repeated in the Isles. Rarely, however, do two persons recite it alike. This renders it difficult to decide the right form of the words.
The walls of the old houses in the West are very thick–from five to eight feet. There are no gables, the walls being of uniform height throughout. The roof of the house being raised from the inner edge of the wall, a broad terrace is left on the outside. Two or three stones project from the wall at the door, forming steps. On these the inmates ascend for purposes of thatching and securing the roof in time of storm.
The ‘gillean Callaig’ carollers or Hogmanay lads perambulate the townland at night. One man is enveloped in the hard hide of a bull with the horns and hoofs still attached. When the men come to a house they ascend the wall and run round sunwise, the man in the hide shaking the horns and hoofs, and the other men striking the hard hide with sticks. The appearance of the man in the hide is gruesome, while the din made is terrific. Having descended and recited their runes at the door, the Hogmanay men are admitted and treated to the best in the house. The performance seems to be symbolic, but of what it is not easy to say, unless of laying an evil spirit. That the rite is heathen and ancient is evident.

Hogmanay of the sack,

Hogmanay of the sack,

Strike the hide,

Strike the hide.

Hogmanay of the sack,

Hogmanay of the sack,

Beat the skin,

Beat the skin.

Hogmanay of the sack,

Hogmanay of the sack,

Down with it! up with it!

Strike the hide.

Hogmanay of the sack,

Hogmanay of the sack,

Down with it! up with it!

Beat the skin.

Hogmanay of the sack,

Hogmanay of the sack.
Hogmanay
We are come to the door,

To see if we be the better of our visit,

To tell the generous women of the townland

That to-morrow is Calendae Day.

(hould the guisers be inhospitably treated, they file round the fire withershins and walk out, and raise a cairn in or near the door, called ‘carnan mollachd,’ cairn of malison, ‘carnan cronachd,’ scaith cairn)
The malison of God and of Hogmanay be on you,

And the scath of the plaintive buzzard,

Of the hen-harrier, of the raven, of the eagle,

And the scath of the sneaking fox.
The scath of the dog and of the cat be on you,

Of the boar, of the badger, and of the ‘brugha,’

Of the hipped bear and of the wild wolf,

And the scath of the foul foumart.
The Song Of Hogmanay
Now since we came to the country

To renew to you the Hogmanay,

Time will not allow us to explain,

It has been since the age of our fathers.
Ascending the wall of the house,

Descending at the door,

My carol to say modestly,

As becomes me at the Hogmanay.
The Hogmanay skin is in my pocket,

Great the fume that will come from that;

No one who shall inhale its odour,

But shall be for ever from it healthy.
The house-man will get it in his grasp,

He will put its point in the fire;

He will go sunwise round the children,

And very specially round the goodwife.
The wife will get it, she it is who deserves it,

The hand to distribute the Hogmanay,

The hand to bestow upon us cheese and butter,

The hand without niggardliness, without meanness.
Since drought has come upon the land,

And that we do not expect rarity,

A little of the substance of the summer,

Would we desire with the bread.
If that we are not to have it,

If thou mayest, do not detain us;

I am the servant of God’s Son on Hogmanay,

Arise thyself and open the door.

Hogmanay here! Hogmanay here!

The Wooing…

m13-cluster

We are in the cosmos and the cosmos is in us.

-Matthew Fox

Dear Friends,
Well, the major portion of the holidays have passed, and everyone seems to still be in command of their senses. (at this point) It seems that the established order of capitalism has been weakened a bit. I know of very few people who went on that giant credit bender that has been required to keep the wheels of commerce churning. Maybe the upheavals in the markets as well as the price yo-yo of petroleum has finally knocked some chinks out of the armor, maybe something new and w/holistic will start to emerge; maybe an economy of balance will become the norm. (practice…practice…)
Radio Crash On other notes: Radio Free EarthRites is down for awhile, having lost the power supply on our hard drive in the UK. We will keep you updated on it’s emerging condition…..
With all that said, I hope life is treating you well, and that you are weathering the season!
Bright Blessings,
Gwyllm
P.S. A Happy Birthday to Deirdre Nixon!

——

On The Menu

The Gwyllm Llwydd 2009 Calendar! (it finally is here….)

Cosmic Quotes

Minilogue/hitchhikers choice – short version

The Courtship of Etain – Prologue In FairyLand

Poems For Remembrance

Minilogue – Animals (short version)

______________

Get your 2009 Calendar Here!
This year’s calendar has Lunar Cycles, The Celtic Year, and the births of notable Entheogenic personages…
All new illustrations (of course) and a few updated images from years past. The majority of these images have never been printed before. The will become available as prints soon at Gwyllm-Arts.com!
Hey! Help out the artist, and adorn your wall with a bit of beauty and pertinent calendar dates and celebration!
Thanks,
Gwyllm

___________

Cosmic Quotes:
In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order.

-Carl Jung
The most important scientific revolutions all include, as their only common feature, the dethronement of human arrogance from one pedestal after another of previous convictions about our centrality in the cosmos.

-Stephen Jay Gould
You can find the entire cosmos lurking in its least remarkable objects.

-Wislawa Szymborska
Our dreams are firsthand creations, rather than residues of waking life. We have the capacity for infinite creativity; at least while dreaming, we partake of the power of the Spirit, the infinite Godhead that creates the cosmos.

-Jackie Gleason
Other times, you’re doing some piece of work and suddenly you get feedback that tells you that you have touched something that is very alive in the cosmos.

-Leonard Nimoy
I’m playing dark history. It’s beyond black. I’m dealing with the dark things of the cosmos.

-Sun Ra

____________
Minilogue/hitchhikers choice – short version

___________
The Courtship of Etain – Prologue In FairyLand

From The Leabhar Na H-Uidhri

Lillith – Gabriel Rossetti


Etain of the Horses, the daughter of Ailill, was the wife of Mider, the Fairy Dweller in Bri Leith. Now Mider had also another wife named Fuamnach who was filled with jealousy against Etain, and sought to drive her from her husband’s house. And Fuamnach sought out Bressal Etarlam the Druid and besought his aid; and by the spells of the Druid, and the sorcery of Fuamnach, Etain was changed into the shape of a butterfly that finds its delight among flowers. And when Etain was in this shape she was seized by a great wind that was raised by Fuamnach’s spells; and she was borne from her husband’s house by that wind for seven years till she came to the palace of Angus Mac O’c who was son to the Dagda, the chief god of the men of ancient Erin. Mac O’c had been fostered by Mider, but he was at enmity with his foster-father, and he recognised Etain, although in her transformed shape, as she was borne towards him by the force] of the wind. And he made a bower for Etain with clear windows for it through which she might pass, and a veil of purple was laid upon her; and that bower was carried about by Mac O’c wherever he went. And there each night she slept beside him by a means that he devised, so that she became well-nourished and fair of form; for that bower was filled with marvellously sweet-scented shrubs, and it was upon these that she thrived, upon the odour and blossom of the best of precious herbs.
Now to Fuamnach came tidings of the love and the worship that Etain had from Mac O’c, and she came to Mider, and “Let thy foster-son,” said she, “be summoned to visit thee, that I may make peace between you two, and may then go to seek for news of Etain.” And the messenger from Mider went to Mac O’c, and Mac O’c went to Mider to greet him; but Fuamnach for a long time wandered from land to land till she was in that very mansion where Etain was; and then she blew beneath her with the same blast as aforetime, so that the blast carried her out of her bower, and she was blown before it, as she had been before for seven years through all the land of Erin, and she was driven by the wind of that blast to weakness and woe. And the wind carried her over the roof of a house where the men of Ulster sat at their ale, so that she fell through the roof into a cup of gold that stood near the wife of Etar the Warrior, whose dwelling-place was near to the Bay of Cichmany in the province that was ruled over by Conor. And the woman swallowed Etain together with the milk that was in the cup, and she bare her in her womb, till the time came that she was born thereafter as in earthly maid, and the name of Etain, the daughter of Etar, was given to her. And it was one thousand and twelve years since the time of the first begetting of Etain by Ailill to the time when she was born the second time as the daughter of Etar.
Now Etain was nurtured at Inver Cichmany in the house of Etar, with fifty maidens about her of the daughters of the chiefs of the land; and it was Etar himself who still nurtured and clothed them, that they might be companions to his daughter Etain. And upon a certain day, when those maidens were all at the river-mouth to bathe there, they saw a horseman on the plain who came to the water towards them. A horse he rode that was brown, curvetting, and prancing, with a broad forehead and a curly mane and tail. Green, long, and flowing was the cloak that was about him, his shirt was embroidered with embroidery of red gold, and a great brooch of gold in his cloak reached to his shoulder on either side. Upon the back of that man was a silver shield with a golden rim; the handle for the shield was silver, and a golden boss was in the midst of the shield: he held in his hand a five-pointed spear with rings of gold about it from the haft to the head. The hair that was above his forehead was yellow and fair; and upon his brow was a circlet of gold, which confined the hair so that it fell not about his face. He stood for a while upon the shore of the bay; and he gazed upon the maidens, who were all filled with love for him, and then he sang this song:
West of Alba, near the Mound

Where the Fair-Haired Women play,

There, ‘mid little children found,

Etain dwells, by Cichmain’s Bay.
She hath healed a monarch’s eye

By the well of Loch-da-lee;

Yea, and Etar’s wife, when dry,

Drank her: heavy draught was she!
Chased by king for Etain’s sake,
Birds their flight from Teffa wing:

‘Tis for her Da-Arbre’s lake

Drowns the coursers of the king.
Echaid, who in Meath shall reign,

Many a war for thee shall wage;

He shall bring on fairies bane,

Thousands rouse to battle’s rage.
Etain here to harm was brought,

Etain’s form is Beauty’s test;

Etain’s king in love she sought:

Etain with our folk shall rest!
And after that he had spoken thus, the young warrior went away from the place where the maidens were; and they knew not whence it was that he had come, nor whither he departed afterwards.
Moreover it is told of Mac O’c, that after the disappearance of Etain he came to the meeting appointed between him and Mider; and when he found that Fuamnach was away: “‘Tis deceit,” said Mider, “that this woman hath practised upon us; and if Etain shall be seen by her to be in Ireland, she will work evil upon Etain.” “And indeed,” said Mac O’c, “it seemeth to me that thy guess may be true. For Etain hath long since been in my own house, even in the palace where I dwell; moreover she is now in that shape into which that woman transformed her; and ’tis most likely that it is upon her that Fuamnach hath rushed.” Then Mac O’c went back to his palace, and he found his bower of glass empty, for Etain was not there. And Mac O’c turned him, and he went upon the track of Fuamnach, and he overtook her at Oenach Bodbgnai, in the house of Bressal Etarlam the Druid. And Mac O’c attacked her, and he struck off her head, and he carried the head with him till he came to within his own borders.
Yet a different tale hath been told of the end of Fuamnach, for it hath been said that by the aid of Manannan both Fuamnach and Mider were slain in Bri Leith, and it is of that slaying that men have told when they said:
Think on Sigmall, and Bri with its forest:

Little wit silly Fuamnach had learned;

Mider’s wife found her need was the sorest,

When Bri Leith by Manannan was burned.

___________
Poems For Remembrance…

The Rose from Armidas Garden by Marie Spartali Stillman


Those who are dead are never gone:

they are there

in the thickening shadow.

The dead are not under the earth:

they are there in the tree that rustles,

they are there in the wood that groans,

they are in the water that runs,

they are in the water that sleeps,

they are in the hut,

they are in the crowd,

the dead are not dead.
Those who are dead are never gone:

they are in the breast of the woman,

they are in the child that is wailing,

and in the firebrand that flames.

The dead are not under the earth:

they are in the fire that is dying,

they are in the grasses that weep,

they are in the whimpering rocks,

they are in the forest,

they are in the house,

the dead are not dead.
-Birago Diop

—-
Do not say that I’ll depart tomorrow

because even today I still arrive

Look deeply: I arrive in every second

to be a bud on a spring branch,

to be a tiny bird whose wings are still

fragile, learning to sing in my new nest,

to be a caterpillar in the heart of a flower

to be a jewel hiding itself in a stone.
I still arrive, in order to laugh and to cry, in

order to fear and to hope,

the rhythm of my heart is the birth and death

of all that are alive.
-Thich Nhat Hanh

—-
One man believes he is the slayer,

another believes he is the slain.

Both are ignorant; there is neither slayer nor slain.

You were never born; you will never die.

You have never changed; you can never change.

Unborn, eternal, immutable, immemorial, you do not die when the body dies.

Realizing that which is indestructible,

eternal, unborn, and unchanging,

how can you slay or cause another to be slain?
As a man abandons his worn-out clothes and acquires new ones,

so when the body is worn out a new one is acquired by the Self, who lives within.
The Self cannot be pierced with weapons or burned with fire;

water cannot wet it, nor can the wind dry it.

The Self cannot be pierced or burned, made wet or dry.

It is everlasting and infinite,

standing on the motionless foundation of eternity.

The Self is unmanifested, beyond all thought,

beyond all change. Knowing this, you should not grieve.
-Bhagavad Gita 2.19-25

_____________
Minilogue – Animals (short version)

____________
Vimana-V – This illustration can be found in the new calendar!

____________

Winter Solstice – The Turning Wheel…


To Juan at the Winter Solstice
There is one story and one story only

That will prove worth your telling,

Whether are learned bard or gifted child;

To it all lines or lesser gauds belong

That startle with their shining

Such common stories as they stray into.
Is it of trees you tell, their months and virtues,

Or strange beasts that beset you,

Of birds that croak at you the Triple will?

Or of the Zodiac and how slow it turns

Below the Boreal Crown,

Prison of all true kings that ever reigned?
Water to water, ark again to ark,

From woman back to woman:

So each new victim treads unfalteringly

The never altered circuit of his fate,

Bringing twelve peers as witness

Both to his starry rise and starry fall.
Or is it of the Virgin’s silver beauty,

All fish below the thighs?

She in her left hand bears a leafy quince;

When, with her right she crooks a finger smiling,

How may the King hold back?

Royally then he barters life for love.
Or of the undying snake from chaos hatched,

Whose coils contain the ocean,

Into whose chops with naked sword he springs,

Then in black water, tangled by the reeds,

Battles three days and nights,

To be spewed up beside her scalloped shore?
Much snow is falling, winds roar hollowly,

The owl hoots from the elder,

Fear in your heart cries to the loving-cup:

Sorrow to sorrow as the sparks fly upward.

The log groans and confesses

There is one story and one story only.
Dwell on her graciousness, dwell on her smiling,

Do not forget what flowers

The great boar trampled down in ivy time.

Her brow was creamy as the crested wave,

Her sea-blue eyes were wild

But nothing promised that is not performed.
Robert Graves

A Winter’s Seance….


One of those large ones, I have to say…

This is a convoluted entry… It walks across continents, opens doors, closes windows, summons spirits. The darkest days and longest nights takes this entry in like a secret lover up the back stairs. New pleasures, unknown territories and that sudden wonderful surprise in the dark…
This is a Winter’s Seance: the spirits are rising to greet you.
We are pleased to introduce you to psychedelic rock of The Asteriods Galaxy Tour… a dark story from Theophile Guatier, and poetry from the poetic father of Pakistan. You’ll find art from perhaps the least sung of the Spanish Surrealist, and quotes from Aldous Huxley.
Feed the artist please, they are hungry in their caves.
Bright Blessings,

Gwyllm

___________________
On The Menu:

The Asteroids Galaxy Tour – Around the Bend

Aldous Huxley Quotes

The Mummy’s Foot -Theophile Gautier

Poetry: The Divine Dance of Allama Muhammad Iqbal

Allama Muhammad Iqbal: A Biography

The Asteroids Galaxy Tour – The Sun Ain’t Shining No More

Artist Remedios Varo
A Biography:
Remedios Varo Uranga (December 16 1908 – October 8, 1963) was a Spanish-Mexican, para-surrealist painter. She was born María de los Remedios Varo Uranga in Anglès, Girona, Spain in 1908. During the Spanish Civil War she fled to Paris where she was largely influenced by the surrealist movement. She met her husband, the French surrealist poet Benjamin Peret, in Barcelona. She was forced into exile from Paris during the Nazi occupation of France and moved to Mexico City at the end of 1941. She initially considered Mexico a temporary haven, but would remain in Latin America for the rest of her life. She had an early abortion due to the economic realities of her life. Due to the abortion, she could not become pregnant again.
In Mexico she met native artists such as Frida Kahlo and Diego Rivera. Her strongest ties were to other exiles and expatriates, notably the English painter Leonora Carrington and her great love, the French pilot and adventurer, Jean Nicolle. Her last major relationship was with Walter Gruen, an Austrian who had endured concentration camps before escaping Europe. Gruen believed fiercely in Varo, and gave her the support that allowed her to fully concentrate on her painting.
After 1949 Varo developed her remarkable mature style, which remains beautifully enigmatic and instantly recognizable. She often worked in oil on masonite panels she prepared herself. Although her colors have the blended resonance of the oil medium, her brushwork often involved many fine strokes of paint laid closely together – a technique more reminiscent of egg tempera. She died at the height of her career from a heart-attack in Mexico City in 1963.
Her work continues to achieve successful retrospectives at major sites in Mexico and the United States.

(from wikipedia)

_____________________

_____________________
The Asteroids Galaxy Tour – Around the Bend (Official Music Video)

__________________

Aldous Huxley Quotes:

“A democracy which makes or even effectively prepares for modern, scientific war must necessarily cease to be democratic. No country can be really well prepared for modern war unless it is governed by a tyrant, at the head of a highly trained and perfectly obedient bureaucracy.”
“After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.”
“All gods are homemade, and it is we who pull their strings, and so, give them the power to pull ours.”
“Every man who knows how to read has it in his power to magnify himself, to multiply the ways in which he exists, to make his life full, significant and interesting.”
“Good is a product of the ethical and spiritual artistry of individuals; it cannot be mass-produced.”
“Maybe this world is another planet’s hell.”
“Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.”
“Most ignorance is vincible ignorance. We don’t know because we don’t want to know.”
“One of the many reasons for the bewildering and tragic character of human existence is the fact that social organization is at once necessary and fatal. Men are forever creating such organizations for their own convenience and forever finding themselves the victims of their home-made monsters.”
“The charm of history and its enigmatic lesson consist in the fact that, from age to age, nothing changes and yet everything is completely different.”
“What is absurd and monstrous about war is that men who have no personal quarrel should be trained to murder one another in cold blood.”

____________________

THE MUMMY’S FOOT

by

Theophile Gautier

I had entered, in an idle mood, the shop of one of those curiosity-venders, who are called marchands de bric-a-brac in that Parisian argot which is so perfectly unintelligible elsewhere in France.
You have doubtless glanced occasionally through the windows of some of these shops, which have become so numerous now that it is fashionable to buy antiquated furniture, and that every petty stock-broker thinks he must have his chambre au moyen age.
There is one thing there which clings alike to the shop of the dealer in old iron, the wareroom of the tapestry-maker, the laboratory of the chemist, and the studio of the painter:–in all those gloomy dens where a furtive daylight filters in through the window-shutters, the most manifestly ancient thing is dust;–the cobwebs are more authentic than the guimp laces; and the old pear-tree furniture on exhibition is actually younger than the mahogany which arrived but yesterday from America.
The warehouse of my bric-a-brac dealer was a veritable Capharnaum; all ages and all nations seemed to have made their rendezvous there; an Etruscan lamp of red clay stood upon a Boule cabinet, with ebony panels, brightly striped by lines of inlaid brass; a duchess of the court of Louis XV nonchalantly extended her fawn-like feet under a massive table of the time of Louis XIII with heavy spiral supports of oak, and carven designs of chimeras and foliage intermingled.
Upon the denticulated shelves of several sideboards glittered immense Japanese dishes with red and blue designs relieved by gilded hatching; side by side with enameled works by Bernard Palissy, representing serpents, frogs, and lizards in relief.
From disemboweled cabinets escaped cascades of silver-lustrous Chinese silks and waves of tinsel, which an oblique sunbeam shot through with luminous beads; while portraits of every era, in frames more or less tarnished, smiled through their yellow varnish.
The striped breastplate of a damascened suit of Milanese armor glittered in one corner; Loves and Nymphs of porcelain; Chinese Grotesques, vases of celadon and crackle-ware; Saxon and old Souvres cups encumbered the shelves and nooks of the apartment.
The dealer followed me closely through the tortuous way contrived between the piles of furniture; warding off with his hands the hazardous sweep of my coat-skirts; watching my elbows with the uneasy attention of an antiquarian and a usurer.
It was a singular face that of the merchant:–an immense skull, polished like a knee, and surrounded by a thin aureole of white hair, which brought out the clear salmon tint of his complexion all the more strikingly, lent him a false aspect of patriarchal bonhomie, counteracted, however, by the scintillation of two little yellow eyes which trembled in their orbits like two louis-d’ or upon quicksilver. The curve of his nose presented an aquiline silhouette, which suggested the Oriental or Jewish type. His hands–thin, slender, full of nerves which projected like strings upon the finger-board of a violin, and armed with claws like those on the terminations of bats’ wings–shook with senile trembling; but those convulsively agitated hands became firmer than steel pincers or lobsters’ claws when they lifted any precious article–an onyx cup, a Venetian glass, or a dish of Bohemian crystal. This strange old man had an aspect so thoroughly rabbinical and cabalistic that he would have been burnt on the mere testimony of his face three centuries ago.
“Will you not buy something from me to-day, sir? Here is a Malay kreese with a blade undulating like flame: look at those grooves contrived for the blood to run along, those teeth set backwards so as to tear out the entrails in withdrawing the weapon–it is a fine character of ferocious arm, and will look well in your collection: this two-handed sword is very beautiful–it is the work of Josepe de la Hera; and this colichemarde, with its fenestrated guard–what a superb specimen of handicraft!”
“No; I have quite enough weapons and instruments of carnage;–I want a small figure, something which will suit me as a paper-weight; for I cannot endure those trumpery bronzes which the stationers sell, and which may be found on everybody’s desk.”
The old gnome foraged among his ancient wares, and finally arranged before me some antique bronzes–so-called, at least; fragments of malachite; little Hindoo or Chinese idols–a kind of poussah toys in jadestone, representing the incarnations of Brahma or Vishnoo, and wonderfully appropriate to the very undivine office of holding papers and letters in place.
I was hesitating between a porcelain dragon, all constellated with warts–its mouth formidable with bristling tusks and ranges of teeth–and an abominable little Mexican fetish, representing the god Zitziliputzili au naturel, when I caught sight of a charming foot, which I at first took for a fragment of some antique Venus.
It had those beautiful ruddy and tawny tints that lend to Florentine bronze that warm living look so much preferable to the gray-green aspect of common bronzes, which might easily be mistaken for statues in a state of putrefaction: satiny gleams played over its rounded forms, doubtless polished by the amorous kisses of twenty centuries; for it seemed a Corinthian bronze, a work of the best era of art–perhaps molded by Lysippus himself.
“That foot will be my choice,” I said to the merchant, who regarded me with an ironical and saturnine air, and held out the object desired that I might examine it more fully.
I was surprised at its lightness; it was not a foot of metal, but in sooth a foot of flesh–an embalmed foot–a mummy’s foot: on examining it still more closely the very grain of the skin, and the almost imperceptible lines impressed upon it by the texture of the bandages, became perceptible. The toes were slender and delicate, and terminated by perfectly formed nails, pure and transparent as agates; the great toe, slightly separated from the rest, afforded a happy contrast, in the antique style, to the position of the other toes, and lent it an aerial lightness–the grace of a bird’s foot;–the sole, scarcely streaked by a few almost imperceptible cross lines, afforded evidence that it had never touched the bare ground, and had only come in contact with the finest matting of Nile rushes, and the softest carpets of panther skin.
“Ha, ha!–you want the foot of the Princess Hermonthis,”–exclaimed the merchant, with a strange giggle, fixing his owlish eyes upon me–”ha, ha, ha!–for a paper-weight!–an original idea!–artistic idea! Old Pharaoh would certainly have been surprised had some one told him that the foot of his adored daughter would be used for a paper-weight after he had had a mountain of granite hollowed out as a receptacle for the triple coffin, painted and gilded–covered with hieroglyphics and beautiful paintings of the Judgment of Souls,”–continued the queer little merchant, half audibly, as though talking to himself!
“How much will you charge me for this mummy fragment?”
“Ah, the highest price I can get; for it is a superb piece: if I had the match of it you could not have it for less than five hundred francs;–the daughter of a Pharaoh! nothing is more rare.”
“Assuredly that is not a common article; but, still, how much do you want? In the first place let me warn you that all my wealth consists of just five louis: I can buy anything that costs five louis, but nothing dearer;–you might search my vest pockets and most secret drawers without even finding one poor–five-franc piece more.”
“Five louis for the foot of the Princess Hermonthis! that is very little, very little indeed; ’tis an authentic foot,” muttered the merchant, shaking his head, and imparting a peculiar rotary motion t
o his eyes.
“Well, take it, and I will give you the bandages into the bargain,” he added, wrapping the foot in an ancient damask rag–”very fine! real damask–Indian damask which has never been redyed; it is strong, and yet it is soft,” he mumbled, stroking the frayed tissue with his fingers, through the trade-acquired habit which moved him to praise even an object of so little value that he himself deemed it only worth the giving away.
He poured the gold coins into a sort of medi3Ž4val alms-purse hanging at his belt, repeating:
“The foot of the Princess Hermonthis, to be used for a paper-weight!”
Then turning his phosphorescent eyes upon me, he exclaimed in a voice strident as the crying of a cat which has swallowed a fish-bone:
“Old Pharaoh will not be well pleased; he loved his daughter–the dear man!”
“You speak as if you were a contemporary of his: you are old enough, goodness knows! but you do not date back to the Pyramids of Egypt,” I answered, laughingly, from the threshold. I went home, delighted with my acquisition.
With the idea of putting it to profitable use as soon as possible, I placed the foot of the divine Princess Hermonthis upon a heap of papers scribbled over with verses, in themselves an undecipherable mosaic work of erasures; articles freshly begun; letters forgotten, and posted in the table drawer instead of the letter-box–an error to which absent-minded people are peculiarly liable. The effect was charming, bizarre, and romantic.
Well satisfied with this embellishment, I went out with the gravity and price becoming one who feels that he has the ineffable advantage over all the passers-by whom he elbows, of possessing a piece of the Princess Hermonthis, daughter of Pharaoh.
I looked upon all who did not possess, like myself, a paper-weight so authentically Egyptian, as very ridiculous people; and it seemed to me that the proper occupation of every sensible man should consist in the mere fact of having a mummy’s foot upon his desk.
Happily I met some friends, whose presence distracted me in my infatuation with this new acquisition: I went to dinner with them; for I could not very well have dined with myself.
When I came back that evening, with my brain slightly confused by a few glasses of wine, a vague whiff of Oriental perfume delicately titillated my olfactory nerves: the heat of the room had warmed the natron, bitumen, and myrrh in which the paraschistes, who cut open the bodies of the dead, had bathed the corpse of the princess;–it was a perfume at once sweet and penetrating–a perfume that four thousand years had not been able to dissipate.
The Dream of Egypt was Eternity: her odors have the solidity of granite, and endure as long.
I soon drank deeply from the black cup of sleep: for a few hours all remained opaque to me; Oblivion and Nothingness inundated me with their somber waves.
Yet light gradually dawned upon the darkness of my mind; dreams commenced to touch me softly in their silent flight.
The eyes of my soul were opened; and I beheld my chamber as it actually was; I might have believed myself awake, but for a vague consciousness which assured me that I slept, and that something fantastic was about to take place.
The odor of the myrrh had augmented in intensity; and I felt a slight headache, which I very naturally attributed to several glasses of champagne that we had drunk to the unknown gods and our future fortunes.
I peered through my room with a feeling of expectation which I saw nothing to justify: every article of furniture was in its proper place; the lamp, softly shaded by its globe of ground crystal, burned upon its bracket; the water-color sketches shone under their Bohemian glass; the curtains hung down languidly; everything wore an aspect of tranquil slumber.
After a few moments, however, all this calm interior appeared to become disturbed; the woodwork cracked stealthily; the ash-covered log suddenly emitted a jet of blue flame; and the disks of the pateras seemed like great metallic eyes, watching, like myself, for the things which were about to happen.
My eyes accidentally fell upon the desk where I had placed the foot of the Princess Hermonthis.
Instead of remaining quiet–as behooved a foot which had been embalmed for four thousand years–it commenced to act in a nervous manner; contracted itself, and leaped over the papers like a startled frog;–one would have imagined that it had suddenly been brought into contact with a galvanic battery: I could distinctly hear the dry sound made by its little heel, hard as the hoof of a gazelle.
I became rather discontented with my acquisition, inasmuch as I wished my paper-weights to be of a sedentary disposition, and thought it very unnatural that feet should walk about without legs; and I commenced to experience a feeling closely akin to fear.
Suddenly I saw the folds of my bed-curtain stir; and heard a bumping sound, like that caused by some person hopping on one foot across the floor. I must confess I became alternately hot and cold; that I felt a strange wind chill my back; and that my suddenly rising hair caused my nightcap to execute a leap of several yards.
The bed-curtains opened and I beheld the strangest figure imaginable before me.
It was a young girl of a very deep coffee-brown complexion, like the bayadere Amani, and possessing the purest Egyptian type of perfect beauty: her eyes were almond-shaped and oblique, with eyebrows so black that they seemed blue; her nose was exquisitely chiseled, almost Greek in its delicacy of outline; and she might indeed have been taken for a Corinthian statue of bronze, but for the prominence of her cheek-bones and the slightly African fulness of her lips, which compelled one to recognize her as belonging beyond all doubt to the hieroglyphic race which dwelt upon the banks of the Nile.
Her arms, slender and spindle-shaped, like those of very young girls, were encircled by a peculiar kind of metal bands and bracelets of glass beads; her hair was all twisted into little cords; and she wore upon her bosom a little idol-figure of green paste, bearing a whip with seven lashes, which proved it to be an image of Isis: her brow was adorned with a shining plate of gold; and a few traces of paint relieved the coppery tint of her cheeks.
As for her costume, it was very odd indeed. Fancy a pagne or skirt all formed of little strips of material bedizened with red and black hieroglyphics, stiffened with bitumen, and apparrently belonging to a freshly unbandaged mummy.
In one of those sudden flights of thought so common in dreams I heard the hoarse falsetto of the bric-a-brac dealer, repeating like a monotonous refrain the phrase he had uttered in his shop with so enigmatical an intonation:
“Old Pharaoh will not be well pleased: he loved his daughter, the dear man!”
One strange circumstance, which was not at all calculated to restore my equanimity, was that the apparition had but one foot; the other was broken off at the ankle!
She approached the table where the foot was starting and fidgeting about more than ever, and there supported herself upon the edge of the desk. I saw her eyes fill with pearly-gleaming tears.
Although she had not as yet spoken, I fully comprehended the thoughts which agitated her: she looked at her foot–it was indeed her own–with an exquisitely graceful expression of coquettish sadness; but the foot leaped and ran hither and thither, as though impelled on steel springs.
Twice or thrice she extended her hand to seize it, but could not succeed.
Then commenced between the Princess Hermonthis and her foot–which appeared to be endowed with a special life of its own–a very fantastic dialogue in a most ancient Coptic tongue, such as might have been spoken thirty centuries ago in the syrinxes of the land of Ser: luckily, I understood Coptic perfectly well that night.
The Princess Herm
onthis cried, in a voice sweet and vibrant as the tones of a crystal bell:
“Well, my dear little foot, you always flee from me; yet I always took good care of you. I bathed you with perfumed water in a bowl of alabaster; I smoothed your heel with pumice-stone mixed with palm oil; your nails were cut with golden scissors and polished with a hippopotamus tooth; I was careful to select tatbebs for you, painted and embroidered and turned up at the toes, which were the envy of all the young girls in Egypt: you wore on your great toe rings bearing the device of the sacred Scarab3Ž4us; and you supported one of the lightest bodies that a lazy foot could sustain.”
The foot replied, in a pouting and chagrined tone:
“You know well that I do not belong to myself any longer;–I have been bought and paid for; the old merchant knew what he was about; he bore you a grudge for having refused to espouse him;–this is an ill turn which he has done you. The Arab who violated your royal coffin in the subterranean pit of the necropolis of Thebes was sent thither by him: he desired to prevent you from being present at the reunion of the shadowy nations in the cities below. Have you five pieces of gold for my ransom?”
“Alas, no!–my jewels, my rings, my purses of gold and silver, they were all stolen from me,” answered the Princess Hermonthis, with a sob.
“Princess,” I then exclaimed, “I never retained anybody’s foot unjustly;–even though you have not got the five louis which it cost me, I present it to you gladly: I should feel unutterably wretched to think that I were the cause of so amiable a person as the Princess Hermonthis being lame.”
I delivered this discourse in a royally gallant, troubadour tone, which must have astonished the beautiful Egyptian girl.
She turned a look of deepest gratitude upon me; and her eyes shone with bluish gleams of light.
She took her foot–which surrendered itself willingly this time–like a woman about to put on her little shoe, and adjusted it to her leg with much skill.
This operation over, she took a few steps about the room, as though to assure herself that she was really no longer lame.
“Ah, how pleased my father will be!–he who was so unhappy because of my mutilation, and who from the moment of my birth set a whole nation at work to hollow me out a tomb so deep that he might preserve me intact until that last day, when souls must be weighed in the balance of Amenthi! Come with me to my father;–he will receive you kindly; for you have given me back my foot.”
I thought this proposition natural enough. I arrayed myself in a dressing-gown of large-flowered pattern, which lent me a very Pharaonic aspect; hurriedly put on a pair of Turkish slippers, and informed the Princess Hermonthis that I was ready to follow her.
Before starting, Hermonthis took from her neck the little idol of green paste, and laid it on the scattered sheets of paper which covered the table.
“It is only fair,” she observed smilingly, “that I should replace your paper-weight.”
She gave me her hand, which felt soft and cold, like the skin of a serpent; and we departed.
We passed for some time with the velocity of an arrow through a fluid and grayish expanse, in which half-formed silhouettes flitted swiftly by us, to right and left.
For an instant we saw only sky and sea.
A few moments later obelisks commenced to tower in the distance: pylons and vast flights of steps guarded by sphinxes became clearly outlined against the horizon.
We had reached our destination. The princess conducted me to the mountain of rose-colored granite, in the face of which appeared an opening so narrow and low that it would have been difficult to distinguish it from the fissures in the rock, had not its location been marked by two stel3Ž4 wrought with sculptures.
Hermonthis kindled a torch, and led the way before me.
We traversed corridors hewn through the living rock: their walls, covered with hieroglyphics and paintings of allegorical processions, might well have occupied thousands of arms for thousands of years in their formation;–these corridors, of interminable length, opened into square chambers, in the midst of which pits had been contrived, through which we descended by cramp-irons or spiral stairways;–these pits again conducted us into other chambers, opening into other corridors, likewise decorated with painted sparrow-hawks, serpents coiled in circles, the symbols of the tau and pedum–prodigious works of art which no living eye can ever examine–interminable legends of granite which only the dead have time to read through all eternity.
At last we found ourselves in a hall so vast, so enormous, so immeasurable, that the eye could not reach its limits; files of monstrous columns streatched far out of sight on every side, between which twinkled livid stars of yellowish flame;–points of light which revealed further depths incalculable in the darkness beyond.
The Princess Hermonthis still held my hand, and graciously saluted the mummies of her acquaintance.
My eyes became accustomed to the dim twilight, and objects became discernible.
I beheld the kings of the subterranean races seated upon thrones–grand old men, though dry, withered, wrinkled like parchment, and blackened with naphtha and bitumen–all wearing pshents of gold, and breastplaces and gorgets glittering with precious stones; their eyes immovably fixed like the eyes of sphinxes, and their long beards whitened by the snow of centuries. Behind them stood their peoples, in the stiff and constrained posture enjoined by Egyptian art, all eternally preserving the attitude prescribed by the hieratic code. Behind these nations, the cats, ibises, and crocodiles contemporary with them–rendered monstrous of aspect by their swathing bands–mewed, flapped their wings, or extended their jaws in a saurian giggle.
All the Pharaohs were there–Cheops, Chephrenes, Psammetichus, Sesostris, Amenotaph–all the dark rulers of the pyramids and syrinxes–on yet higher thrones sat Chronos and Xixouthros–who was contemporary with the deluge; and Tubal Cain, who reigned before it.
The beard of King Xixouthros had grown seven times around the granite table, upon which he leaned, lost in deep reverie–and buried in dreams.
Further back, through a dusty cloud, I beheld dimly the seventy-two pre-Adamite Kings, with their seventy-two peoples–forever passed away.
After permitting me to gaze upon this bewildering spectacle a few moments, the Princess Hermonthis presented me to her father Pharaoh, who favored me with a most gracious nod.
“I have found my foot again!–I have found my foot!” cried the Princess, clapping her little hands together with every sign of frantic joy: “it was this gentleman who restored it to me.”
The races of Kemi, the races of Nahasi–all the black, bronzed, and copper-colored nations repeated in chorus:
“The Princess Hermonthis has found her foot again!”
Even Xixouthros himself was visibly affected.
He raised his heavy eyelids, stroked his mustache with his fingers, and turned upon me a glance weighty with centuries.
“By Oms, the dog of Hell, and Tmei, daughter of the Sun and of Truth! this is a brave and worthy lad!” exclaimed Pharaoh, pointing to me with his scepter, which was terminated with a lotus-flower.
“What recompense do you desire?”
Filled with that daring inspired by dreams in which nothing seems impossible, I asked him for the hand of the Princess Hermonthis;–the hand seemed to me a very proper antithetic recompense for the foot.
Pharaoh opened wide his great eyes of glass in astonishment at my witty request.
“What country do you come from? and what is your age?”
“I am a Frenchman; and I am twenty-
seven years old, venerable Pharaoh.”
“–Twenty-seven years old! and he wishes to espouse the Princess Hermonthis, who is thirty centuries old!” cried out at once all the Thrones and all the Circles of Nations.
Only Hermonthis herself did not seem to think my request unreasonable.
“If you were even only two thousand years old,” replied the ancient King, “I would willingly give you the Princess; but the disproportion is too great; and, besides, we must give our daughters husbands who will last well: you do not know how to preserve yourselves any longer; even those who died only fifteen centuries ago are already no more than a handful of dust;–behold! my flesh is solid as basalt; my bones are bars of steel!
“I shall be present on the last day of the world, with the same body and the same features which I had during my lifetime: my daughter Hermonthis will last longer than a statue of bronze.
“Then the last particles of your dust will have been scattered abroad by the winds; and even Isis herself, who was able to find the atoms of Osiris, would scarce be able to recompose your being.
“See how vigorous I yet remain, and how mighty is my grasp,” he added, shaking my hand in the English fashion with a strength that buried my rings in the flesh of my fingers.
He squeezed me so hard that I awoke, and found my friend Alfred shaking me by the arm to make me get up.
“O you everlasting sleeper!–must I have you carried out into the middle of the street, and fireworks exploded in your ears? It is after noon; don’t you recollect your promise to take me with you to see M. Aguado’s Spanish pictures?”
“God! I forgot all, all about it,” I answered, dressing myself hurriedly; “we will go there at once; I have the permit lying on my desk.”
I started to find it;–but fancy my astonishment when I beheld, instead of the mummy’s foot I had purchased the evening before, the little green paste idol left in its place by the Princess Hermonthis!


____________________
Poetry: The Divine Dance of Allama Muhammad Iqbal

The secret divine my ecstasy has taught (from Baal-i-Jibreel)

The secret divine my ecstasy has taught

I may convey if I have Gabriel’s breath.
What can these stars tell me of my fate?

They are lost themselves in the boundless firmament.
The total absorption of thought and vision is life,

Scattered thought is selfhood’s total death.
Pleasures of selfhood are a blessing of God,

Who makes me lose my awareness of myself.
With a pure heart, a noble aim, a poignant soul.

I care not for Solomon’s wealth or Plato’s thought.
The Prophet’s ‘Mairaj’ has taught me that heaven

Lies within the bounds of human reach.
This universe, perhaps, is yet incomplete,

For I hear repeated sounds of “Be, And It Was.”
Thy mind is ruled by the magic of the West,

Thy cure lies in the Fire of Rumi’s faith.
It is he who has given my eyes a blissful vision,

It is he who has blessed my soul with light.

To the Saqi (from Baal-i-Jibreel)
Look! What wonders the spring has wrought!

The river bank is a paradise!

Rose-embowered glades,

Blossoming jasmine and hyacinth,

And violets, the envy of the skies!.

Rainbow colours transformed

Into a chorus of rapturous sounds,

And the harmony of flowers

The hillside is carnation-red;

In the languid haze, the air

Seems drunk with the beauty of life!

The brook, on the heights of the hill,

Dances to its own music.

The world is dizzy in a pageant of colour!
My rosy-cheeked Cup-bearer!

The voice of spring is the voice of life!

But the spring lasts not for ever;

So bring me the cup that tears all veils –

The wine that brightens life –

The wine that intoxicates the world –

The wine in which flows

The music of everlasting life,

The wine that reveals eternity’s secret.

Unveil the secrets, O Saqi.
Look! The world has changed apace!

New are the songs, and new is the music;

The West’s magic has dissolved;

The West’s magicians are bewildered;

Old politics has lost its game;

The world is tired of kings;

Gone are the days of the rich;

Gone is the jugglery of old;

Awake is China’s sleeping giant;

The Himalayas’ torrents are unleashed;

Sinai is riven;

Moses awaits the light divine.
The Muslim says that God is One

But his heart is Still a heathen:

Culture, sufism, rites and rthetoric,

All adore non- Arab idols;

The truth was lost in trifles,

And the nation was lost in conventions.

The speaker’s rhetoric is enchanting,

But is devoid of passion;

It is clothed in logic neat,

But lost in a maze of words;

The sufi, unique in the love of truth,

Unique in the love of God,

Was lost in un-Islamic thought;

Was lost in the hierarchic quest;

The fire of love is extinguished,

And a Muslim is a heap of ashes,
O Saqi! Give me the old wine again!

Let the potent cup go round!

Let me soar on the wings of love;

Make my dust bright-pinioned;

Make wisdom free;

And make the young guide the old;

Thou it is that nourishest. this nation;

Thou it is that canst sustain it;

Urge them to move, to stir;

Give them Ali’s heart; give them Siddiq’s passion;

Let the same old love pierce their hearts;

Awaken in them a burning zeal;

Let the stars throw down their spears,

And let the earth’s dwellers tremble‹

Give the young a passion that consumes;

Give them my vision, my love of God;

Free my boat from the whirlpool’s grip,

And make it move forward-,

Reveal to me the secrets of life,

For thou knowest them all;
The treasures of a fakir like me

Are suffused, unsleeping eyes,

And secret yearnings of the heart-,

My anguished sighs at night,

My solitude in the world of men,

My hopes and my fears,

My quest untiring,

My nature an arena of thought‹

A mirror of the world.

My heart a battlefield of life,

With armies of suspicion,

And bastions of certitude;

With these treasures I am

More rich than the richest of all.

Let the young join my throng,

And let them find an anchor of hope.
The sea of life has its ebb and flow-,

In every atom’s heart is the pulse of life;

It manifests itself in the body,

As a flame conceals a wave of smoke;

Contact with the earth was harsh for it,

But it liked the labour;

It is in motion, and not in motion;

Tired of the elements’ shackles;

A unity, imprisoned by plurality;

But always unique, unequalled.

It has made this dome of myriad glass;

It has carved this pantheon.

It does not repeat its craft‹

For thou art not me, and I am not thou;

It has created the world of men,

And remains in solitude,

Its brightness is seen in the stars,

And in the lustre of pearls-,

To it belong the wildernesses,
The flowers and the thorns;

Mountains sometimes are shaken by its might;

It captures angels and nymphs;

It makes the eagle pounce on a prey,

And leave a blood-stained body.
Every atom throbs with life;

Rest is an illusion;

Life’s journey pauses not,

For every moment is a new glory;

Life, thou thinkest, is a mystery;

Life is a delight in eternal flight;

Life has seen many ups and downs;

It loves a journey, not a goal.

Movement is life’s being;

Movement is truth, pause is a mirage.

Life’s enjoyment is in perils,

In facing ups and downs;

In the world beyond

Life stalked for death,

But the impulse to procreate

Peopled the world of man and beast.

Flowers blossomed and dropped

From this tree of life.

Fools think life is ephemeral;

Life renews itself for ever –

Moving fast as a flash,

Moving to eternity in a breath;

Time, a chain of days and nights,

Is the ebb and flow of breath.
This flow of breath is like a sword,

Selfhood is its sharpness;

Selfhood is the secret of life;

It is the world’s awakening,
Selfhood is solitary, absorbed,

An ocean enclosed in a drop;

It shines in light and in darkness,

Existent in, but away from, thee and me.
The dawn of life behind it, eternity before,

It has no frontiers before, no frontiers behind.

Afloat on the river of time,

Bearing the buffets of the waves,

Changing the course of its quest,

Shifting its glance from time to time;

For it a hill is a grain of sand,

Mountains are shattered by its blows;

A journey is its beginning and end,

And this is the secret of its being.

It is the moon’s beam, the spark in the flint,

Colourless itself, though infused with colours,

No concern has it with the calculus of space,

With linear time’s limits, with the finitude of life.

It manifested itself in man’s essence of dust,

After an eternity of a strife to be born.

It is in thy heart that Selfhood has an abode,

As heaven has its abode in the cornea of thy eye.
To one who guards his Selfhood,

The living that demeans it, is poison;

He accepts only a living,

That keeps his self- esteem;

Keep away from royal pomp,

Keep thy Selfhood free;

Thou shouldst bow in prayer,

Not bow to a human being.

This myriad-coloured world,

Under the sentence of death,

This world of sight and sound,

I Where life means eating and drinking,

Is Selfhood’s initial stage; It is not thy abode, O traveller!
This dust-bowl is not the source of thy fire;

The world is for thee, not thou for the world.

Demolish this illusion of’ time and space;

Selfhood is the Tiger of God, the world is its prey;

The earth is its prey, the heavens are its prey;

Other worlds there are, still awaiting birth,

The earth-born are not the centre of all life;

They all await thy assault,

Thy cataclysmic thought and deed;

Days and nights revolve,

To reveal thy Selfhood to thee;

Thou art the architect of the world.

Words fail to convey the truth;

Truth is the mirror, words its shade;

Though the breath is a burning flame,

The flame has limited bounds.

‘If now I soar any farther,

The vision will sear my wings.’


Selfhood can demolish the magic of this world; (from Baal-i-Jibreel)
Selfhood can demolish the magic of this world;

But our belief in The One is not comprehended by all.
Have a seer’s eye, and light will dawn on thee;

As a river and its waves cannot remain apart.
The light of God and knowledge are not in rivalry,

But so the pulpit believes, afraid of Hallaj’s rope.
Contentment is the shield for the pure and the noble

A shield in slavery, and a shield in power.
In the East the soul looks in vain for light;

In the West the light is a faded cloud of dust.
The fakirs who could shatter the power and pelf of kings

No longer tread this earth, in climes far or near.
The spirit of this age is brimful with negations,

And drained to the fast drop is the power of faith.
Muted is Europe’s lament on its crumbling pageant,

Muted by the delirious beats, the clangour of its music.
A sleepy ripple awaits, to swell into a wave

A wave that will swallow up monsters of the sea.
What is slavery but a loss of the sense of beauty?

What the free call beautiful, is beautiful indeed.
The present belongs to him who explores, in their depths,

The fathomless seas of time, to find the future’s pearl.
The alchemist of the West has turned stone into glass

But my alchemy has transmuted glass into flint
Pharaohs of today have stalked me in vain;

But I fear not; I am blessed with Moses’ wand.
The flame that can set afire a dark, sunless wood,

Will not be throttled by a straw afloat in the wind.
Love is self-awareness; love is self-knowledge;

Love cares not for the palaces and the power of kings.
I will not wonder if I reach even the moon and the stars,

For I have hitched my wagon to the star. of all stars.
First among the wise, last of the Prophets,

Who gave a speck of dust the brightness of the Mount.
He is the first and last in the eyes of love;

He is the Word of God. He is the Word of God.

—–

Allama Muhammad Iqbal: A Biography
Muhammad Iqbal was born in Sialkot, Punjab, probably in 1877, although there is some uncertainty about the year of his birth. He graduated from Government College, Lahore, in 1899 with a master’s degree in philosophy. He taught there until 1905, while establishing his reputation as an Urdu poet. During this period his poetry expressed an ardent Indian nationalism, but a marked change came over his views between 1905 and 1908, when he was studying for his doctorate at Cambridge University, visiting German universities, and qualifying as a barrister.
The philosophies of Nietzsche and Bergson influenced Iqbal deeply, while he became extremely critical of Western civilization, which he regarded as decadent. He turned to Islam for inspiration and rejected nationalism as a disease of the West. He argued that Moslems must find their destiny through a pan-Islamic movement that ignored national boundaries. He also denounced the mystical trend of Indian Islam, blaming it for weakening the Moslem community and leading to its political downfall. These ideas found vigorous expression in the long poems Asrar-i-Khudi (The Secrets of the Self) in 1915 and Rumuz-i-Bekhudi (The Mysteries of Selflessness) in 1918. These were written in Persian, not Urdu, presumably to gain his ideas an audience in the Moslem world outside India.
Iqbal was knighted by the British in 1922, and his fame drew him increasingly into public life. Although he was not an active politician, he was elected to the Punjab legislature in 1926, and in 1930 he was made president of the Moslem League. By this time the dream of a pan-Islamic world no longer appealed to him. His statement in his presidential address that the “final destiny” of Indian Moslems was to have a “consolidated Northwest Indian Moslem state” is regarded as one of the earliest expressions of the idea of Pakistan.
Becoming convinced that Moslems were in danger from the Hindu majority if India should become independent, Iqbal gave his powerful support to Mohammad Ali Jinnah as the leader of India’s Moslems. In his last years Iqbal returned to Urdu as his poetic medium, publishing Bal-i-Jibril (Gabriel’s Wing) in 1935 and Zarb-i-Kalim (The Rod of Moses) in 1936. They have been criticized as lacking the energy and inspiration of his early work. He died in Lahore on April 21, 1938.

_______________
The Asteroids Galaxy Tour – The Sun Ain’t Shining No More

___________

The Philosophers’ Stone….


This is a new Mash-UP that I finished this week. You can pick up the print if you like it at: http://gwyllm-arts.com Doing so, you’ll support the artistic community, and help keep this little project going.
It has been over a week since I have posted, and I have to say I am having some problems with motivation. I actually have had this ready to go except for the Beardsley stuff for nearly a week. I have 2 other post that will appear in the next couple of days as well… I just want to say this: “No feedback makes Gwyllm a dull boy, and at times I feel I am thrashing around in the dark.” If you like something, drop me a line. I promise to answer, and if you want a conversation, well, I’m yours! 80)
The magazine is effectively done. We will have a new publisher as soon as I jump through all the hoops.
Snowing here in Portland tonight. It is colder than it has been for 10 years. The Ice Age Cometh. (Rowan hates my saying this. I have suggested that he learns to cross country ski as the Ice Wall will be coming out of Canada in his life time…. 80) )
I have finished the 2009 calendar, but LuLu.com is screwing up… soon my friends, soon. I wrestled with it for a week as they have piss poor instructions and even wonkier software. I will be pleased to be moving stuff soon.

______
This issue has some nice stuff in it. I have thrashed around, and found some delightful Pop, and Poetic items for your enjoyment.
On The Menu:

Aubrey Beardsley Quotes & Poem

Sufi Alchemists and the Grail Myth

The Poetry and The Music: Patti….
That’s it. Enjoy.
Much Love
Gwyllm
Mantram of the Soul
I am soul,

I am light divine,

I am love,

I am will,

I am fixed design.

__________________

Aubrey Beardsley Quotes & Poem:
“No language is rude that can boast polite writers.”
“In the present age, alas! our pens are ravished by unlettered authors and unmannered critics, that make a havoc rather than a building, a wilderness rather than a garden. But, a lack! what boots it to drop tears upon the preterit?”
“I have one aim—the grotesque. If I am not grotesque I am nothing.”

—-
The Ivory Piece
A fragment of verse
Carelessly coiffed, with sash half slipping down

Cravat mis-tied, and tassels left to stream,

I walked haphazard through the early town,

Teased with the memory of a charming dream.
I recollected a great room. The day,

Half dead, lit faintly on the walls the pale

And sudden eyes that showed the formal play

Of woven actors in some curious tale.
In fabulous gardens, where romantic trees

Perched on the branches birds without a name.
1898. Written in January 1898, shortly before his last illness, this draft of a poem—of which both theme and context remain tantalisingly obscure—gives an intriguing glimpse into the elliptic flights of Beardsley’s imagination.

___________________
Cannabis: The Philosopher’s Stone

Sufi Alchemists and the Grail Myth

From Green Gold: the Tree of Life, Marijuana in Magic and Religion

by Chris Bennett, Lynn Osburn, and Judy Osburn
Marcel Eliade has commented that there may be a Zoroastrian (here referred to as Parsi) origin for the Grail Myth: “In a work published in 1939, the Parsi Scholar Sir Jahangir C. Coyajee has also remarked upon the analogy between the Grail and the Iranian Glory, xvarenah , and the similari­ties between the legends of Arthur and those of the fabulous King Kay Khorsaw.” Interestingly the xvarenah mentioned, is the same substance the sacred Haoma was said to be rich in. Eliade goes on to say that in one of the many forms of the legend, the Grail is found in India: “Let us add that in the cycle of compositions posterior to Wolfram Von Eschenbauch, the Grail is won in India by Lohengrin, Parzival’s son, accompanied by all the knights .”
Barbara Walker tells us that the whole wasteland motif is of an Arab origin, and that the early crusaders brought it back to Europe believing that if the grail were not recovered then the wasteland that befell the Saudi-Arabian dessert would befall their more fertile land.[10] The story about Parzival and his son is closely paralleled in the following account given by Idries Shaw in The Sufis:
The first Sufi record of a teaching journey to England—such is contained in the travels of Najmuddin (Star of Faith) Gwath-ed-Dahar. He was born about 1232, or perhaps earlier. His son ”followed his father’s footsteps” from India to China in 1338. The first Najmuddin was a disciple of the illustrious Nizamuddin Awlia of Delhi, who sent him to Rum (Turkey) to study under Khidr Rumi. Khidr Rumi’s full name was Sayed Khidr Rumi Khapradri — the Cupbearer of Turkestan. It will be remembered that the Khidr order (equated with the Garter) has as its slogan a salutation to the cupbearer. This cup had miraculous qualities.
Idries Shaw’s comments on the cupbearer and the cup’s miraculous qualities parallel the Grail myth immensely. Further examination of Shaw’s comments shed even more illumination on the subject. First, let us look at the name Khidr , which is also spelled Khizr. It is a Moslem name used in reference to the Biblical prophet Elijah. As J.M. Campbell recorded in his classic 1894 essay, “On the Religion of Hemp :”
In his devotion to bhang , with reverence, not with the wor­ship, which is due to Allah alone, The North Indian Mussulman joins hymning to the praise of bhang. To the follower of the later religion of Islam the holy spirit in bhang is not the spirit of the Almighty, it is the spirit of the great prophet Khizr, or Elijiah. That bhang should be sacred to Khizr is natural, Khizr is the patron saint of water. Still more Khizr means green, the revered color of the cooling water of bhang ;. So the Urdu poet sings “When I quaff fresh bhang I liken its color to the fresh light down of thy youthful beard.” The prophet Khizr or the green prophet cries “May the drink be pleasing to thee.”
Peter Lamborn Wilson makes the following comments on the Sufi term, Saki-Khaneh, House of the Cupbearer:
The saki or wine serving boy is a symbol of the Beloved or the spiritual master in Sufi poetry, but in Pakistan saki-khaneh is a slang term for a tea house that serves charas and bhang .” — Scandal: Essays in Islamic Heresy
Shaw comments on the connections between the Arab Khidr Order and the famous British group, the Order of the Garter:
The early records of the Order of the Garter are lost. Its patron saint was St. George , who is equated in Syria, where his cult originates, with the mysterious Khidr -figure of the Sufi s. It was in fact called the Order of St. George, which would translate direct into Sufi phraseology as Tarika-i-Hadrat-i-Khidr (the Order of St. Khidr ). It became known as the Order of the Garter. The word “garter” in Arabic is the same as the word for the Sufi mystical tie or bond.
The modern day Order of the Garter traces its origins to the Knights of the Round Table and is attributed to Saint George, who is by tradition con­sidered to be the patron Saint of England. History provides little factual records of who Saint George was and what his actual exploits were. “Folklore named the pagan savior, Green George, a spirit of spring. His image was common in old church carvings, a human head surrounded by leaves.”[11] He is probably best remembered as the slayer of the dragon in a story that is found in twelfth century literature.
A Muslim writer in about AD 900 compared St. George with the Mesopotamian God Tammuz. Moslems also identified St. George with the mysterious prophet Khidr , known as the Verdant One and whose footsteps leave a green imprint. Khidr shares his day, 23 April, with the Saint. — William Anderson, The Archetype of Our Oneness with the Earth
Scholar Sula Benet made the following comments on a tale that closely resembles that of Saint George : “In the Ukraine there is a legend of a dragon who lived in Kiev, oppressing the people and demanding tribute. The dragon was killed and the city liberated by a man wearing a hemp shirt.”[12]
In the story of the Grail legend Parzival was sent on a quest for the Grail, the cup Christ drank from at the last supper which was thought to contain the power to heal the ailing King. In medieval times the people believed the state of the land coincided with the health of the king, and since the King was dying, the land in turn was becoming barren.
Comparatively, in Rabelais ’ Pantagruel , which is a parody of the Grail myth, and contains occult references to cannabis, we find the following passage referring to the herb Pantagruel ion, which is now known to be hemp :
…in the season of the great draught, when they were busiest gathering the said herb; to wit, at that time when Icarus’s dog, with his fiery balling and barking at the sun, maketh the whole world troglodytic and enforceth people everywhere to hide themselves in the dens and subterranean caves. It is likewise called Pantagruel ion, because of the notable and singular qualities, virtues, and properties thereof; for as Pantagruel[13] hath been the idea, pattern prototype and exemplar of all jovial perfection and accomplishment; so in this Pantagruelion have I found so much efficacy and energy, so much completeness and excellency, so much exquisiteness and rarity, and so many admirable effects and operations of a transcendent nature that if the worth and virtue therof had been known, when those trees, by the relation of the prophet, made election of a wooden king, to rule and govern over them, it without all doubt would have carried away from all the rest the plurality of votes and suffrages.[14]
One could make a modern analogy of the Grail Myth. Mankind represents the dying king who has forgotten his divinity. The polluted and stripped earth is the wasteland caused by this sickness. The rediscovered knowledge of hemp ’s many uses in the effort to heal ourselves, those around us and the earth,[15] could be said to represent the Grail . And our mission to end marijuana prohibition is the Quest.
There is no mystery why so few references to cannabis can be found in Medieval European literature; while embracing wine as a sacrament, the Inquisition outlawed cannabis ingestion in Spain in the twelfth century and France in the thirteenth. Anyone using hemp spiritually, medicinally, or otherwise was labeled “witch.”
Saint Joan of Arc, for example, was accused in 1430-31 of using a variety of herbal “witch” drugs, including cannabis, to hear voices. — J. Herer, The Emperor Wears No Clothes
In keeping with the medieval church’s war on all things Arabic, including bathing, Pope Innocent VIII issued a papal fiat in 1484 condemning the use of cannabis in the “satanic mass.” — A. De Passquale, “Farmacognosia della Canape Indiana”[16]
So after cannabis prohibitions of the fifth, twelfth and thirteenth centuries, hemp was re-condemned this time as an unholy sacrament of the second and third types of satanic mass.[17] This religious prohibition lasted more than 150 years.
In The Sufi
s, Idries Shaw tells us there is an Arab origin for the European witches: “Who brought the witches to the West? In the medieval form, from which most of our information derives, undoubtedly the Aniza tribe.” Pointing to evidence like the similarities between the witches circle and the circular dance of the medieval dervishes, Arab words used in witches’ spells, and the use of hallucinogenic plants in both systems, Shaw puts forth a reasonable argument that modern witches can find at least a part of their origin in a group founded by Abu el-Atahiyya (748–828):
His circle of disciples, the Wise Ones, commemorated him in a number of ways after his death. To signify his tribe, they adopted the goat, cognate with his tribal name (Anz, Aniza). A torch between goat horns (“the devil” in Spain as it later became) symbolized for them the light of illumination from the intellect (head) of the “goat,” the Aniza teacher. His wasm (tribal brand) was very much like a broad arrow, also called an eagle’s foot. This sign, known to the witches as the goosefoot, became the mark for their places of meeting. After Atahiyya’s death before the middle of the ninth century, tradition has it that a group from his school migrated to Spain, which had been under Arab rule for over a century at that time. — I. Shaw, The Sufis
FOOTNOTES
[10] The Woman’s Encyclopedia of Myths and Secrets.
[11] Barbara Walker, The Woman’s Encyclopedia of Myths and Secrets. In this book, Barbara Walker offers the following origin for the story: “St. George the Dragon-slayer apparently evolved from a mythic meld of Green George with an Arian Bishop of Alexandria who opposed St. Athnasius, and put to death an orthodox master of the mint named Dracontius, “Dragon.’”
[12] Sula Benet, Early Diffusion and Folk Uses of Hemp.
[13] Here referring to the story’s hero, a giant who was named after the herb.
[14] Rabelais also states that his heroes drank as heartily “as the Templars.”
[15] See the Emperor Wears No Clothes, by J. Herer; also Hemp, Lifeline to the Future, by C. Conrad.
[16] In Estratto dai Lavori dell, Institute di Farmacognosia della Universita di Messina, Italy, no. 5.(1967) p. 24.
[17] The Emperor Wears No Clothes.
__________________

Patti….

my blakean year

In my Blakean year

I was so disposed

Toward a mission yet unclear

Advancing pole by pole

Fortune breathed into my ear

Mouthed a simple ode

One road is paved in gold

One road is just a road
In my Blakean year

Such a woeful schism

The pain of our existence

Was not as I envisioned

Boots that trudged from track to track

Worn down to the sole

One road is paved in gold

One road is just a road
Boots that tread from track to track

Worn down to the sole

One road is paved in gold

One road is just a road
In my Blakean year

Temptation but a hiss

Just a shallow spear

Robed in cowardice
Brace yourself for bitter flack

For a life sublime

A labyrinth of riches

Never shall unwind

The threads that bind the pilgrim’s sack

Are stitched into the Blakean back

So throw off your stupid cloak

Embrace all that you fear

For joy will conquer all despair

In my Blakean year

Patti Smith – Asti & My Blakean Year


People Have the Power

I was dreaming in my dreaming

of an aspect bright and fair

and my sleeping it was broken

but my dream it lingered near

in the form of shining valleys

where the pure air recognized

and my senses newly opened

I awakened to the cry

that the people / have the power

to redeem / the work of fools

upon the meek / the graces shower

it’s decreed / the people rule
The people have the power

The people have the power

The people have the power

The people have the power
Vengeful aspects became suspect

and bending low as if to hear

and the armies ceased advancing

because the people had their ear

and the shepherds and the soldiers

lay beneath the stars

exchanging visions

and laying arms

to waste / in the dust

in the form of / shining valleys

where the pure air / recognized

and my senses / newly opened

I awakened / to the cry

Patti Smith – People Have The Power

_________________

Into the Red Earth….


So… we took off and out of Portland for an extended time over the Thanks Giving Holiday down to spend time with our friends the Nixon’s up above Medford Oregon… about a thousand or so feet up from the valley floor at their home on the north rim.

clicky-clicky

We were often treated to a view of rising and falling fog… one moment, the whole valley below looked as if it were a sea, with tumbling whiteheads, and then in just a few minutes the fog would rush up the hill and we’d be enveloped, and you could only see a few yards at the most. Truly lovely.
Being with Randy and De though was the best. Good friends, company and time. We also were joined by Julie and Mike who live about 3 miles from us in Portland, and although it is such a short distance, months have passed. We had plenty of time to catch up, have a glass together, and just to quietly hang out.

I have been working on an article on Mescaline/Peyote. Some of what follows are bits and pieces of what I have looked at lately. Grandfather Peyote has always been a subject of much fascination… It changes civilizations…. And now is greatly endangered. Time to protect the peyote fields! Time to spread its cultivation!

—-

So there is lot to look at and listen… This is a pretty full edition, so sit back, get a cup of tea or coffee, and relax into this one!
On The Menu:

Havelock Ellis Quotes

Solar Fields – Third Time (A-version)

The Peyote Eaters: A Visit With the Native American Church

Arena: Philip K. Dick

The Random Quotes

Poetry: A short walk with Mr. Ginsberg

Solar Fields – Leaving Home
Hope You Enjoy!
Blessings,

Gwyllm

_________________
Havelock Ellis Quotes:

“Civilization has from time to time become a thin crust over a volcano of revolution”
“Dancing is the loftiest, the most moving, the most beautiful of the arts, because it is no mere translation or abstraction from life; it is life itself.”
“Dreams are real as long as they last. Can we say more of life?”
“Sex lies at the root of life, and we can never learn to reverence life until we know how to understand sex.”
“The Promised Land always lies on the other side of a Wilderness.”
“Pain and death are part of life. To reject them is to reject life itself.”

_________________
Solar Fields – Third Time (A-version)

_____________________
The Peyote Eaters: A Visit With the Native American Church

-Peter Gorman

“The way the ceremony started was this: An Indian Woman got separated from her family while they were in the desert. She was ready to gove birth and she was lost, hungry and thirsty and when she found a tree she fell asleep in the shade beneath it. Above the tree the buzzards circled, waiting for her to die. But while she slept a voice began talking to her. It told her to eat the plant she saw when she woke. That plant was the peyote cactus. It was very bitter but she age it and she was no longer hungry or thirsty, and when she gave birth her breasts were full of sweet milk.
When she fell asleep again the spirit of that medicine told her some songs and how to conduct the ceremony. When she woke she kept eating the cctus. She got her strength back and began to look for her family. When she found them she told them about the medicine. “’It’s a blessing,’ they said. ‘We must give it to all our people.’”

—The version told to me of How Peyote Came to be the Indian Medicine—
“We don’t know how long the medicine, the peyote, has been used. We do know that the religion came from the South, from Huichol country in Mexico. But it has become the heart, the very heart of the Indian nation. There is a great spirit about these meetings. We’re privileged to be guests here.”
I was listening to Duke White, a member of the Ghost Clan and a man with some Shoshone blood running through his veins. It was an early Spring evening and cold in the high Rockies. With us were two friends of mine, Larry Lavalle and Chuck Dudell. We were awaiting the start of a Native American Church meeting, a peyote ceremony. Of the four of us, only Duke had attended previously. It was through his friendship with the people running this service that we’d been invited. Even then it had taken some time to get the approval to attend: Because the Native American Church uses peyote, it is often wrongly thought of a drug-church, and the appearance of a story about it in High Times magazine was thought to be a bad political move as it might reinforce the idea of the Church being pro-drugs. Nothing could be further from the truth. The most basic beliefs of the Church forbid the frivolous use of peyote and most members I’ve spoken with also oppose the frivolous use of other medicines, including cannabis.
“This is really their story, the Native Americans, so I shouldn’t say too much,” said Duke. “It’s hard to describe a peyote meeting. It’s a very solumn thing, but it’s also full of warmth. It’s a time for shoring up relations and renewing ties. This meeting is being held for a young boy, a birthday meeting. We’ll go into the lodge singing.”
The lodge was a tee-pee. It had been erected earlier in the day on the same place these Southern Utes have held ceremonies for four generations. All through the afternoon people had arrived, some from as far away as New Jersey and Western Canada. All meetings were important, we’d been told, but this one perhaps even more so than usual: The boy, Joe, was turning 13 and so this was a manhood initiation. Joe’s parents were both out of the picture and the courts had decided it was better to place him with a white foster family than allow him to be raised by a peyote eating grandmother. The meeting then, was not only an initiation into manhood, it was a reminder of his roots, of his real family and thier ancient traditions.
We were still standing outside the tee-pee when the altar-fire was set: The burning cottonwood illuminated the canvas and silhouetted the lodge poles. As the flame grew the tee-pee began to take on a life of its own, something altogether removed from 1990 and the confines of reservation life, a strange beast whose ribs heaved with the pulse of the fire within.
Around us the Church members began to congregate. There were murmurings in Indian dialects and someone began to sing. A line formed and we were given places in it. It moved clockwise around the outside of the lodge, pausing at each of the four directions: West, the place where water comes from and the direction of the Thunderbird; North, the direction from which man comes; East, the direction of the sun and all illumination; and South, the direction of the Good Red Road, the path the spirit takes when we die.
When we finished circling the line formed at the door, which faced East. We entered and moved in the same direction, between the fire and the tee-pee wall, to places on the ground we’d been addigned earlier. Larry was seated next to me. Opposite us, Chuck sat next to Duke. Of the others, seven were women, some with small children; the rest were men. There were 26 of us in the circle altogether. Some people sat on pillows, some on couch cushions, others on the floor. We were told to sit cross-legged and given blankets to wrap around out shoulders to ward off the cold.
In the center of the tee-pee was the altar, a semi-circle of packed sand perhaps six inches high and wide, and eight feet in diameter. It was square-edged and flat-topped, with a thin line etched down its center, which represented the road we are on. It’s two open ends pointed to either side of the tee-pee door. The centerpoint of the altar pointed due West. At its head sat the Roadman, the one who shows the road. It was he who would run the meeting. To his right sat his Drummer, the man who would construct the water drum and play while the Roadman sang. To the left of the Roadman sat his woman companion, the Water Bearer who would bring us water during the night-long ceremony and provide us with food at dawn. Opposite the Roadman, to the right of the tee-pee door, sat the Fireman, the man who tended the fire and who would arrange the coals into the shape of a Thunderbird within the confines of the semi-circle of the altar. His assistant sat on the opposite side of the door.
In the center of the altar’s circle the fire burned. The flames rose toward the heaves, drawn by the natural draft of the tee-pee’s top-flap opening. On those flames the prayers of the congregation would rise.

Once we were seated conversations began: One man apologized for the way his wife had spoken about another man’s woman. Someone else wanted to know why his uncle had instructed a best friend to sever ties with him. Some of the conversations were in English, others in Ute. All of them rang of clearing the air of things which had been said or done so that the meeting would have no ill will impeding its progress.

While people spoke the Drummer made his drum: He stretched elk hide across the top of a cast iron cooking pot half-filled with water and laced it tight with thongs. When the drum was ready the Roadman, Junior, stood. He was a huge man of about 40, with thick black hair and an aura of strength about him. Deep lines were etched into his face.
“I want to thank you all for coming to this meeting,” he started, “to show your affection for my nephew, Joe. You know, it’s important for him to understand his place in this world, both as a man and as an Indian, like that. I want to ask you all to think of him in your prayers tonight. This is a good time for him.”
When he’d finished he sat and opened his medicine box. He took out eagle feather fans and a bone whistle and lay them by the altar. He tossed cedar chips into the fire, filling the space with the sweet and cleansing incense. He made a bed of sage on the flat top of the altar and on it he lay his Grandfather Peyote, an unusually large and perfect button. It was the button he’d used for years, the button which had been instructed in teaching the Road by other Roadmen’s Grandfather Peyotes, so that the line of peyote, like the ceremony itself, retains a vital connection from one generation to the next.
A pouch of loose tobacco and a packet of dried corn husks was passed; we rolled cigarettes and shared a ceremonial smoke. The corn husk cigarettes were the only ones permitted within the tee-pee and they were brought out on several occasions. When we finished smoking the harsh tobacco the husks were arranged around the altar so that their burned ends pointed toward the fire.
While we were still smoking someone brought out the peyote to be used during the ceremony and put it by the altar’s head. It was kept in three jars: A quart jar full of fried, ground buttons, and two gallon jars of peyote tea, both of which were fill with chopped peyote. One of the teas was made from dried buttons and was dark brown. The other, made from fresh peyote, was a beautiful, luminous glue-green. The water in the clear glass jar seemed to almost shimmer with a life of its own.
Junior made an invocation over the jars, blessing them with cedar and cleansing them with his one of his eagle-feather fans. Then he opened the lid of the jar full of dried peyote and took a spoonful with his right hand, poured it into his left, and ate. He drank three large swallows from each of the two teas, then passed the jars to his Drummer, who did the same. Once the Drummer had finished, the jars were passed to the left, in the direction of the Road. One by one each person helped themselves to the peyote. While they did, Junior picked up a ceremonial staff—a simple stick dressed in beads, feathers and incense—and a gourd rattle and began to sing. The Drummer played an accompaniment on the water drum using a short, flat stick worn smooth by use.
The drumming was quick and rhythmic; the sound of the rattle lending an insistence to the beat. The song itself was low and droning, its words unrecognizable, its power unmistakable. Instantly there was a kind of magic in the air, a riveting electricity. The Roadman’s song was short and ended abruptly. Moments later he began a second song, then a third and fourth, before he passed the staff and rattle to his Drummer, took the water-drum and reversed their rolls.
By the time he too had finished four soung and the rattle and drum had been passed to the next two men in the circle—the women did no singing or drumming; neither did we guests—the peyote jars had made their way to me. I’d only eaten peyote twice before, neither time in sufficient quantity to feel an effect. Now, with a large tablespoon of dried buttons in my hand, I had a moment’s hesitation: While I knew that this was the right time and place for the experience, I still found myself questioning whether I should go through with it or leave the ceremony. I didn’t know these people, after all, and they owed me nothing. What if I embarrassed myself by acting crazy, or worse, ruined their sacred ceremony?
I closed my eyes, felt the air in the tee-pee, knew that no harm would come from something as sacred as this, and ate. The peyote was hard and bitter and I had to fight to keep myself from spitting it out, and force myself to swallow it. When I was sure it was down I reached for the first tea and gulped the water and soft peyote bits. It was bitter beyond imagining. I remember thinking that anyone whyoo could imagine that the Native American Church members would indulge in this frivolously need only try it once to realize the absurdity of the idea.
The luminous tea was not nearly as bitter as the first had been. There was a kind of sweetness about it, though sweet was only relative to the other tea. There was something refreshing, quenching in it and as I swallow it I felt as though my insides were becoming as beautiful and luminous as the tea itself.

The peyote was passed to everyone and everyone but the small children took part. When it had finished the circle the jars were recapped and help near the altar’s head. The drum, staff and rattle, however, contined to circle among us. Each man sang four songs before passing on the staff, ancient songs handed down by grandmothers and grandfathers and some said to have been taught by Peyote itself. Some of the men were beautiful singers, others merely mumbled, but as the evening grew late the quality of the singer’s voices became less distinguishable than the strength and beauty of the intent of tier soings. Most were sung in Ute or Comanche, but there were occasional phrases dung in English for those of us who couldn’t understand. “God bless our little childrn, keep them safe and guide them,” someone sang, and Duke, sitting cross-legged across the tee-pee, Duke who had begun to almost glow, sang a birthday song, calling on Father Peyote to bless Joe and make his year one full of good things.
The stongs seemed to focus my attention on the fire and I sat staring at it for hours. The fire burned like no fire I’d ever seen; it pulsed with the rhythm of the singing, changing as each new singer tok the staff and shook the rattle. It became a consuming object of interest: Within its flames animals danced and leapt skyward—deer and beaver and buffalo alal dancing to the rhythms of the drum and rattle, cecoming eagles and hawks and lifting their wings skyward, flying through the teep-pee flaps for the heavens. These were the animals of these Plains’ People, and they were here with us as spirits, crowding in with us, making the tee-pee close and warm. And after the eld and buffalo and coyotes left, my own friendly spirit, an anaconda, apeared and moved about the flames in flame itself. It came to teach me things I’d never known and remind me of others I’d forgotten: The quality of spirit, gentleness, the strength to look within myself and see where courage had fallen short or been ignored. I felt those things well up within me and knew that I had not come this far to simply eat peyote, that this was not what this meeting was about at all. It was about having a glimpse at a tradition which had helped heal a people who had suffered indignities beyond imagination at the hands of invaders bent on genocide. It was about the recovery of their spirit and a reminder of their strength and resiliency. It was about their oral traditions, their music, their songs, thier spirit.
These were the things I saw and felt when I looked into the fire. What others saw or felt I’ve no idea. No one spoke then or since about what the fire showed them; even my friends and I have never discussed it.
Some time after the drum had made its way around the circle twice the peyote was passed again. I found it even more difficult to swallow the second time and had to excuse myself and leave the tee-pee to keep from vomiting. Outside the air was crisp. Ov
erhead the stars dressed the midnight sky. The ire threw the shadows of the celebrants against the canvas and for a moment it might have been 100 years ago. On another night I would have liked nothing better than to have spent a few hours alone; as it was I saw the circle of shadows was broken where I’d been sitting and hurried back inside.
I made my way around the altar in the direction of the Road and took my seat again. Tobacco was being passed for those who wanted it. I passed, wanting to let myself go into the flames again.
The Fireman and his assistant had kept the fire bright and even all night, working the cottonwood coals away from the flame with firesticks and shaping them into the image of a huge thunderbird, the outline of which defined the interior circle of the altar. The shape of the Thunderbird the Fireman had created glowed red and powerful, always renewing itself with fresh coals. The rhythm of the fidderent songs became one rhythm and our breating one breath. Somewhere far away and yet as close as here the drumming focused us and our breathing became one breath which the fire danced to. It was a fire like none I’ve seen, a thunderbird flying to the heavens.
When the staff had reached the Roadman for the fourth time, he stopped singing. He tossed cedar onto the fire and again the sweet smell filled the air. His companion, the Water Bearer left the tee-pee. While she was gone the peyote was put away. When she returned it was with a bucket of water. Junio blessed the bucket with his eagle-feather fan, drank, then passed the bucket so that each of us drank, and when the circle was completed he glr3ew his bone whistle four short times. We stood and left the tee-pee as a group, leaving Junior alone inside to say his private invocations.
Outisde again, I was suddenly aware that I was not in my normal state of consciousness, something I hadn’t realized before. The ground moved beneath my feet, the trees around us swayed despite the absence of wind or leaves. Chuck and Larry seemed to feel the same way as I: they mentioned that they too hadn’t been aware of the effects of the peyote while inside.
Within a few minutes—time enough to stretch and grab a cigarette—Junior joined us outside. We formed the same line we’d used at the beginning of the ceremony, made our way around the lodge, filed in and moved around the altar to our seats.
After we were seated and Junior had said some prayers, the singing and drumming began again, and the peyote was passed for the last time. I hadn’t noticed it while were were coming in, but Joe had joined us for the first time and sat with his Grandmother, Bertha Grove, a medicine woman in her own right. When the peyote came to him she had him take a token amount. I too only took a small portion the third time, knowing I wouldn’t be able to keep a large one down.
The remainder of the night, until false dawn, was deep and moving. Nothing had changed about the meeting physically—the singing continued, the frum and staff were passed from hand to hand, the fire burned and the beautiful thunderbird of colals was renewed again and aain. Still, something about the character of the meeting seemed to change. It became impossible to identify my own thoughts from those of the others. The songs, while still in native languages, began to be intelligible. It was as though the single breath we’d breathed earlier had become a single mind and we were no longer ourselves but the sum of our parts. I don’t know how else to describe it. I think that part of the night was the heart of the ceremony. The air itself grew dense with spirits.
I had no visions or dreams, no hallucinations. I was simply part of a larger organism than usual, not thinking, just being.
By false dawn, the first change in the night sky, the communal spirit had taken its toll. My back ached and I was suddenly hungry and cranky. Ti was as though the unwitting effort I’d made to subdue my ego had suddenly failed and I came roaring back, wanting my own identity, with my own petty concerns. I wanted the ceremony to be over. I wanted to stretch, smoke cigarettes, drink coffee and I wanted to do them all at once. I struggled to keep quiet and maintain myself.
I looked around the tee-pee: I was not alone in my feeling that the center of the single-mindedness was over. The other participants seemed to be recovering their identities as well. People had begun shifting, yawning, stretching and a few began talking quietly. Junior blew his whistle, stood and threw cedar onto the Thunderbird. The peyote was put out of sight.
The Water Bearer stood and she and some of the other women present left the tee-pee. While they were gone the drumming and singing continued. By now the songs we’d heard repeated all night were so familiar that I found myself beginning to sing along with them. Others began to sing along as well, so that they began to take on a renewed sense of powers. Several voices echoed across the fire and the words resounded. Whatever my petty concerns, the music diminished them with its sense of urgency,. The last of the songs were near and no one wanted the spell broken. The rattle was shaken more and more feverishly, the drum and staff were passed, it seemed, faster and faster. The singing grew louder and the fire danced higher. My blood raced, my heart pounded. The focus of the meeting, broken by that first light of false dawn, had become clear again. More than that, it had become a point of catharsis. And then, unexpectedly, the first light of real dawn glanced off the top of the lodge poles and a beam of sawn burst through the tee-pee’s fire flaps into the very heart of the fire. The stinging stopped abruptly, the last notes flying up that shaft of light and into the morning sky.
Just then the women returned. All except the Water Bearer made their way back to their seats. She entered last and brought with her water, three pots of food and a birthday cake for Joe. She arranged the food in a line, facing into the fire from the East, then sat behind them so that she sat with her back to the tee-pee door, opposite the Roadman. She called for a corn husk and tobacco and rolled a cigarette, lit it and spoke.
“I bring food and water, the things of life. I want to thank our Father in heaven for providing them to us, so that we may live. I want to thank thee, oh heavenly father, for all of the blessings you have bestowed on us, for allowing Joe to be here to learn, so that he may grow up to be strong enough to face the challenges he will meet. For the Medicine, peyote you have given us so that we may learn the right Road. For the beauty of this land you have given us so that we may have a good place, oh heavenly Father, in which to raise our children.”
She named the things that were important to her and prayed for things important to all of us. She prayed for the health of sick relatives unable to attend the meeting and the spiritual health of those unable to see the light. She prayed for many thing and when she had finished she passed the food around the circle in the direction of the Road.
Everyone ate from the pots of traditional food: a corn gruel, a dish of meat and pine nuts and a sweet syrup drink, and when we had finished others began to speak. They prayed for their families who were already on the Good Red Road, and for health and for the health of crops and farm animals. And when they had finished Joe’s grandmother, Bertha, lit a cigarette and began to speak. She was a beautiful, elderly woman of immense compassion and heart.
“I don’t have many requests for myself,” she started. “I think you all named the things I want, so I’ll concentrate on my grandson here, snd do some things I wanted to do when I called this meeting.”

She turned to Joe. “Joe, you don’t have it easy, what with your parents gone, but the Indian way has always been a big family, so ‘m going to give you some family now. This is real family, Joe, because I’m giving them to you like this, in this meeting here, and I hope you like them. because they’re going to be looking out for you, like that, whether you want it or not.”
She laughed and her laughter was infectious. “O’m going to give you my brother first, as a godfather. He can teach you many things. He’s a sundance warrior from his mother’s side and that’s another good medicine, like our peyote. There’s a lot of power in that. You listen to him and you go to him when you have questions about what it means to be a man. He’ll tell you right, Joe, set you on the right Road.”
After she’d given him a godfather, she gave him a brother, uncles, cousins and assigned specific duties each would perform in his life. Some were blood relations, others were not. It was the creation of an extended family were were witnessing, something I’d never been part of before.
When she finished, she and Joe stood and began to make their way around the circle. Joe received gifts from each of us, and his grandmother, in turn, gave something to each of us.
When they had finished, Junior spoke. He thanked each of us for coming, then thanked the peyote for making the meeting strong. When he was done he blew his bone whistle to the four directions, then put it, along with his feather fans and Grandfather Peyote, back into his medicine box. The meeting was over.
The morning was fresh and clear, the sun bright and warm. The women made a traditional breakfast feast while the men dismantled the lodge. While we ate I spoke with Bertha.

“It’s good you came with your friends to be in this meeting,” she said. “It’s good Joe got to see white fellows come here and show respect for our traditions.”
I told her that it was we who were thankful for having been invited.

“A lot of people think we have these meeting just so we can use drugs. But you saw that’s not true. They think we’re bad for having these meeting. But our medicine is good. It’s one of god’s creations. The Grandfathers have been teaching us a lot of things for a long time.”

_____________________

Arena: Philip K. Dick

1

2

3

4

5

6

_____________
The Random Quotes:

– George Burns | “I can remember when the air was clean and sex was dirty.”

– Tom Robbins | “If little else, the brain is an educational toy.”

– Andy Warhol | “I am a deeply superficial person.”

– Samuel Johnson | “The true measure of a man is how he treats someone who can do him absolutely no good.”

– Paul Johnson | “The word ‘meaningful’ when used today is nearly always meaningless.”

– Robert X. Cringely | “If the automobile had followed the same development cycle as the computer, a Rolls-Royce would today cost $100, get a million miles per gallon, and explode once a year, killing everyone inside.”

– Arthur C. Clarke | “Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.”

– Alexandre Dumas | “Rogues are preferable to imbeciles because they sometimes take a rest.”

– Thomas Merton | “The least of learning is done in the classrooms.”

– Ernest Benn | “Politics is the art of looking for trouble, finding it whether it exists or not, diagnosing it incorrectly, and applying the wrong remedy.”

– Albert Camus | “Charm is a way of getting the answer yes without asking a clear question.”

_____________
Poetry: A short walk with Mr. Ginsberg

MESCALINE
Rotting Ginsberg, I stared in the mirror naked today

I noticed the old skull, I’m getting balder

my pate gleams in the kitchen light under thin hair

like the skull of some monk in old catacombs lighted by

a guard with flashlight

followed by a mob of tourists

so there is death

my kitten mews, and looks into the closet

Boito sings on the phonograph tonight his ancient song of

angels

Antinous bust in brown still gazing down from

my wall

a light burst from God’s delicate hand sends down a wooden

dove to the calm virgin

Beato Angelico’s universe

the cat’s gone mad and scraowls around the floor

What happens when the death gong hits rotting ginsberg on

the head

what universe do I enter

death death death death death the cat’s at rest

are we ever free of — rotting ginsberg

Then let it decay, thank God I know

thank who

thank who

Thank you, O lord, beyond my eye

the path must lead somewhere

the path

the path

thru the rotting ship dump, thru the Angelico orgies


Haiku (Never Published)
Drinking my tea

Without sugar-

No difference.
The sparrow shits

upside down

–ah! my brain & eggs
Mayan head in a

Pacific driftwood bole

–Someday I’ll live in N.Y.
Looking over my shoulder

my behind was covered

with cherry blossoms.
Winter Haiku

I didn’t know the names

of the flowers–now

my garden is gone.
I slapped the mosquito

and missed.

What made me do that?
Reading haiku

I am unhappy,

longing for the Nameless.
A frog floating

in the drugstore jar:

summer rain on grey pavements.

(after Shiki)
On the porch

in my shorts;

auto lights in the rain.
Another year

has past-the world

is no different.
The first thing I looked for

in my old garden was

The Cherry Tree.
My old desk:

the first thing I looked for

in my house.
My early journal:

the first thing I found

in my old desk.
My mother’s ghost:

the first thing I found

in the living room.
I quit shaving

but the eyes that glanced at me

remained in the mirror.
The madman

emerges from the movies:

the street at lunchtime.
Cities of boys

are in their graves,

and in this town…
Lying on my side

in the void:

the breath in my nose.
On the fifteenth floor

the dog chews a bone-

Screech of taxicabs.
A hardon in New York,

a boy

in San Fransisco.
The moon over the roof,

worms in the garden.

I rent this house.


First Party At Ken Kesey’s With Hell’s Angels
Cool black night thru redwoods

cars parked outside in shade

behind the gate, stars dim above

the ravine, a fire burning by the side

porch and a few tired souls hunched over

in black leather jackets. In the huge

wooden house, a yellow chandelier

at 3 A.M. the blast of loudspeakers

hi-fi Rolling Stones Ray Charles Beatles

Jumping Joe Jackson and twenty youths

dancing to the vibration thru the floor,

a little weed in the bathroom, girls in scarlet

tights, one muscular smooth skinned man

sweating dancing for hours, beer cans

bent littering the yard, a hanged man

sculpture dangling from a high creek branch,

children sleeping softly in their bedroom bunks.

And 4 police cars parked outside the painted

gate, red lights revolving in the leaves.
December 1965

—-
Song

The weight of the world

is love.

Under the burden

of solitude,

under the burden

of dissatisfaction
the weight,

the weight we carry

is love.
Who can deny?

In dreams

it touches

the body,

in thought

constructs

a miracle,

in imagination

anguishes

till born

in human–

looks out of the heart

burning with purity–

for the burden of life

is love,
but we carry the weight

wearily,

and so must rest

in the arms of love

at last,

must rest in the arms

of love.
No rest

without love,

no sleep

without dreams

of love–

be mad or chill

obsessed with angels

or machines,

the final wish

is love

–cannot be bitter,

cannot deny,

cannot withhold

if denied:
the weight is too heavy
–must give

for no return

as thought

is given

in solitude

in all the excellence

of its excess.
The warm bodies

shine together

in the darkness,

the hand moves

to the center

of the flesh,

the skin trembles

in happiness

and the soul comes

joyful to the eye–
yes, yes,

that’s what

I wanted,

I always wanted,

I always wanted,

to return

to the body

where I was born.
San Jose, 1954

_________
Solar Fields – Leaving Home

___________

Ella Young

__________
Just a quick note… I have been assembling this for a couple of days, and have had remarkable ill luck finding images etc., so I have had to wing it a bit, and bring in one of my favourite Victorians: Albert Joseph Moore. I hope you like his work.
This edition revolves around Ella Young, friend of Maude Gonne, and William Butler Yeats, and later Ansel Adams and others of his colony. Ella was a true radical, Anglo-Irish who sided with the uprising, and went to jail for it. One of the great relayers/tellers of the Irish Myth Cycle, she is much beloved by those who know her work and poetry.
Hope you have a good Thanksgiving!
Bright Blessings,

Gwyllm


_____________

On The Menu:

The Links

Palya Bea Quintett – 1

The Quotes

The Luck-Child – Ella Young

Ella Young Poetry

Ella Young Bio

Palya Bea – Transylvania

The Artwork – Albert Moore

Albert Joseph Moore (4 September 1841 – 25 September 1893) was an English painter, known for his depictions of langorous female figures set against the luxury and decadence of the classical world.
He was born in York in 1841, the youngest of the fourteen children of the artist William Moore of York who in the first half of the 19th century enjoyed a considerable reputation in the North of England as a painter of portraits and landscape.
In his childhood Albert Moore showed an extraordinary love of art, and as he was encouraged in his tastes by his father and brothers, two of whom afterwards became famous as artists — John Collingham Moore and Henry Moore, and he was able to begin the active exercise of his profession at an unusually early age.
His first exhibited works were two drawings which he sent to the Royal Academy in 1857. A year later he became a student in the Royal Academy schools; but after working in them for a few months only he decided that he would be more profitably occupied in independent practice. During the period that extended from 1858 to 1870, though he produced and exhibited many pictures and drawings, he gave up much of his time to decorative work of various kinds, and painted, in 1863, a series of wall decorations at Coombe Abbey, the seat of the Earl of Craven; in 1865 and 1866 some elaborate compositions: The Last Supper and The Feeding of the Five Thousand on the chancel walls of the church of St. Alban’s, Rochdale; and in 1868 A Greek Play, an important panel in tempera for the proscenium of the Queen’s Theatre in Long Acre.
His first large canvas, Elijah’s Sacrifice, was completed during a stay of some five months in Rome at the beginning of 1863, and appeared at the Academy in 1865. A still larger picture, The Shunamite relating the Glories of King Solomon to her Maidens, was exhibited in 1866, and with it two smaller works, Apricots and Pomegranates. In these Albert Moore asserted plainly the particular technical conviction that for the rest of his life governed the whole of his practice, and with them he first took his place definitely among the most original of British painters.

________________
The Links:
Life Beyond…

Organ Donor Consciousness

Buddhas skull found in Nanjing

The World’s Unsung Hero?

________________

Palya Bea Quintett – 1


_______________________

The Quotes:

George Bernard Shaw | “Democracy is a device that ensures we shall be governed no better than we deserve.”

Laurence J. Peter | “Competence, like truth, beauty and contact lenses, is in the eye of the beholder.”

Jean-Luc Picard | “Things are only impossible until they’re not.”

Gertrude Stein | “In the United States there is more space where nobody is than where anybody is. That is what makes America what it is.”

Eric Hoffer | “The opposite of the religious fanatic is not the fanatical atheist but the gentle cynic who cares not whether there is a god or not.”

Jane Wagner | “Reality is the leading cause of stress amongst those in touch with it.”

Oscar Wilde | “Why was I born with such contemporaries?”

Evan Esar | “Character is what you have left when you’ve lost everything you can lose.”

Cullen Hightower | “Those who agree with us may not be right, but we admire their astuteness.”

Casey Stengel | “The key to being a good manager is keeping the people who hate me away from those who are still undecided.”

Oscar Levant | “There’s a fine line between genius and insanity. I have erased this line.”
_______________

_______________
The Luck-Child – Ella Young
Aidan, Osric, and Teigue, were the cow-herds of Eterscel, the High King of Ireland. Aidan was old and gentle, Osric was young and fierce, Teigue was an omadhaun–a fool–they watched the cattle of the king and chased the wild beasts from them. At night they slept in little wicker huts on the edge of the forest.
One day as Teigue was gathering dry sticks for his fire he saw a very young child lying wrapped in a mantle at the foot of a pine tree. He went over to the child and it smiled in his face. He left off gathering sticks and sat down beside it. Osric came to see what was keeping Teigue.
“A fool’s errand is long a-doing,” he said. “What are you loitering here for, when the meat is waiting for the fire and the fire is waiting for the sticks? “
“I have here,” said Teigue, “what is better than meat, a gift from the Hidden People.”
Osric looked at the child.
“We have little use for a nine-months’ infant,” he said.
The child smiled at him.
“Where could we keep it? ” he asked Teigue. ” I will make a house for it,” said Teigue, “a little house in the middle of the forest, that no one can find but myself.”
“‘Tis a pity the child should perish in the forest,” said Osric. ” Of a truth the house must be built.”
Aidan came. He lifted the child in his arms and looked at the mantle wrapped about it. The mantle was thickly embroidered with gold flowers.
“This is the child of some queen,” he said. “One day great folk will come seeking her.”
“I will not let the great folk take her away,” said Teigue. “She is my Luck-Child. She is Osric’s Luck-Child too, and we are going to make a house for her, and she will bring us good luck every day of our lives.”
“She is my Luck-Child too,” said Aidan. “We three will make a secret house in the forest, and there we will keep her from prying eyes.”
They sought out a place, a hidden green spot in the forest. They made a house, and there they nurtured the child in secret. Year by year she throve and grew with them. Teigue brought her berries and taught her to play on a little reed flute. When she made music on it the wild creatures of the woods came about her. She played with the spotted fawns, and the king of the wolves crouched before her and licked her hands. Osric made a bow for her, and taught her how to shoot with arrows, but she had no wish
to kill any beast, for all the forest-creatures were her friends. Aidan told her stories. He told her how the sun changed into a White Hound at night, and Lugh the Long-Handed put a silver chain on it and led it away to his Secret Palace, and it crouched at his feet till the morning, when he loosed it and let it run through the sky again. He told her how Brigit counted the stars so that no littlest one got lost, and how she hurried them away in the morning before Lugh’s great hound came out to frighten them. He said that Brigit came in the very early mornings to gather herbs of healing, for it was she who gave the secret of healing to wise physicians, and it was she gave power and virtue to every herb that grows. He said that once the High King’s Poet had seen Brigit and had made a song about her and called her ‘The Pure Perpetual Ashless Fire of the Gael.’
The Luck-Child loved to hear Aidan’s Stories. She loved them even when she had grown quite tall and wise and was no longer a child.
Teigue was sorry that she grew up so quickly. He sat down one day and began to lament and cry Ochone! about it.
“Why are you lamenting and crying Ochone?” said Osric.
“Because my Luck-Child has grown up and the Hidden People will see that she is no longer a child. They will take her and make her a queen amongst them, and she will never come back to us. Ochone! Ochone!”
“If the chiefs and warriors of King Eterscel do not see her,” said Osric, ” she is safe enough: and if they do come to take her I will not let her go without a fight.”
Aidan heard them talking.
“Do not speak of trouble or sorrow when you speak of the Luck-Child,” he said. “One day she will come to her own, and then she will give each of us his heart’s wish.”
“I will wish for a robe all embroidered with gold,” said Teigue. “What will you wish for, Osric?”
“For a shield and spear and the right to go into battle with warriors.”
“What will you wish for, Aidan?
“I will wish, O Teigue, to sit in the one dun with the Luck-Child, and hear the poets praising her.
“I will go and tell the Luck-Child our wishes,” said Teigue, “so that she may know when she comes to her own.”
He ran to the little hut in the forest, and the Luck-Child came out to meet him. She laughed to hear of the wishes, and said she would have a wish herself in the day of good fortune, and it would be to have Teigue, Osric, and Aidan, always with her. She took a little reed flute and began to play on it.
“Listen now,” she said to Teigue, “and I will play you music I heard last night when the wind swept down from the hills.”
Teigue sat under a pine tree and listened.
A great white hound came through the wood, and when it saw Teigue it stood and bayed. The hound had a gold collar set with three crystal stones.
“O my Luck-Child,” said Teigue, “a king will come after this hound. Go quickly where he can get no sight of you.”
She had the will to go, but the hound bayed about her feet and would not let her move. A clear voice called the hound, and through the trees came the High King of Ireland: there was no one with him but his foster-brother.
The king had the swiftness and slenderness of youth on him. ‘Tis he that was called the Candle of Beauty in Tara of the Kings–and nowhere on the yellow-crested ridge of the world could his equal be found for hardiness and high-heartedness and honey-sweet wisdom of speech.
His foster-brother had a thick twist of red gold in his hair, and he was the son of a proud northern king. The Luck-Child seemed to both of them a great wonder.
“What maiden is this? ” said the king, and stood looking at her.
“She is my Luck-Child, O King,” said Teigue. “She is no child of thine!” said the king’s foster-brother.
“She is a child of the Hidden People,” said Teigue, “and she has brought me luck every day since I found her.”
“Tell me,” said the king, “how you found her.”
“I found her under a pine tree, a nine-months’ child wrapped in a mantle all sewn over with little golden flowers. She is my Luck-Bringer since that day.”
“She is mine to-day!” said the king. “O Luck-Child,” he said, “will you come and live in my palace and bring me good fortune? It is you will be the High Queen of Ireland, and you will never have to ask a thing the second time.”
“Will you give Teigue a gold-embroidered robe and let him stay always with me?”
“I will do that,” said the king.
“Will you give Osric a sword and let him go into battle like a warrior? “
“Who is Osric?”
“It was Osric who built the house for me and taught me to shoot with arrows and speared salmon in the rivers for me. I will not go with you without Osric.”
“I will give Osric what you ask,” said the king, “let him come to me.”
“I will bring him,” said Teigue, and he ran to find Osric and Aidan.
“O Foster-Brother,” said the king, “it is well we lost our way in the woods, for now I have found the q
ueen the druids promised me. ‘Good luck,’ said they, ‘will come to King Eterscel when he weds a queen of unknown lineage.’ It is this maiden who will bring me luck.”
He took the Luck-Child by the hand, and they went through the wood with the hound following them.
Soon they met Teigue, Osric, and Aidan, coming together. The Luck-Child ran to them and brought them to the king.
“Here is Osric,” she said, “and Aidan who told me stories.”
“I will give Osric one of my own war-chariots and his choice of weapons,” said the king. “What am I to give to Aidan?”
“Is there a carved seat in your palace where lie can sit and listen to your poet who made the song about Brigit?”
“There are many carved seats in my palace, and he shall sit in one,” said Eterscel. “All the three shall sit in seats of honour, for they will be the Foster-Fathers of the High Queen of Ireland.”
He turned to the three cow-herds.
“On the day ye built the little hut in the forest for your nurseling ye built truth into the word of my druids, and now I will build honour into your fortune. Ye shall rank with chiefs and the sons of chiefs. Ye shall drink mead in feast-halls of your own, and while I live ye shall have my goodwill and protection.”
“May honour and glory be with you for ever, O King,” said Aidan. “In a good hour you have come to us.”
“We are all going to the palace,” said the Luck-Child. “Teigue, where is your flute?”
“It is in the little hut,” said Teigue. ” I will go back for it.”
“Nay,” said the king, “there are flutes enough in the palace! I will give you one of silver, set with jewels.”
The Luck-Child clapped her hands for joy.
“I love you,” she said to the king. “Come, let us go!”
She took Teigue by the one hand and the king by the other, and they all went to the palace. Every one wondered at the Luck-Child, for since the days of Queen Ethaun, who came out of Fairyland, no one so beautiful was seen in Ireland. The king called her Ethaun, and all the people said that in choosing her he had done well.
There was feasting and gladness on the day they swore troth to each other, and Teigue said the sun got up an hour earlier in the morning and stayed an hour later in the sky that night for gladness.

________

________
Ella Young Poetry:
The Red Sunrise
(Moraig’s Song*)

O, it’s dark the land is, and it’s dark my heart is,

But the red sun rises when the hour is come.

O, the red sun rises, and the dead rise; I can see them,

And my own boy and Conn, who won the battles,

And the lads who lost.

They have bright swords with them that clash the battle welcome.

A welcome to the red sun that rises with our luck.
*In Irish mythology Moraig (variously Morrigu / Morrigan) was a goddess of war.

—–

Greeting
Over the wave-patterned sea-floor,

Over the long sunburnt ridge of the world,

I bid the winds seek you.

I bid them cry to you

Night and morning

A name you loved once;

I bid them bring to you

Dreams, and strange imaginings, and sleep.

—-

MY LADY OF DREAMS.
ONE night the beauty of the stars

Made magic for me white and still,

I climbed the road above the hill
The road no waking footstep mars.
I met my Lady in the wood
The black pine wood above the hill,

Dream-fair her beauty, white and still ;
I knelt as one before the Rood.
White Dream that makes my life a war

Of wild desires and baffled will

Once more my soul with beauty fill
Rise through the darkness, O my Star.

—-
THE HOUSE OF LOVE.
I BUILT for you a house of joy,
A dun close-walled and warm within ;
Strong-fossed without, lest foe destroy

Or creeping sorrow entrance win.
The wind that wails about the world
Came with you through the open door
My joy-dun into ruin hurled

Lay desolate for evermore.
I built for you a house of dream

Fair as the pearly light of morn ;
Its pillars caught an opal gleam
From skies where night was never born.
The wind that blows the stars to flame

Blew through my house and left it bare :
The beauty vanished when it came,

The columns melted into air.
The next house that I build for you
I’ll build with stars and moon-fire white :
Vaster than those the wind swept through,

Its halls, star-paved, shall front the night.
Mayhap you’ll come and wander there

When all the winds are laid to rest,

i o
And find its sun-bright beauty fair

Beyond the glow in East or West,
Mayhap its radiant fire must fade
Before the wind that wakes the dawn,
The light from Heaven’s heart out-rayed

When suns and moons are all withdrawn.
The wind that beats the stars to dust

May sweep my star-built courts away :
Let my dun fall if fall it must

Its glory lasted for a day.
I care not how I lose anew,
Or round the wreck what winds may wail-

Since God’s own dun was built for you,
You are not houseless, though I fail.

—-
NIAMH.
WHEN the dawn-radiance flushes pearly skies

With faintest rose, and the dawn-beauty fills

The earth with life, you come across the hills

Of gold and ivory where the dawn-wind dies.

O pale you are, and sweet, and in your eyes

The shadow of a dream that daylight kills,

Woven while you lingered by the crystal rills

Between the apple-trees of Paradise.

You gather as you pass with quiet hands

The dawn-white blossoms, ere their beauty
cease :
The frail, pale blossoms that we see unclose

One moment, when our hearts have drawn
the peace

Of twilight round them and the enchanted
lands

Glimmer before us, amethyst and rose.

________
Ella Young Bio

Ella Young was born in County Antrim. She grew up in Dublin where she studied Law and Political Science at the Royal University. She joined the Theosophy Society and later the Hermetic Society which included W.B. Yeats and Æ [George Russell] among its members. After University Young went to live in the West of Ireland where she studied Irish. In 1906 she published her first volume of poetry entitled Poems and in 1909 her first volume of folk tales The Coming of Lugh which was followed by Celtic Wonder Tales (1910).
Young joined Sinn Féin in 1912 and in 1914, while sharing a flat with Maud Gonne, she became a founder member of Cumann na mBan. Young was active in Cumann na mBan during the Easter Rising and the War of Independence when she smuggled guns for the republicans. Young was opposed to the Anglo-Irish Treaty and fought on the republican side during the Irish Civil War. She was imprisoned by the Free State in Mountjoy Gaol and in the North Dublin Union Internment Camp. On her release Young emigrated to America where she became a lecturer in the University of California. In 1929 Young published a series of short stories based on the Fenian Cycle of Irish mythology entitled The Tangle-Coated Horse. Young published many volumes of short stories for children, the best remembered of which is The Unicorn with Silver Shoes (1932). Her memoirs Flowering Dusk were published in 1945. Young’s poem The Red Sunrise was first published in Red Hand Magazine Vol.1 No.1 September, 1920.

_________
Palya Bea – Transylvania

__________

The River

“Evening at the River” by Christoph Gerber (2002 and 2004)

“It was better, he thought, to fail in attempting exquisite things than to succeed in the department of the utterly contemptible.”

-Arthur Machen
No truer words… I have a life that can like many, be measured out by ones many failures, and on occasion, some success. I have never met a deadline that I haven’t had to race against and then some. Yet, these failures seem to push the art along. I fail towards the side of aesthetics, willing to sacrifice the whole for the detail, for the nuance and a bit more. The latest Invisible College is within this realm. It has been a fretful event. The publisher has raised the price for printing so I am looking for another on-line printer, or a way to change the whole model.
It gets to be a bit of a challenge; it is all on a shoestring, and there really isn’t any fiscal reward for the efforts. That though shouldn’t be the guide. (though it would be nice to see more people pick up the magazine/journal) This is a labour of love IMPOV, and the fruits that it has and will bear are not all discernible at this point, but they are there and will continue to emerge over time.
We are always on the look-out for articles, artist, and hints that you’d find interesting for the Invisible College…
I have been working on this Turf for a few days, and it is just about right… Today’s Turf covers the Poetry of Kathleen Raine, renowned British Poet and Mystic. Her poetry sings, and rises up in a most beautiful way. We also have some great Arthur Machen quotes, and article on Kathleen Raine, and 3 videos from Nitin Sawhney… I just recieved the new album, and it is a wonderful one (Thanks Peter!)
Hope you enjoy this edition,
Gwyllm
Oh yeah give the Radio a listen!
____________
On The Menu:

Arthur Machen Quotes

Nitin Sawhney – Koyal

In Memoriam: Kathleen Raine 1908-2003

Nitin Sawhney – Letting Go (with the wonderful Tina Grace)

Her Poetry: Kathleen Raine

Biography of Kathleen Raine

Nitin Sawhney – Sunset

____________
Arthur Machen Quotes:
“Every branch of human knowledge if traced up to its source and final principles vanishes into mystery”
“For, usually and fitly, the presence of an introduction is held to imply that there is something of consequence and importance to be introduced.”
“Now, everybody, I suppose, is aware that in recent years the silly business of divination by dreams has ceased to be a joke and has become a very serious science.”
“I dream in fire but work in clay.”

_____________
Nitin Sawhney – Koyal

______________
In Memoriam: Kathleen Raine 1908-2003

-Christopher Bamford
Kathleen Raine was one of Britain’s deepest and most spiritual poets. A scholar of Blake and Yeats, she was also the founder of the Temenos Academy and Journal which have done much to keep alive in the modern world the vital link between the imagination and the sacred. When she died recently, we lost a champion of the sacred tradition in Western literature. She left behind four volumes of memoir plus a unique legacy of poetry and scholarship.
Kathleen Jesse Raine was British a poet, scholar, critic, philosopher and tireless worker for the spirit, who died on July 7, 2003, at the ripe old age of 95. She was the author of more than twelve books of poetry, an autobiography in four volumes, and many works of scholarly and philosophical criticism whose central concern was always the reaffirmation of what she believed to be the perennial, true and spiritual ground of poetry and inspiration. In the service of this truth, she delivered her seminal Mellon Lectures on Blake and Tradition and, more recently, in the 1970′s gave her “Summa Blakeana”-her lectures on Blake’s Illustrations of the Book of Job.
In such projects, as in all her work, Kathleen Raine constantly strove to elucidate the sacramental wisdom of the imagination, that wisdom inherent in reality, immanent in nature and in mind, which the poet, when he or she is most truly “original,” only uncovers or remembers. This symbolic gnosis, “of form and beauty inviolate,” in which “inner and outer reality are at one, the world in harmony with the imagination,” is, Dr. Raine believes, humanity’s original and natural state. It is the Earthly Paradise or Eden, which each must recover or else perish, but which once restored becomes its own joy, true science, and true poetry:
Sleep at the tree’s root,

where the night is spun Into the stuff of worlds,

listen to the winds,

the tides, and the night’s harmonies,

and know All that you knew before you began to forget…
–Message from Home

She was convinced of the primacy of the imagination-that “mental things alone are real.” Her life and work were concerned with tracing, learning, and practicing the one journey of remembrance. This is the narrow track the soul must tread, from Eden to Eden, through all the hells until, end and beginning joined once more, hells transcended and illusion dropped away, the perfection of the original sphere—”the cell and seed of life”—is wrought again.
“Poetry,” she stated repeatedly, “is the language of the soul,” invoking by this distinction the traditional tripartite anthropology of body, soul and spirit (or intellect). For it is the soul, in Christianity and in Platonism, whose descent becomes a fall through self-love when, as an image enamoured of itself, it becomes entangled in the suffering that follows from thinking that it is substantial in itself, its own source. Thus for her it was the soul and its world, fallen and de-symbolized, which must be purified and educated. Once, raised up and reunited with its celestial double, its true original, the soul can then raise the world itself up, transforming its veil of illusion into the diaphanous and redemptive play of symbols:
Bright cloud,

Bringer of rain to far fields,

To me, who will not drink that water

–fall nor feel–
Wet mist on my face,

White gold and rose

Vision of light,

Meaning and beauty immeasurable.

That meaning is not rain, nor that

beauty mist.
—Bright Cloud

For her the drama of the soul, whose language is poetry, is that of life itself, of created things and of our earthly being, of the struggle to recall and, recalling, to unite with that higher principle which, following Plato and Yeats, she calls the Daimon. Kathleen Raine felt with Plato that if they do not recall and lead us back to Eden-if they do not partake of the “inner journey”-poetry and life are abused and have no true place in the ideal Republic. For her, as for all Platonists, life and art-social, ethical and aesthetic (as also biological physical) forms-have but one function, the perfection of being, which is the knowledge and remembrance of the Eternal Kingdom:

Their only task to recollect

Originals laid up in heaven…
—Ninfa Revisited

Her first guide in this was life itself, inscribed like a palimpsest with the century’s great themes of loss and anguish, rootlessness and passion, reductionism and materialism. She bore witness to these, overcame and transformed then by a continuous striving to be in all things true to herself, her vision and sacred calling. Next, her guides were Blake and Yeats (and to a lesser degree Keats, Shelley, Coleridge, Dante, Spenser and Milton). They led her to drink deeply at the “ancient springs” of Platonism, Hermeticism and Kabbalah, teaching her to attend closely to such perennial “singing masters of the soul” as Orpheus, Plato, Hermes, Plotinus, Porphyry, Iamblichus, Proclus, Paracelsus, Boehme, Swedenborg and Thomas Taylor. Long labor in this school confirmed that Blake and Yeats were not at all “original” in the modern sense, but were fully so in the ancient one. They were not innovators, except in the precise etymological sense of those who “renewed,” that is made new again for their time what was perennially and continuously new: the wisdom and process of creation itself.
Realizing this, Kathleen Raine worked to recover the possibility of such a “renewal” or gnosis-that remembering which Plato called a “not-forgetting”-both for herself and for her age. It was always this that spurred her on; and her study and her scholarship were always secondary to it -”always incidental to the needs of a poet for knowledge of a certain kind.” Therefore she never fitted easily into an academic role and worked mostly on her own, independently and for the sake of the greater good. “Like Thomas Taylor,” she writes, “I read the books of wisdom for the sake of that wisdom, seeing scholarship always as a means to an end, never as an end in itself”:
Stone into man must grow,

the human word carved by our whispers in the passing air is

the authentic utterance of cloud,

the speech of flowing water, blowing wind,

of silver moon and stunted juniper.
—Night in Martindale

Kathleen Raine was perhaps most precious to us because she was so much what she taught-which means that one cannot agree with her philosophy and remain untouched by her life, or admire her scholarship but deplore her philosophy. Her poetry, her life, her metaphysics, her aesthetics, her cosmology were all of one piece, a single seamless cloth. It was this wholeness that has allowed her to be one of those to perform for our time the same function that Pythagoras, Plato, Plotinus, Proclus, Eriugena, Ficino and Thomas Taylor performed for their times: the living transmission of Orphic Teaching. By this count the eighth in the succession, she may be said to mark the beginning of a new octave; and this, though fanciful, is at least metaphorically apt. For she became the prophet of that “new age” of the spirit in which the only true authority is the wisdom of the heart, Blake’s “True Man,” the Imagination.
Led to this “New Age” view by her life as by her study, she was also brought to confront its logical complement, the simultaneous reality of an ending, of what she calls “the leaf-fall of a civilization”-the natural end of European Christendom. From this stance on the cusp, she faced the end of the twentieth century with both hope for a new civilization and the fear of a terrible barbarism. She saw hope in “the seeds, the living among the dead, those who do not participate in the collective disintegration, but guard their secret of immortality, the essence of what has been and may be again.” But she feared the barbarism, the chaotic disintegration within which these seeds will germinate, lying among those who have no knowledge of “what has been and may be again,” and so have no past or ground, either ontological or historical:
To be a barbarian is to have no past;

For the past is the present of the

future, the human kingdom;

Some known to us, others unknown,

you, I, that still continuing few

To whose hearts the remembered and

forgotten dead are presences,

Ripening in memory the seed of cities

To scatter for what meagre crop this

poisoned stricken earth may bear,

Or harvest into that native land

we desire and remember,

Keep France, keep Christendom,

keep Athens in mind.
—Letter to Pierre Emmanuel

Here she deeds us another gift: her understanding of culture as that net of truths that a society must hold permanent so that others may be changed, as the society itself changes, endures change, and yet remains the same. These are the qualities that ensure continuity and order. They are the invisible bonds of shared value, humanly honed and perfected and passed on in innumerable ways, whose embodiment is both a practice and a gnosis. They are a living access to the knowledge sub specie aeternitatis that myth, ritual, history and literature transmit and evoke. Without such a cultural tradition, as the Russian poet Mandelstam realized when he underwent what Dr. Raine calls “the Marxist variant of our Western materialism,” history (and evolution) becomes “mere progress”—”the mechanical movement of a clock-hand, not the sacred succession of interlinked events.”
Most precious of all, there is her poetry in which for more half a century she has kept true to herself in language true to itself. She wrote poetry not dictated by the fashions of the moment but inwardly determined by what she experienced as the unifying links that bind the human soul to the larger cosmos whose she is and must strive to reveal. Her’s, in a sense, is sacred poetry, the paradox and promise of which is prophetically revealed in her first collected poem-which, as it should, resumes and stands as an introduction to the rest:

A bird sings on a matin tree

‘Once such a bird was 1.’
The sky’s gaze says

‘Remember your mother.’
Seas, trees and voices cry

‘Nature is your nature.’
I reply

‘I am what is not what I was.

Seas, trees, and bird, alas!

Sea, tree, and bird was I.’
______________
Nitin Sawhney – Letting Go (with the wonderful Tina Grace)

_____________

Her Poetry: Kathleen Raine

Love Poem
Yours is the face that the earth turns to me,

Continuous beyond its human features lie

The mountain forms that rest against the sky.

With your eyes, the reflecting rainbow, the sun’s light

Sees me; forest and flower, bird and beast

Know and hold me forever in the world’s thought,

Creation’s deep untroubled retrospect.
When your hand touches mine it is the earth

That takes me–the green grass,

And rocks and rivers; the green graves,

And children still unborn, and ancestors,

In love passed down from hand to hand from God.

Your love comes from the creation of the world,

From those paternal fingers, streaming through the clouds

That break with light the surface of the sea.
Here, where I trace your body with my hand,

Love’s presence has no end;

For these, your arms that hold me, are the world’s.

In us, the continents, clouds and oceans meet

Our arbitrary selves, extensive with the night,

Lost, in the heart’s worship, and the body’s sleep.


The River
In my first sleep

I came to the river

And looked down

Through the clear water –

Only in dream

Water so pure,

Laced and undulant

Lines of flow

On its rocky bed

Water of life

Streaming for ever.
A house was there

Beside the river

And I, arrived,

An expected guest

About to explore

Old gardens and libraries –

But the car was waiting

To drive me away.
One last look

Into that bright stream –

Trout there were

And clear on the bottom

Monster form

Of the great crayfish

That crawls to the moon.

On its rocky bed

Living water

In whorls and ripples

Flowing unbended.
There was the car

To drive me away.

We crossed the river

Of living water –

I might not stay,

But must return

By the road too short

To the waiting day.
In my second dream

Pure I was and free

By the rapid stream,

My crystal house the sky,

The pure crystalline sky.
Into the stream I flung

A bottle of clear glass

That twirled and tossed and spun

In the water’s race

Flashing the morning sun.
Down that swift river

I saw it borne away,

My empty crystal form,

Exultant saw it caught

Into the current’s spin,

The flashing water’s run.


The Ancient Speech
A Gaelic bard they praise who in fourteen adjectives

Named the one indivisible soul of his glen;

For what are the bens and the glens but manifold qualities,

Immeasurable complexities of soul?

What are these isles but a song sung by island voices?

The herdsman sings ancestral memories

And the song makes the singer wise,

But only while he sings

Songs that were old when the old themselves were young,

Songs of these hills only, and of no isles but these.

For other hills and isles this language has no words.
The mountains are like manna, for one day given,

To each his own:

Strangers have crossed the sound, but not the sound of the dark oarsmen

Or the golden-haired sons of kings,

Strangers whose thought is not formed to the cadence of waves,

Rhythm of the sickle, oar and milking pail,

Whose words make loved things strange and small,

Emptied of all that made them heart-felt or bright.

Our words keep no faith with the soul of the world.

Transit of the Gods
Strange that the self’s continuum should outlast

The Virgin, Aphrodite, and the Mourning Mother,

All loves and griefs, successive deities

That hold their kingdom in the human breast.

Abandoned by the gods, woman with an ageing body

That half remembers the Annunciation

The passion and the travail and the grief

That wore the mask of my humanity,

I marvel at the soul’s indifference.

For in her theatre the play is done,

The tears are shed; the actors, the immortals

In their ceaseless manifestation, elsewhere gone,

And I who have been Virgin and Aphrodite,

The mourning Isis and the queen of corn

Wait for the last mummer, dread Persephone

To dance my dust at last into the tomb.

_____

Biography of Kathleen Raine

Kathleen Raine Kathleen Raine was born in London in 1908, where she grew up; taking on a number of unsatisfactory jobs. Through one of her later jobs she met the nephew of the Indian mystic Rama Coomaraswamy Tambimuttu, who invited her to contribute to his new magazine, Poetry London, she did of course, and soon developed a lifelong passion for all things Indian. Raine began to seriously write toward her late twenties, and by 1943 she had published her first collection of poetry Stone and Flower, which was illustrated by Barbara Hepworth. Three years later the collection Living in Time was released, followed by The Pythoness in 1949.
Raine married twice, each time unhappily due to dissatisfaction with domesticity. She was even quoted as saying she felt “as if I were living in someone else’s dream.” This unhappiness led to an affair with a gay writer named Gavin Maxwell. This affair helped to inspire the works in The Year One 1952, which she released in 1952. Raine stayed frequently with Maxwell on the island of Sandaig in the Scottish Islands. The relationship

ended in 1956 when Raine lost his pet otter, Mijbil, who inspired Maxwell’s best-selling book Ring of Bright Water. She published a book of poems called Collected Poems that same year.
She began her autobiography 1973 and it was out in 1977. Four years later Raine had founded her own magazine, called Temenos, to help articulate her views. Raine went on to win several awards, including the Harriet Monroe Prize, Edna St. Vincent Millay Prize from the American Poetry Society, and the Queens Gold Medal for Poetry in 1992. In 2000, she was made a Commander of the British Empire. ..

_____________
Sweet Return… one more time

Nitin Sawhney – Sunset

______________

Petôfi Sándor


I have been working on this for a few days, I was happy to discover the poetry of Petôfi Sándor, a poet of national standing in Hungary. I stumbled on him and saw some of his work… fascinating how a poet/person can have such an effect on their people/country. One poem, and the world changed for an empire. Well worth checking out…
It has been incredibly beautiful up here as of late. Heavy rains earlier this week, and now just sheer beauty; sunny skies, crisp air, falling leaves… (lots and lots)
Peter, Jake and Margo came down from Olympia on Monday, and Peter took us to dinner at the local Afghan Restaurant, Kabobi. Wonderful food, good times and it was sweet meeting Margo. Peter’s choice of musics grace this edition of of Turfing. Peter has great taste, I have yet to find a duff tune in any of his suggestions.
We said goodbye this week to Kyle and Trish as they move back to San Francisco, Oh… we shall miss them! Trish is 5 months pregnant, radiant and eager for that change that the little ones bring. Our loss, San Francisco’s gain. Tuesday was bittersweet with their departure.
The Land Cruiser is in the shop, what started as a tune up has turned into rear axle work (broken seal) and new brakes… ack! 400.USD more than I expected, a low blow indeed.
We have been doing the computer trade around the house… As I have now gotten the new Quad-Core up with the massive dosage of Ram, the old work-horse 2.6 has migrated to Rowan, and his Ram from his old system now resides in Mary’s machine. Rowan’s old computer is heading to his friend Ryan, who with college needs a system. Nothing wasted, a perfectly little circle of equipment recycling… The new system is now stable, and runs a charm. I take everything back that I ever said about Vista, oh I do.
Have a brilliant weekend…!
Gwyllm

_________
On The Menu:

The Quotes

Sebestyén Márta – Született világ megváltója

The Nine Pea-Hens and the Golden Apples

Petôfi Sándor Poetry…

Sebestyén Márta – Live

__________________
The Quotes:
Jules Renard | “Look for the ridiculous in everything and you will find it.”

Mark Twain | “When we remember we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained.”
George F. Will | “The nice part about being a pessimist is that you are constantly being either proven right or pleasantly surprised. “
Sydney Smith | “You must not think me necessarily foolish because I am facetious, nor will I consider you necessarily wise because you are grave.”
Jean Kerr | “I’m tired of all this nonsense about beauty being only skin-deep. That’s deep enough. What do you want, an adorable pancreas?”
Hughes Mearns | “As I was walking up the stair / I met a man who wasn’t there. / He wasn’t there again today. / I wish, I wish he’d stay away.”
Oscar Wilde | “There are only two kinds of people who are really fascinating: people who know absolutely everything, and people who know absolutely nothing.”
Bill Vaughan | “We learn something every day, and lots of times it’s that what we learned the day before was wrong.”
Lester B. Pearson | “Politics is the skilled use of blunt objects.”
Elbert Hubbard | “Genius may have its limitations, but stupidity is not thus handicapped.”

_____________________

Both of the Sebestyén Márta tracks were suggested by Peter…

Sebestyén Márta – Született világ megváltója

_____________________

A Hungarian Folk Tale….
The Nine Pea-Hens and the Golden Apples

Once upon a time there stood before the palace of an emperor a golden apple tree, which blossomed and bore fruit each night. But every morning the fruit was gone, and the boughs were bare of blossom, without anyone being able to discover who was the thief.
At last the emperor said to his eldest son, ‘If only I could prevent those robbers from stealing my fruit, how happy I should be!’
And his son replied, ‘I will sit up to-night and watch the tree, and I shall soon see who it is!’
So directly it grew dark the young man went and hid himself near the apple tree to begin his watch, but the apples had scarcely begun to ripen before he fell asleep, and when he awoke at sunrise the apples were gone. He felt very much ashamed of himself, and went with lagging feet to tell his father!
Of course, though the eldest son had failed, the second made sure that he would do better, and set out gaily at nightfall to watch the apple tree. But no sooner had he lain himself down than his eyes grew heavy, and when the sunbeams roused him from his slumbers there was not an apple left on the tree.
Next came the turn of the youngest son, who made himself a comfortable bed under the apple tree, and prepared himself to sleep. Towards midnight he awoke, and sat up to look at the tree. And behold! the apples were beginning to ripen, and lit up the whole palace with their brightness. At the same moment nine golden pea-hens flew swiftly through the air, and while eight alighted upon the boughs laden with fruit, the ninth fluttered to the ground where the prince lay, and instantly was changed into a beautiful maiden, more beautiful far than any lady in the emperor’s court. The prince at once fell in love with her, and they talked together for some time, till the maiden said her sisters had finished plucking the apples, and now they must all go home again. The prince, however, begged her so hard to leave him a little of the fruit that the maiden gave him two apples, one for himself and one for his father. Then she changed herself back into a pea-hen, and the whole nine flew away.
As soon as the sun rose the prince entered the palace, and held out the apple to his father, who was rejoiced to see it, and praised his youngest son heartily for his cleverness. That evening the prince returned to the apple tree, and everything passed as before, and so it happened for several nights. At length the other brothers grew angry at seeing that he never came back without bringing two golden apples with him, and they went to consult an old witch, who promised to spy after him, and discover how he managed to get the apples. So, when the evening came, the old woman hid herself under the tree and waited for the prince. Before long he arrived and laid down on his bed, and was soon fast asleep. Towards midnight there was a rush of wings, and the eight pea-hens settled on the tree, while the ninth became a maiden, and ran to greet the prince. Then the witch stretched out her hand, and cut off a lock of the maiden’s hair, and in an instant the girl sprang up, a pea-hen once more, spread her wings and flew away, while her sisters, who were busily stripping the boughs, flew after her.
When he had recovered from his surprise at the unexpected disappearance of the maiden, the prince exclaimed, ‘What can be the matter?’ and, looking about him, discovered the old witch hidden under the bed. He dragged her out, and in his fury called his guards, and ordered them to put her to death as fast as possible. But that did no good as far as the pea-hens went. They never came back any more, though the prince returned to the tree every night, and wept his heart out for his lost love. This went on for some time, till the prince could bear it no longer, and made up his mind he would search the world through for her. In vain his father tried to persuade him that his task was hopeless, and that other girls were to be found as beautiful as this one. The prince would listen to nothing, and, accompanied by only one servant, set out on his quest.
After travelling for many days, he arrived at length before a large gate, and through the bars he could see the streets of a town, and even the palace. The prince tried to pass in, but the way was barred by the keeper of the gate, who wanted to know who he was, why he was there, and how he had learnt the way, and he was not allowed to enter unless the empress herself came and gave him leave. A message was sent to her, and when she stood at the gate the prince thought he had lost his wits, for there was the maiden he had left his home to seek. And she hastened to him, and took his hand, and drew him into the palace. In a few days they were married, and the prince forgot his father and his brothers, and made up his mind that he would live and die in the castle.
One morning the empress told him that she was going to take a walk by herself, and that she would leave the keys of twelve cellars to his care. ‘If you wish to enter the first eleven cellars,’ said she, ‘you can; but beware of even unlocking the door of the twelfth, or it will be the worse for you.’
The prince, who was left alone in the castle, soon got tired of being by himself, and began to look about for something to amuse him.
‘What CAN there be in that twelfth cellar,’ he thought to himself, ‘which I must not see?’ And he went downstairs and unlocked the doors, one after the other. When he got to the twelfth he paused, but his curiosity was too much for him, and in another instant the key was turned and the cellar lay open before him. It was empty, save for a large cask, bound with iron hoops, and out of the cask a voice was saying entreatingly, ‘For goodness’ sake, brother, fetch me some water; I am dying of thirst!’
The prince, who was very tender-hearted, brought some water at once, and pushed it through a hole in the barrel; and as he did so one of the iron hoops burst.
He was turning away, when a voice cried the second time, ‘Brother, for pity’s sake fetch me some water; I’m dying of thirst!’
So the prince went back, and brought some more water, and again a hoop sprang.
And for the third time the voice still called for water; and when water was given it the last hoop was rent, the cask fell in pieces, and out flew a dragon, who snatched up the empress just as she was returning from her walk, and carried her off. Some servants who saw what had happened came rushing to the prince, and the poor young man went nearly mad when he heard the result of his own folly, and could only cry out that he would follow the dragon to the ends of the earth, until he got his wife again.
For months and months he wandered about, first in this direction and then in that, without finding any traces of the dragon or his captive. At last he came to a stream, and as he stopped for a moment to look at it he noticed a little fish lying on the bank, beating its tail convulsively, in a vain effort to get back into the water.
‘Oh, for pity’s sake, my brother,’ shrieked the little creature, ‘help me, and put me back into the river, and I will repay you some day. Take one of my scales, and when you are in danger twist it in your fingers, and I will come!’
The prince picked up the fish and threw it into the water; then he took off one of its scales, as he had been told, and put it in his pocket, carefully wrapped in a cloth. Then he went on his way till, some miles further down the road, he found a fox caught in a trap.
‘Oh! be a brother to me!’ called the fox, ‘and free me from this trap, and I will help you when you are in need. Pull out one of my hairs, and when you are in danger twist it in your fingers, and I will come.’
So the prince
unfastened the trap, pulled out one of the fox’s hairs, and continued his journey. And as he was going over the mountain he passed a wolf entangled in a snare, who begged to be set at liberty.
‘Only deliver me from death,’ he said, ‘and you will never be sorry for it. Take a lock of my fur, and when you need me twist it in your fingers.’ And the prince undid the snare and let the wolf go.
For a long time he walked on, without having any more adventures, till at length he met a man travelling on the same road.
‘Oh, brother!’ asked the prince, ‘tell me, if you can, where the dragon-emperor lives?’
The man told him where he would find the palace, and how long it would take him to get there, and the prince thanked him, and followed his directions, till that same evening he reached the town where the dragon-emperor lived. When he entered the palace, to his great joy he found his wife sitting alone in a vast hall, and they began hastily to invent plans for her escape.
There was no time to waste, as the dragon might return directly, so they took two horses out of the stable, and rode away at lightning speed. Hardly were they out of sight of the palace than the dragon came home and found that his prisoner had flown. He sent at once for his talking horse, and said to him:
‘Give me your advice; what shall I do–have my supper as usual, or set out in pursuit of them?’
‘Eat your supper with a free mind first,’ answered the horse, ‘and follow them afterwards.’
So the dragon ate till it was past mid-day, and when he could eat no more he mounted his horse and set out after the fugitives. In a short time he had come up with them, and as he snatched the empress out of her saddle he said to the prince:
‘This time I will forgive you, because you brought me the water when I was in the cask; but beware how you return here, or you will pay for it with your life.’
Half mad with grief, the prince rode sadly on a little further, hardly knowing what he was doing. Then he could bear it no longer and turned back to the palace, in spite of the dragon’s threats. Again the empress was sitting alone, and once more they began to think of a scheme by which they could escape the dragon’s power.
‘Ask the dragon when he comes home,’ said the prince, ‘where he got that wonderful horse from, and then you can tell me, and I will try to find another like it.’
Then, fearing to meet his enemy, he stole out of the castle.
Soon after the dragon came home, and the empress sat down near him, and began to coax and flatter him into a good humour, and at last she said:
‘But tell me about that wonderful horse you were riding yesterday. There cannot be another like it in the whole world. Where did you get it from?’
And he answered:
‘The way I got it is a way which no one else can take. On the top of a high mountain dwells an old woman, who has in her stables twelve horses, each one more beautiful than the other. And in one corner is a thin, wretched-looking animal whom no one would glance at a second time, but he is in reality the best of the lot. He is twin brother to my own horse, and can fly as high as the clouds themselves. But no one can ever get this horse without first serving the old woman for three whole days. And besides the horses she has a foal and its mother, and the man who serves her must look after them for three whole days, and if he does not let them run away he will in the end get the choice of any horse as a present from the old woman. But if he fails to keep the foal and its mother safe on any one of the three nights his head will pay.’
The next day the prince watched till the dragon left the house, and then he crept in to the empress, who told him all she had learnt from her gaoler. The prince at once determined to seek the old woman on the top of the mountain, and lost no time in setting out. It was a long and steep climb, but at last he found her, and with a low bow he began:
‘Good greeting to you, little mother!’
‘Good greeting to you, my son! What are you doing here?’
‘I wish to become your servant,’ answered he.
‘So you shall,’ said the old woman. ‘If you can take care of my mare for three days I will give you a horse for wages, but if you let her stray you will lose your head’; and as she spoke she led him into a courtyard surrounded with palings, and on every post a man’s head was stuck. One post only was empty, and as they passed it cried out:
‘Woman, give me the head I am waiting for!’
The old woman made no answer, but turned to the prince and said:
‘Look! all those men took service with me, on the same conditions as you, but not one was able to guard the mare!’
But the prince did not waver, and declared he would abide by his words.
When evening came he led the mare out of the stable and mounted her, and the colt ran behind. He managed to keep his seat for a long time, in spite of all her efforts to throw him, but at length he grew so weary that he fell fast asleep, and when he woke he found himself sitting on a log, with the halter in his hands. He jumped up in terror, but the mare was nowhere to be seen, and he started with a beating heart in search of her. He had gone some way without a single trace to guide him, when he came to a little river. The sight of the water brought back to his mind the fish whom he had saved from death, and he hastily drew the scale from his pocket. It had hardly touched his fingers when the fish appeared in the stream beside him.
‘What is it, my brother?’ asked the fish anxiously.
‘The old woman’s mare strayed last night, and I don’t know where to look for her.’
‘Oh, I can tell you that: she has changed herself into a big fish, and her foal into a little one. But strike the water with the halter and say, “Come here, O mare of the mountain witch!” and she will come.’
The prince did as he was bid, and the mare and her foal stood before him. Then he put the halter round her neck, and rode her home, the foal always trotting behind them. The old woman was at the door to receive them, and gave the prince some food while she led the mare back to the stable.
‘You should have gone among the fishes,’ cried the old woman, striking the animal with a stick.
‘I did go among the fishes,’ replied the mare; ‘but they are no friends of mine, for they betrayed me at once.’
‘Well, go among the foxes this time,’ said she, and returned to the house, not knowing that the prince had overheard her.
So when it began to grow dark the prince mounted the mare for the second time and rode into the meadows, and the foal trotted behind its mother. Again he managed to stick on till midnight: then a sleep overtook him that he could not battle against, and when he woke up he found himself, as before, sitting on the log, with the halter in his hands. He gave a shriek of dismay, and sprang up in search of the wanderers. As he went he suddenly remembered the words that the old woman had said to the mare, and he drew out the fox hair and twisted it in his fingers.
‘What is it, my brother?’ asked the fox, who instantly appeared before him.
‘The old witch’s mare has run away from me, and I do not know where to look for her.’
‘She is with us,’ replied the fox, ‘and has changed herself into a big fox, and her foal into a little one, but strike the ground with a halter and say, “Come here, O mare of the mountain witch!”‘
The prince did so, and in a moment the fox became a mare and stood before him, with the little foal at her heels. He mounted and rode back, and the old woman placed food on the table, and led the mare back to the stable.
‘You should
have gone to the foxes, as I told you,’ said she, striking the mare with a stick.
‘I did go to the foxes,’ replied the mare, ‘but they are no friends of mine and betrayed me.’
‘Well, this time you had better go to the wolves,’ said she, not knowing that the prince had heard all she had been saying.
The third night the prince mounted the mare and rode her out to the meadows, with the foal trotting after. He tried hard to keep awake, but it was of no use, and in the morning there he was again on the log, grasping the halter. He started to his feet, and then stopped, for he remembered what the old woman had said, and pulled out the wolf’s grey lock.
‘What is it, my brother?’ asked the wolf as it stood before him.
‘The old witch’s mare has run away from me,’ replied the prince, ‘and I don’t know where to find her.’
‘Oh, she is with us,’ answered the wolf, ‘and she has changed herself into a she-wolf, and the foal into a cub; but strike the earth here with the halter, and cry, “Come to me, O mare of the mountain witch.” ‘
The prince did as he was bid, and as the hair touched his fingers the wolf changed back into a mare, with the foal beside her. And when he had mounted and ridden her home the old woman was on the steps to receive them, and she set some food before the prince, but led the mare back to her stable.
‘You should have gone among the wolves,’ said she, striking her with a stick.
‘So I did,’ replied the mare, ‘but they are no friends of mine and betrayed me.’
The old woman made no answer, and left the stable, but the prince was at the door waiting for her.
‘I have served you well,’ said he, ‘and now for my reward.’
‘What I promised that will I perform,’ answered she. ‘Choose one of these twelve horses; you can have which you like.’
‘Give me, instead, that half-starved creature in the corner,’ asked the prince. ‘I prefer him to all those beautiful animals.’
‘You can’t really mean what you say?’ replied the woman.
‘Yes, I do,’ said the prince, and the old woman was forced to let him have his way. So he took leave of her, and put the halter round his horse’s neck and led him into the forest, where he rubbed him down till his skin was shining like gold. Then he mounted, and they flew straight through the air to the dragon’s palace. The empress had been looking for him night and day, and stole out to meet him, and he swung her on to his saddle, and the horse flew off again.
Not long after the dragon came home, and when he found the empress was missing he said to his horse, ‘What shall we do? Shall we eat and drink, or shall we follow the runaways?’ and the horse replied, ‘Whether you eat or don’t eat, drink or don’t drink, follow them or stay at home, matters nothing now, for you can never, never catch them.’
But the dragon made no reply to the horse’s words, but sprang on his back and set off in chase of the fugitives. And when they saw him coming they were frightened, and urged the prince’s horse faster and faster, till he said, ‘Fear nothing; no harm can happen to us,’ and their hearts grew calm, for they trusted his wisdom.
Soon the dragon’s horse was heard panting behind, and he cried out, ‘Oh, my brother, do not go so fast! I shall sink to the earth if I try to keep up with you.’
And the prince’s horse answered, ‘Why do you serve a monster like that? Kick him off, and let him break in pieces on the ground, and come and join us.’
And the dragon’s horse plunged and reared, and the dragon fell on a rock, which broke him in pieces. Then the empress mounted his horse, and rode back with her husband to her kingdom, over which they ruled for many years.
_____________________
Hungarian Poet: Petôfi Sándor

I’ll be a tree
I’ll be a tree, if you are its flower,

Or a flower, if you are the dew –

I’ll be the dew, if you are the sunbeam,

Only to be united with you.
My lovely girl, if you are the Heaven,

I shall be a star above on high;

My darling, if you are hell-fire,

To unite us, damned I shall die.

[From The Clouds ]
Sorrow? a great ocean?

Joy?

A little pearl in the ocean.Perhaps,

By the time I fish it up, I may break it.


The Farmer puts his field under the plow,

Then he harrows it even.

Time puts our features under the plow,

But won’t harrow them even.


How many drops has the ocean sea?

Can you count the stars?

In human heads how many hairs can there be?

And sins within human hearts?

The shepherd rides in donkey-back
The shepherd rides in donkey-back,

His feet are dangling wide,

The lad is big, but bigger still

His bitterness inside.
He played his flute, he grazed his flock

Upon a grassy hill

When he was told his sweetheart girl

Was desperately ill.
He rides his donkey in a flash

And races to her bed,

But by the time he reached the house

His precious one was dead.
The lad was bitter, hoped to die,

But what he did instead:

He took a stick and struck a blow

Upon the donkey’s head.


After reading this poem to a crowd of his countrymen, Hungary rose up in revolt against the Austro-Hungarian Empire for independence. (the revolution failed…) But such is the power of poetry that they can move us to greatness…. 80)
National Song
Rise up, Magyar, the country calls!

It’s ‘now or never’ what fate befalls…

Shall we live as slaves or free men?

That’s the question – choose your ‘Amen”!

God of Hungarians, we swear unto Thee,

We swear unto Thee – that slaves we shall no longer be!
For up till now we lived like slaves,

Damned lie our forefathers in their graves –

They who lived and died in freedom

Cannot rest in dusts of thraldom.

God of Hungarians, we swear unto Thee,

We swear unto Thee – that slaves we shall no longer be!
A coward and a lowly bastard

Is he, who dares not raise the standard –

He whose wretched life is dearer

Than the country’s sacred honor.

God of Hungarians, we swear unto Thee,

We swear unto Thee – that slaves we shall no longer be!
Sabers outshine chaine and fetters,

It’s the sword that one’s arm betters.

Yet we wear grim chains and shackles.

Swords, slash through damned manacles!

God of Hungarians, we swear unto Thee,

We swear unto Thee – that slaves we shall no longer be!
Magyar’s name will tell the story

Worthy of our erstwhile glory

we must wash off – fiercely cleansing

Centuries of shame and condensing.

God of Hungarians, we swear unto Thee,

We swear unto Thee – that slaves we shall no longer be!
Where our grave-mounds bulge and huddle

Our grandson will kneel and cuddle,

While in grateful prayer they mention

All our sainted names’ ascension.

God of Hungarians, we swear unto Thee,

We swear unto Thee – that slaves we shall no longer be!
(March 13. 1848)

_______
Biography:

Petofi Sandor: Hungarian lyric poet b. Jan. 1, 1823, enriched the artistry and extended the range of his nation’s poetry beyond any predecessor and created a new synthesis of poetic techniques and realistic subjects. His epics were powerful blends of folk topics, attitudes, and verse forms, and his lyric poems stood out as aesthetic xpressions of genuinely felt human experiences. They celebrated nature, the joys and sorrows of common folk, married love, family life, and patriotism.
His language, images, folklore, and characters were rooted in the Hungarian Great Plains. He participated in Hungary’s War of Independence (1848-49) and disappeared on July 31, 1849, in a battle against Russian forces. He was probably buried in amass grave.
A bigger bio…

_____________________
Sebestyén Márta – Live

______________________